Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0282

    Nariadenie Komisie (ES) č. 282/2008 z 27. marca 2008 o recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2023/2006 (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2008, p. 9–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2022; Zrušil 32022R1616

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/282/oj

    28.3.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 86/9


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 282/2008

    z 27. marca 2008

    o recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2023/2006

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1,

    po porade s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“),

    keďže:

    (1)

    V smernici Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES z 20. decembra 1994 o obaloch a odpadoch z obalov (2) sa propaguje zhodnotenie a spaľovanie v spaľovniach odpadov so zhodnotením energie a recyklácia odpadu z obalov.

    (2)

    V nariadení (ES) č. 1935/2004 sa stanovujú všeobecné zásady odstraňovania rozdielov medzi právnymi predpismi členských štátov, pokiaľ ide o materiály a predmety, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, a v článku 5 ods. 1 sa podporuje prijatie osobitných opatrení pre skupiny materiálov a predmetov. V uvedenom nariadení sa uvádza, že je potrebné venovať prvoradú pozornosť harmonizácii pravidiel týkajúcich sa recyklovaných plastových materiálov a predmetov.

    (3)

    V smernici Komisie 2002/72/ES zo 6. augusta 2002, ktorá sa týka plastových materiálov a výrobkov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami (3), sa stanovujú pravidlá pre plastové materiály a predmety, ktoré sú určené na styk s potravinami.

    (4)

    Odpad z plastových obalov môže obsahovať zvyšky z predchádzajúceho použitia, znečisťujúce látky z nesprávneho použitia a nečistoty z nepovolených látok. Je preto potrebné stanoviť osobitné požiadavky, ktorými sa zabezpečí, že materiály a predmety vyrábané z recyklovaných plastov a určené na styk s potravinami spĺňajú požiadavky článku 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004.

    (5)

    V nariadení Komisie (ES) č. 2023/2006 z 22. decembra 2006 o správnych výrobných postupoch materiálov a predmetov určených na styk s potravinami (4) sa stanovujú pravidlá správnych výrobných postupov pre skupiny materiálov a predmetov určené na styk s potravinami a uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1935/2004 a pre kombinácie týchto materiálov a predmetov či recyklovaných materiálov a predmetov použitých v týchto materiáloch a predmetoch.

    (6)

    Plastové odpady je možné spracovať mechanicky s cieľom vyrobiť recyklované materiály a predmety alebo rozložiť chemickou depolymerizáciou na monoméry a oligoméry. K monomérom a oligomérom, ktoré vzniknú chemickou depolymerizáciou, by sa nemalo pristupovať inak než k monomérom vyrobeným chemickou syntézou. Preto sa ich týkajú ustanovenia o povoľovaní monomérov a prídavných látok smernice 2002/72/ES a mali by spĺňať špecifikácie a kritériá čistoty stanovené v uvedenej smernici. Z uvedeného dôvodu by nemali patriť do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

    (7)

    Odrezky a zlomky z výroby plastových materiálov určených na styk s potravinami, ktoré sa nedostali do styku s potravinami a nie sú ani iným spôsobom znečistené a znovu sa roztavia priamo v závode na nové produkty alebo sa predajú tretej strane v rámci systému kontroly kvality v súlade s pravidlami správnych výrobných postupov uvedenými v nariadení (ES) č. 2023/2006, sa pokladajú za vhodné na použitie v styku s potravinami a nepatria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia. Všetky ostatné odrezky a zlomky z výroby plastových materiálov určené na styk s potravinami by mali patriť do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.

    (8)

    Povoľovací postup v tomto nariadení by sa nemal týkať recyklovaných plastov použitých za plastovou funkčnou bariérou, ako sa vymedzuje v smernici 2002/72/ES. Pravidlá stanovené v smernici 2002/72/ES pre látky použité za plastovou funkčnou bariérou sa považujú za postačujúce taktiež na zaručenie bezpečnosti recyklovaných plastov použitých za funkčnou bariérou.

    (9)

    V smernici 2002/72/ES sa stanovuje zoznam látok povolených na použitie pri výrobe materiálov či predmetov určených na styk s potravinami. Tieto látky sa hodnotili z hľadiska bezpečnosti a stanovili sa migračné hranice zaručujúce ich bezpečné použitie. V záujme zabezpečenia rovnakej úrovne bezpečnosti recyklovaných plastových materiálov a predmetov sa do recyklovaných plastov pridávajú len povolené monoméry a prídavné látky a ich migračné hranice by sa mali dodržiavať taktiež pri recyklovaných plastových materiáloch, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.

