This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0614
Commission Regulation (EC) No 614/2008 of 26 June 2008 establishing a prohibition of fishing for tusk in Norwegian waters of IV by vessels flying the flag of the United Kingdom
Nariadenie Komisie (ES) č. 614/2008 z 26. júna 2008 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu mieňa lemovaného v nórskych vodách zóny IV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva
Nariadenie Komisie (ES) č. 614/2008 z 26. júna 2008 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu mieňa lemovaného v nórskych vodách zóny IV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva
Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2008, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
27.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 166/29 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 614/2008
z 26. júna 2008,
ktorým sa ustanovuje zákaz lovu mieňa lemovaného v nórskych vodách zóny IV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Spojeného kráľovstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2), a najmä na jeho článok 21 ods. 3,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (ES) č. 40/2008 zo 16. januára 2008, ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (3), sa ustanovujú kvóty na rok 2008. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré Komisia získala, lovom zo zásoby, ktorá sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu, plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu uvedeného v danej prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte sa kvóta pridelená na rok 2008 vyčerpala. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať lov z týchto zásob, ako aj ponechávanie úlovku na palube, prekládku alebo vykládku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Rybolovná kvóta pridelená na rok 2008 členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu zo zásoby uvedenej v tejto prílohe sa považuje za vyčerpanú od dátumu uvedeného v tejto prílohe.
Článok 2
Zákazy
Lov zo zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou tohto členského štátu uvedeného v danej prílohe alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte sa zakazuje od dátumu uvedeného v tejto prílohe. Po tomto dátume sa zakazuje úlovky z tejto zásoby ulovené týmito plavidlami ponechávať na palube, prekladať alebo vykladať na breh.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. júna 2008
Za Komisiu
Fokion FOTIADIS
generálny riaditeľ pre rybné hospodárstvo a morské záležitosti
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 865/2007 (Ú. v. EÚ L 192, 24.7.2007, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1967/2006 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11), naposledy opravené v Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2007, s. 6.
(3) Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2008, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 446/2008 (Ú. v. EÚ L 134, 23.5.2008, s. 11).
PRÍLOHA
Č. |
15/T&Q |
Členský štát |
VB |
Zásoba |
USK/4AB-N. |
Druh |
Mieň lemovaný (Brosme brosme) |
Oblasť |
Nórske vody zóny IV |
Dátum |
29.5.2008 |