    (10)

    V smernici 2002/72/ES sa stanovuje vydanie vyhlásenia o zhode a vedenie písomných záznamov s cieľom zabezpečiť oznámenie príslušných informácií o bezpečnom použití plastových materiálov medzi prevádzkovateľmi podnikov navzájom, ako aj kompetentným orgánom. Tieto všeobecné pravidlá platia taktiež pre recyklované plasty, a teda by mali platiť aj pre materiály a predmety z recyklovaných plastov určené na styk s potravinami.

    (11)

    Len kombináciou vlastností vstupu, účinnosti triedenia a efektívnosti celého procesu s cieľom obmedziť znečistenie spolu s vymedzeným použitím recyklovaných plastov sa zaistí bezpečnosť recyklovaných plastových materiálov a predmetov. Uvedené pravidlá sa líšia podľa typu plastu a procesu recyklácie. Jednotlivé aspekty je možné hodnotiť len spoločne v rámci konkrétnych hodnotení procesov recyklácie s následnými jednotlivými povoleniami.

    (12)

    Bezpečnosť recyklovaných plastov je možné zaistiť len vtedy, ak sa pri procese recyklácie dosiahne reprodukovateľná kvalita recyklovaných plastov. To je možné kontrolovať vtedy, ak sa použije účinný systém zabezpečenia kvality. Preto by sa na trh mali uvádzať len také recyklované plasty, ktoré sa vyrobili postupom recyklácie riadeným účinným systémom zabezpečenia kvality.

    (13)

    Smernica 2002/72/ES obsahuje zoznam monomérov a východiskových látok schválených s vylúčením všetkých ostatných látok (pozitívny zoznam) určených na použitie pri výrobe plastových materiálov alebo predmetov určených na styk s potravinami, a teda ako vstup pri procese recyklácie je možné použiť len tie materiály a predmety, ktoré spĺňajú ustanovenia uvedené v smernici 2002/72/ES. To je možné dosiahnuť triedením plastových predmetov pred recykláciou. Na zabezpečene recyklácie plastov, ktoré spĺňajú požiadavky článku 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004, je z dôvodu fyzikálno-chemických vlastností určitých materiálov, napríklad polyolefínov, potrebné dosiahnuť 100 % účinnosť triedenia. Takúto účinnosť triedenia je možné dosiahnuť pri výrobkoch v uzavretých a riadených cykloch. Pri ostatných materiáloch (napríklad PET) je možné zaistiť bezpečnosť recyklovaných plastov s menšou účinnosťou triedenia, ktorú je možné reálne dosiahnuť v rámci systému domáceho triedenia odpadu, pretože sa už predtým používali v styku s potravinami. Potrebná účinnosť triedenia pre jednotlivé materiály by sa mala posudzovať pre každý prípad osobitne.

    (14)

    Plastový odpad môže byť znečistený látkami z predchádzajúceho použitia alebo náhodného nesprávneho použitia plastov alebo látkami pochádzajúcimi zo styku triedených plastov s látkami pochádzajúcimi z plastov, ktoré nie sú určené na styk s potravinami. Keďže nie je možné poznať všetky možné typy kontaminácie a keďže rôzne typy plastov sú rôznym spôsobom schopné zadržiavať a uvoľňovať znečisťujúce látky, nie je možné stanoviť určité vlastnosti hotového výrobku použiteľné na všetky typy recyklovaných plastov. Preto je v záujme kontroly bezpečnosti hotových výrobkov potrebné skombinovať vlastnosti vstupu s adekvátnym postupom odstránenia prípadných nečistôt.

    (15)

    Pri mechanickom spracovaní, pri ktorom sa plastový odpad drví na malé kúsky a čistí, je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť odstráneniu nečistôt. V procese recyklácie sa musí účinne obmedziť prípadné znečistenie na úroveň, ktorá nepredstavuje riziko pre ľudské zdravie. Znečisťujúce látky môžu migrovať len na úrovni porovnateľnej s úrovňou dosiahnutou v kontrolných testoch príslušného procesu recyklácie alebo v inom vhodnom analytickom teste, alebo hlboko pod takouto úrovňou, a mali by spĺňať požiadavky článku 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004. Pri hodnotení bezpečnosti sa musí potvrdiť, že proces recyklácie spĺňa uvedené podmienky. Pre materiály a predmety, ktoré sa neplnia, ako sú prepravky a palety, s ktorými sa manipuluje v uzatvorenom a riadenom cykle výrobkov, v rámci ktorého sa kontrolujú všetky kroky výroby, distribúcie a použitia, postačuje, ak sa preukáže možnosť vylúčenia znečistenia v prípade, že sa používajú výlučne v styku so suchými potravinami, napríklad ovocím a zeleninou.

    (16)

    Určité typy plastových materiálov a predmetov vyrobených z recyklovaných plastov sú vhodné len na styk s určitými typmi potravín v určitých podmienkach. Takéto materiály a predmety, ako aj vhodné podmienky styku sa musia určiť pri hodnotení bezpečnosti.

    (17)

    Rozdiely medzi vnútroštátnymi zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami, ktorými sa upravuje hodnotenie bezpečnosti a povoľovanie procesov recyklácie na výrobu látok používaných pri výrobe materiálov a predmetov určených na styk s potravinami, môžu brániť voľnému pohybu týchto materiálov a predmetov, a vytvárať tak podmienky nerovnej a nespravodlivej súťaže. Povoľovacie konanie by sa teda malo zaviesť na úrovni Spoločenstva na základe povoľovacieho konania stanoveného v článkoch 9 až 12 nariadenia (ES) č. 1935/2004.

    (18)

    Povoľovacie konanie stanovené v článkoch 9 až 12 nariadenia (ES) č. 1935/2004 je určené na povoľovanie látok. V tomto nariadení sa musia uviesť zmeny s cieľom prispôsobiť povoľovacie konanie a umožniť povoľovanie procesov recyklácie. Uvedené zmeny predstavujú konkrétne procesné pravidlá, ako sú uvedené v článku 5 ods. 1 písm. n) nariadenia (ES) č. 1935/2004.

    (19)

    Hodnotenie bezpečnosti procesu recyklácie musí vykonať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín. Úrad by mal uverejniť podrobné usmernenia týkajúce sa prípravy a podania žiadosti s cieľom informovať uchádzačov o tom, aké údaje je potrebné poskytnúť na účely hodnotenia bezpečnosti.

    (20)

    Po hodnotení bezpečnosti procesu recyklácie by malo nasledovať rozhodnutie o riadení rizík stanovujúce, či by sa mal daný proces recyklácie povoliť. Rozhodnutie by sa malo prijať v súlade s regulačným postupom opísaným v článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1935/2004 s cieľom zabezpečiť úzku spoluprácu medzi Komisiou a členskými štátmi.

    (21)

    Proces recyklácie sa líši podľa jednotlivých spoločností z hľadiska technológie a použitých parametrov postupu. Preto by sa mali udeľovať povolenia týkajúce sa konkrétneho postupu. Povoľovacie konanie stanovené v článkoch 9 až 12 nariadenia (ES) č. 1935/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom upraviť.

    (22)

    Použitie daného postupu v rôznych výrobných podnikoch by malo byť možné pod podmienkou zachovania technológie a parametrov postupu opísaných v žiadosti a povolení.

    (23)

    Informácie o povolenom procese recyklácie by mali byť verejne známe. Na tento účel sa musí zriadiť register Spoločenstva, ako sa uvádza v článku 5 ods. 1 písm. m) nariadenia (ES) č. 1935/2004, uvádzajúci povolené procesy recyklácie na základe tohto rozhodnutia vrátane opisu oblasti použitia plastov recyklovaných podľa povoleného procesu.

    (24)

    Recyklačný a spracovateľský závod by mal byť predmetom kontroly a dohľadu členského štátu. V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a starostlivosti o zvieratá (5) sa taktiež stanovujú úradné kontroly materiálov, ktoré sa dostávajú do styku s potravinami. Najúčinnejším spôsobom kontroly použitia postupu uvedeného v povolení a uplatnenia účinného systému hodnotenia kvality je audit recyklačného závodu kompetentnými orgánmi. Preto by úradné kontroly vykonávané s cieľom zabezpečiť súlad s týmto nariadením mali zahŕňať audity, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 882/2004. Audity by sa mali vykonávať čo najhospodárnejšie s cieľom udržať minimálnu administratívnu a hospodársku záťaž na kompetentné orgány a malé a stredné podniky.

    (25)

    Členské štáty a Komisia by mali v záujme zabezpečenia účinnosti kontroly dostávať informácie o recyklačných a spracovateľských závodoch, v ktorých sa používa povolený proces recyklácie.

    (26)

    Priemyselné podniky by mali mať možnosť uvádzať, že ich obaly obsahujú recyklované plasty. Spotrebitelia by sa však nemali zavádzať označením recyklovaného obsahu. Pravidlá označovania recyklovaných plastov v súvislosti s obsahom recyklovaných plastov stanovuje norma EN ISO 14021. Z dôvodu zabezpečenia primeraných informácií pre spotrebiteľov pri označovaní recyklovaných plastov je potrebné dodržiavať transparentné pravidlá, napríklad pravidlá zahrnuté v norme EN ISO 14021 alebo rovnocenné norme.

    (27)

    Podľa článku 16 nariadenia (ES) č. 1935/2004 sa vyžaduje vyhlásenie o zhode týkajúce sa materiálov a predmetov. Spracovateľ recyklovaných plastových materiálov a predmetov musí vyhlásiť, že používa výlučne recyklované plasty z povolených postupov a že hotový výrobok spĺňa príslušné ustanovenia členského štátu a Spoločenstva, konkrétne ustanovenia nariadenia (ES) č. 1935/2004 a smernice 2002/72/ES. Recyklátor musí spracovateľovi poskytnúť informácie o tom, že sa recyklovaný plast vyrába povoleným procesom, a určiť oblasť jeho použitia. Preto by sa malo vyhlásenie o zhode pridávať k hotovým plastovým materiálom a predmetom, ako aj k recyklovanému plastu. Všeobecné informácie, ktoré sa majú uviesť vo vyhlásení, obsahuje smernica 2002/72/ES. Z uvedeného dôvodu sa v tomto nariadení vymedzia len dodatočné informácie týkajúce sa obsahu recyklovaných plastov v recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch.

    (28)

    Keďže recyklované materiály a predmety sa už nachádzajú na trhu v členských štátoch, je potrebné prijať opatrenia, ktorými sa zabezpečí hladký prenos povoľovacieho postupu Spoločenstva a zabráni sa narušeniu existujúceho trhu s recyklovanými plastovými materiálmi a predmetmi. Uchádzači o povolenie musia mať dostatok času na to, aby predložili úradu informácie potrebné na bezpečné hodnotenie recyklovaných plastov používaných v takýchto výrobkoch. Preto je potrebné stanoviť určité časové obdobie (ďalej len „prvá fáza povolenia“), v ktorom uchádzači úradu predložia informácie o súčasných postupoch recyklácie. V priebehu prvej fázy povolenia bude taktiež možné predložiť žiadosti o povolenie nových recyklačných postupov. Úrad bezodkladne posúdi všetky žiadosti pre existujúce, ako aj pre nové recyklačné postupy, o ktorých mu bolo v prvej fáze povolenia predložené dostatočné množstvo informácií.

    (29)

    Je potrebné stanoviť osobitné požiadavky týkajúce sa systému kontroly kvality použitého pri recyklačných procesoch. Keďže zabezpečenie kvality tvorí súčasť správnych výrobných postupov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 2023/2006, osobitné požiadavky na systém zabezpečenia kvality by sa mali zahrnúť do prílohy k tomuto nariadeniu.

    (30)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Predmet a rozsah pôsobnosti

    1.   Toto nariadenie sa uplatňuje na plastové materiály a predmety a ich súčasti, ktoré sú určené na styk s potravinami, ako sa stanovuje v článku 1 smernice 2002/72/ES, a ktoré obsahujú recyklované plasty (ďalej len „recyklované plastové materiály a predmety“).

    2.   Toto nariadenie sa neuplatňuje na tieto recyklované plastové materiály a predmety za predpokladu, že boli vyrobené v súlade so správnymi výrobnými postupmi, ako sa uvádza v nariadení (ES) č. 2023/2006:

    a)

    recyklované plastové materiály a predmety vyrobené z monomérov a východiskových látok získaných chemickou depolymerizáciou plastových látok a predmetov;

    b)

    recyklované plastové materiály a predmety vyrobené z nepoužitých odrezkov a zlomkov vzniknutých pri výrobe plastov v súlade so smernicou 2002/72/ES, ktoré sa recyklujú v tom istom výrobnom podniku alebo používajú v inom podniku;

    c)

    recyklované plastové materiály a predmety, v ktorých sa recyklovaný plast používa za plastovou funkčnou bariérou, ako stanovuje smernica 2002/72/ES.

    3.   Plastové materiály a predmety, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia, zostávajú predmetom smernice 2002/72/ES.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    1.   Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov stanovené v nariadení (ES) č. 1935/2004 a smernice 2002/72/ES.

    2.   Uplatňujú sa taktiež tieto vymedzenia pojmov:

    a)

    „proces recyklácie“ je proces, pri ktorom sa plastový odpad recykluje v súlade s vymedzením pojmu recyklácie v článku 3 bode 7 smernice 94/62/ES o obaloch a odpadoch z obalov; na účely tohto nariadenia sa uvedený termín obmedzuje na postupy, v rámci ktorých sa vyrába recyklovaný plast;

    b)

    „plastový vstup“ je zhromaždený a roztriedený použitý plastový materiál a predmety, ktoré sa používajú ako vstup pri procese recyklácie;

    c)

    „cykly výrobkov v uzavretých a riadených výrobných cykloch“ sú výrobné a distribučné cykly, v ktorých výrobok obieha v rámci systému regulovaného opakovaného použitia a distribúcie a v ktorom recyklovaný materiál pochádza výlučne z objektov v reťazci, takže možnosť neúmyselného použitia vonkajšieho materiálu je z technického hľadiska minimálna;

    d)

    „kontrolný test“ je preukázanie účinnosti procesu recyklácie pri odstránení chemických nečistôt z plastových materiálov či predmetov;

    e)

    „spracovateľ“ je fyzická alebo právnická osoba zodpovedná za plnenie požiadaviek tohto nariadenia týkajúcich sa recyklovaných plastových materiálov a predmetov v podnikoch, ktoré sú pod jej kontrolou;

    f)

    „recyklátor“ je fyzická alebo právnická osoba zodpovedná za plnenie požiadaviek tohto nariadenia týkajúcich sa procesu recyklácie v podnikoch, ktoré sú pod jej kontrolou.

    Článok 3

    Požiadavky na recyklované plastové materiály a predmety

    1.   Recyklované plastové materiály a predmety sa uvedú na trh, ak obsahujú recyklované plasty pochádzajúce výlučne z procesu recyklácie povoleného v súlade s týmto nariadením.

    2.   Povolený proces recyklácie uvedený v odseku 1 tohto článku sa riadi príslušným systémom zabezpečenia kvality, ktorý je zárukou, že recyklovaný plast spĺňa požiadavky stanovené v povolení.

    Systém zabezpečenia kvality je v súlade s podrobnými pravidlami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2023/2006.

    Článok 4

    Podmienky povolenia procesov recyklácie

    Proces recyklácie, pre ktorý sa udelí povolenie, musí spĺňať tieto podmienky:

    a)

    kvalita plastového vstupu musí byť charakterizovaná a kontrolovaná v súlade s vopred stanovenými kritériami, čím sa zabezpečí súlad hotového recyklovaného plastového materiálu a predmetu s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004;

    b)

    plastový vstup musí pochádzať z plastových materiálov a predmetov, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami, konkrétne so smernicou Rady 78/142/EHS z 30. januára 1978 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa materiálov a predmetov, ktoré obsahujú monomér vinylchloridu a prichádzajú do styku s potravinami (6), a smernicou 2002/72/ES;

    c)

    i)

    plastový vstup musí pochádzať z cyklov výrobkov v uzavretých a riadených výrobných cykloch, ktoré zabezpečujú použitie materiálov a predmetov výlučne určených na styk s potravinami a vylučujú akékoľvek znečistenie, alebo

    ii)

    kontrolný test či iný vhodný vedecký dôkaz musí preukázať, že v rámci procesu sa dokáže účinne obmedziť znečistenie plastového vstupu na úroveň, ktorá nepredstavuje riziko pre ľudské zdravie;

    d)

    kvalita recyklovaných plastov musí byť charakterizovaná a kontrolovaná v súlade s vopred stanovenými kritériami, čím sa zabezpečí súlad hotového recyklovaného plastového materiálu a predmetu s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004;

    e)

    musia sa stanoviť podmienky použitia recyklovaných plastov, ktorými sa zabezpečí súlad hotového recyklovaného plastového materiálu a predmetu s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004.

    Článok 5

    Žiadosť o povolenie procesov recyklácie a stanovisko úradu

    1.   Postup povoľovania stanovený v článkoch 9 a 10 nariadenia (ES) č. 1935/2004 sa uplatňuje mutatis mutandis aj na povolenie procesov recyklácie v súlade s konkrétnymi ustanoveniami odsekov 2 až 4 tohto článku.

    2.   Technická dokumentácia musí obsahovať informácie stanovené v usmerneniach na hodnotenie bezpečnosti procesu recyklácie, ktoré má úrad uverejniť najneskôr šesť mesiacov od dátumu uverejnenia tohto nariadenia.

    3.   Úrad vydá do šiestich mesiacov od doručenia platnej žiadosti stanovisko k tomu, či proces recyklácie spĺňa alebo nespĺňa podmienky stanovené v článku 4.

    4.   Ak úrad vydá stanovisko v prospech povolenia hodnoteného procesu recyklácie, toto stanovisko bude obsahovať nasledujúce informácie:

    a)

    krátky opis procesu recyklácie;

    b)

    tam, kde je to vhodné, akékoľvek odporúčania týkajúce sa podmienok či obmedzení, pokiaľ ide o plastový vstup;

    c)

    tam, kde je to vhodné, akékoľvek odporúčania týkajúce sa podmienok či obmedzení, pokiaľ ide o proces recyklácie;

    d)

    tam, kde je to vhodné, akékoľvek kritériá s cieľom charakterizovať recyklovaný plast;

    e)

    tam, kde je to vhodné, akékoľvek odporúčania týkajúce sa podmienok v oblasti aplikácie recyklovaných plastov;

    f)

    tam, kde je to vhodné, akékoľvek odporúčania týkajúce sa monitorovania súladu procesu recyklácie s podmienkami povolenia.

    Článok 6

    Povolenie procesu recyklácie

    1.   Komisia prijme rozhodnutie adresované žiadateľovi, v ktorom schváli alebo zamietne vydanie povolenia procesu recyklácie.

    Uplatňujú sa ustanovenia článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004.

    2.   V rozhodnutí sa zohľadní stanovisko úradu, príslušné ustanovenia právnych predpisov Spoločenstva a ďalšie legitímne skutočnosti relevantné pre záležitosť, o ktorej sa uvažuje.

    Ak rozhodnutie nie je v súlade so stanoviskom úradu, Komisia poskytne vysvetlenie dôvodov odlišného stanoviska.

    3.   Rozhodnutie o udelení povolenia obsahuje tieto informácie:

    a)

    názov procesu recyklácie;

    b)

    meno a adresu držiteľa (držiteľov) povolenia;

    c)

    krátky opis procesu recyklácie;

    d)

    akékoľvek podmienky či obmedzenia týkajúce sa plastového vstupu;

    e)

    akékoľvek podmienky či obmedzenia týkajúce sa procesu recyklácie;

    f)

    akýkoľvek opis recyklovaného plastu;

    g)

    akékoľvek podmienky v oblasti použitia recyklovaného plastu, ktorý bol vyrobený v rámci procesu recyklácie;

    h)

    akékoľvek požiadavky týkajúce sa monitorovania súladu procesu recyklácie s podmienkami povolenia;

    i)

    dátum nadobudnutia účinnosti povolenia.

    4.   Rozhodnutie o udelení alebo zamietnutí povolenia sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    5.   Povolenie vydané držiteľovi povolenia platí v celom Spoločenstve.

    Povolený proces recyklácie sa zapíše do registra uvedeného v článku 9 ods. 1.

    Článok 7

    Povinnosti vyplývajúce z povolenia

    1.   Po povolení procesu recyklácie v súlade s týmto nariadením musí držiteľ povolenia alebo akýkoľvek iný prevádzkovateľ podniku používajúci povolený proces recyklácie na základe licencie splniť všetky podmienky či obmedzenia týkajúce sa predmetného povolenia.

    Po povolení procesu recyklácie v súlade s týmto nariadením musí každý spracovateľ používajúci recyklované plasty z procesu recyklácie alebo akýkoľvek iný prevádzkovateľ podniku používajúci materiály alebo predmety s obsahom recyklovaného plastu z povoleného procesu recyklácie splniť všetky podmienky či obmedzenia týkajúce sa predmetného povolenia.

    2.   Držiteľ povolenia alebo akýkoľvek iný prevádzkovateľ podniku používajúci povolený proces recyklácie na základe licencie musí bezodkladne informovať Komisiu o akýchkoľvek nových vedeckých alebo technických informáciách, ktoré by mohli ovplyvniť hodnotenie bezpečnosti procesu recyklácie z hľadiska ľudského zdravia.

    Ak je to potrebné, úrad znovu preskúma hodnotenie.

    3.   Udelenie povolenia neovplyvňuje všeobecnú občianskoprávnu ani trestnoprávnu zodpovednosť akéhokoľvek prevádzkovateľa podniku v súvislosti s povoleným postupom recyklácie, materiálom alebo predmetom obsahujúcim recyklovaný plast zo schváleného procesu recyklácie a potravinou, ktorá je v styku s takýmto materiálom alebo predmetom.

    Článok 8

    Zmeny, pozastavenie a zrušenie povolenia procesu recyklácie

    1.   Držiteľ povolenia môže v súlade s postupom stanoveným v článku 5 ods. 1 požiadať o zmenu platného povolenia.

    2.   Žiadosť uvedená v článku 1 musí obsahovať tieto časti:

    a)

    odkaz na pôvodnú žiadosť;

    b)

    technickú dokumentáciu obsahujúcu nové informácie v súlade s usmerneniami uvedenými v článku 5 ods. 2;

    c)

    nový úplný súhrn technickej dokumentácie v štandardizovanej forme.

    3.   Úrad na základe vlastnej iniciatívy alebo žiadosti členského štátu či Komisie posúdi, či je stanovisko alebo povolenie naďalej v súlade s týmto nariadením podľa postupu uvedeného v článku 5, tam, kde je to uplatniteľné.

    4.   Komisia bezodkladne preskúma stanovisko úradu a podľa potreby pripraví návrh rozhodnutia, ktoré sa má prijať.

    5.   V návrhu rozhodnutia, ktorým sa mení povolenie, sa konkrétne uvedú všetky potrebné zmeny podmienok používania a (ak existujú) obmedzení týkajúcich sa predmetného povolenia.

    6.   Ak je to vhodné, povolenie sa zmení, pozastaví alebo zruší v súlade s postupom uvedeným v článku 6.

    Článok 9

    Register Spoločenstva

    1.   Komisia zriadi a udržiava register Spoločenstva obsahujúci povolené procesy recyklácie.

    2.   Register je verejne prístupný.

    3.   Akýkoľvek zápis do registra musí obsahovať informácie uvedené v článku 6 ods. 3.

    Článok 10

    Úradná kontrola

    1.   Úradná kontrola recyklačného závodu a spracovateľa sa vykonáva v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 882/2004 a zahŕňa najmä audity ako techniku kontroly, ako sa stanovuje v článku 10 nariadenia (ES) č. 882/2004.

    2.   Počas úradnej kontroly sa overí, či proces recyklácie zodpovedá povolenému postupu a či sa používa účinný systém zabezpečenia kvality v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 2023/2006.

    3.   Držiteľ povolenia informuje kompetentný orgán v členskom štáte o recyklačnom a výrobnom závode, v ktorom sa používa povolený proces recyklácie. Členské štáty tieto informácie postúpia Komisii.

    Výrobné alebo recyklačné závody v tretích krajinách sa oznámia Komisii.

    Komisia sprístupní a aktualizuje register recyklačných závodov v Spoločenstve a v tretích krajinách.

    Článok 11

    Označovanie recyklovaných plastových materiálov a predmetov

    V dobrovoľnom vlastnom vyhlásení o recyklovanom obsahu v recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch sa musia dodržať pravidlá uvedené v norme ISO 14021:1999 alebo rovnocenné norme.

    Článok 12

    Vyhlásenie o zhode a vedenie záznamov

    1.   Okrem požiadaviek uvedených v článku 9 smernice 2002/72/ES musí vyhlásenie o zhode recyklovaných plastových materiálov a predmetov obsahovať informácie stanovené v časti A prílohy I k tomuto nariadeniu.

    2.   Okrem požiadaviek uvedených v článku 9 smernice 2002/72/ES musí vyhlásenie o zhode recyklovaných plastov obsahovať informácie stanovené v časti B prílohy I k tomuto nariadeniu.

    Článok 13

    Prechodné opatrenia týkajúce sa povolenia procesov recyklácie

    1.   V prvej fáze povoľovania procesu recyklácie sa uplatňuje postup uvedený v článkoch 5, 6 a 7 v súlade s odsekmi 2 až 6 tohto článku.

    2.   Do 18 mesiacov od uverejnenia usmernení na hodnotenie bezpečnosti procesov recyklácie úradom, ako stanovuje článok 5 ods. 2, podajú podnikatelia žiadajúci o povolenie žiadosť v súlade s článkom 5.

    3.   Komisia sprístupní verejnosti register procesov recyklácie, pre ktoré boli podané platné žiadosti v súlade s odsekom 2.

    4.   Úrad vydá stanovisko ku každému procesu recyklácie, pre ktorý bola podaná platná žiadosť v súlade s odsekom 2 tohto článku. Neuplatňuje sa konečný termín vydania stanoviska v trvaní šiestich mesiacov, ako sa uvádza v článku 5 ods. 3.

    5.   Žiadatelia, ktorí nedodržia časový limit na doručenie dodatočných informácií v súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1935/2004, a úrad z tohto dôvodu nevydá stanovisko k ich žiadosti, budú vylúčení zo zvažovania počiatočného povolenia.

    6.   Komisia do šiestich mesiacov od doručenia všetkých stanovísk uvedených v odseku 4 požiada Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat o stanovisko k návrhom rozhodnutí, ktorými sa udeľuje alebo zamieta povolenie procesu recyklácie uvedené v odseku 1.

    Článok 14

    Prechodné opatrenia týkajúce sa obchodu s recyklovanými plastmi a ich používania

    1.   Obchodovanie s recyklovanými plastmi z procesu recyklácie, povolenie ktorého bolo zamietnuté alebo v súvislosti s ktorým nebola podaná platná žiadosť v súlade s článkom 13, a ich používanie prebiehajúce k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa povolí do šiestich mesiacov od dátumu prijatia rozhodnutí uvedených v článku 13 ods. 6.

    2.   Obchodovanie s recyklovanými plastovými materiálmi a predmetmi obsahujúcimi recyklovaný plast z procesu recyklácie, povolenie ktorého bolo zamietnuté alebo v súvislosti s ktorým nebola podaná platná žiadosť v súlade s článkom 13, a ich používanie prebiehajúce k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa povolí do vyčerpania zásob.

    Článok 15

    Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 2023/2006

    Príloha k nariadeniu (ES) č. 2023/2006 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

    Článok 16

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Články 3, 9, 10 a 12 sa však uplatňujú od dátumu prijatia rozhodnutí uvedených v článku 13 ods. 6. Do tohto dátumu sa v členských štátoch uplatňujú platné vnútroštátne ustanovenia týkajúce sa recyklovaných plastových materiálov a predmetov a recyklovaných plastov.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 27. marca 2008

    Za Komisiu

    Androulla VASSILIOU

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 4.

    (2)  Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/20/ES (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 17).

    (3)  Ú. v. ES L 220, 15.8.2002, s. 18. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2007/19/ES (Ú. v. EÚ L 91, 31.3.2007, s. 17).

    (4)  Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 75.

    (5)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 180/2008 (Ú. v. EÚ L 56, 29.2.2008, s. 4).

    (6)  Ú. v. ES L 44, 15.2.1978, s. 15.


    PRÍLOHA I

    ČASŤ A

    Dodatočné informácie vo vyhlásení o zhode pre recyklované plastové materiály a predmety

    Písomné vyhlásenie uvedené v článku 12 ods. 1 obsahuje tieto dodatočné informácie:

    Vyhlásenie, že boli použité len recyklované plasty z povoleného procesu recyklácie, s uvedením čísla povoleného procesu recyklácie v registri ES.

    ČASŤ B

    Dodatočné informácie vo vyhlásení o zhode pre recyklované plasty

    Písomné vyhlásenie uvedené v článku 12 ods. 2 obsahuje nasledujúce dodatočné informácie:

    1.

    Vyhlásenie, že proces recyklácie bol povolený, s uvedením čísla povoleného procesu recyklácie v registri ES.

    2.

    Vyhlásenie, že plastový vstup, proces recyklácie a recyklovaný plast spĺňajú špecifikácie, pre ktoré bolo povolenie udelené.

    3.

    Vyhlásenie o fungujúcom systéme zabezpečenia kvality podľa oddielu B prílohy k nariadeniu (ES) č. 2023/2006.


    PRÍLOHA II

    Príloha k nariadeniu (ES) č. 2023/2006 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Za názov sa vloží nasledujúci názov oddielu:

    „A.   Tlačiarenské farby“

    2.

    Dopĺňa sa tento oddiel:

    „B.   Systém zabezpečenia kvality pre procesy recyklácie plastov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 282/2008 o recyklovaných plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2023/2006

    1.

    Systém hodnotenia kvality prijatý recyklátorom musí spoľahlivo zaručiť, že v rámci procesu recyklácie sa dokáže zabezpečiť splnenie požiadaviek povolenia v recyklovanom plaste.

    2.

    Všetky prvky, požiadavky a ustanovenia prijaté recyklátorom v systéme zabezpečenia kvality musia byť systematicky a logicky zdokumentované vo forme písomného vyhlásenia a postupov.

    Dokumentácia o systéme zabezpečenia kvality musí umožňovať jednoznačnú interpretáciu zásad a postupov kvality, napríklad programov kvality, plánov, príručiek, záznamov a opatrení na zabezpečenie vysledovateľnosti.

    Konkrétne musí obsahovať:

    a)

    príručku o zásadách kvality obsahujúcu jasné vymedzenie kvalitatívnych cieľov recyklátora, organizáciu podniku a konkrétne organizačnú štruktúru, povinnosti riadiacich pracovníkov a ich právomoci v rámci organizácie, pokiaľ ide o výrobu recyklovaných plastov;

    b)

    plány kontroly kvality vrátane plánov týkajúcich sa vlastností vstupu a recyklovaných plastov, kvalifikácie dodávateľov, postupov triedenia, postupov umývania, postupov hĺbkového čistenia, postupov zohrievania alebo akýchkoľvek iných súčastí procesu relevantných pre kvalitu recyklovaných plastov vrátane výberu bodov, ktoré sú mimoriadne významné pre kontrolu kvality recyklovaných plastov;

    c)

    riadiace a operačné postupy vykonávané s cieľom monitorovať a kontrolovať celý proces recyklácie vrátane kontroly a techník kontroly kvality vo všetkých fázach výroby, najmä stanovenie kritických hraníc v bodoch, ktoré sú životne dôležité pre kvalitu recyklovaných plastov;

    d)

    metódy monitorovania účinnosti systému kvality, konkrétne jeho schopnosti dosiahnuť požadovanú kvalitu recyklovaných plastov, vrátane kontroly výrobkov, ktoré nespĺňajú požiadavky na kvalitu;

    e)

    testy a analytické protokoly alebo akékoľvek iné vedecké dôkazy uplatnené pred výrobou recyklovaných plastov, v jej priebehu alebo po nej, frekvenciu ich vykonávania a použité vybavenie, pričom kalibráciu testovacieho vybavenia musí byť možné spätne vysledovať;

    f)

    prijaté dokumenty so záznamami.“


    Top