Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1761

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1761/2003 zo 7. októbra 2003, ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2461/1999 na hospodársky rok 2003/2004, pokiaľ ide o pôdu vyňatú z obrábania v určitých členských štátoch

    Ú. v. EÚ L 254, 8.10.2003, p. 3–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1761/oj

    32003R1761



    Úradný vestník L 254 , 08/10/2003 S. 0003 - 0003


    Nariadenie Komisie (ES) č. 1761/2003

    zo 7. októbra 2003,

    ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2461/1999 na hospodársky rok 2003/2004, pokiaľ ide o pôdu vyňatú z obrábania v určitých členských štátoch

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1251/1999 zo 17. mája 1999, ktorým sa ustanovuje systém podpory pre pestovateľov určitých poľnohospodárskych plodín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1038/2001 [2], najmä na jeho článok 9,

    keďže:

    (1) Druhý pododsek článku 7 nariadenia Komisie (ES) č. 2461/1999 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 345/2002 [4], stanovuje, že ak je pôda, na ktorú sa vzťahujú zmluvy, zmenšená ako výsledok ich zmien a doplnkov alebo ak sú zmluvy ukončené, s cieľom zachovať ich práva na platby sa od žiadateľov opäť žiada vyňať príslušnú pôdu z obrábania a zdržať sa predaja, prevodu a využívania surovín pestovaných na pôde vyňatej zo zmlúv. Podľa šiesteho pododseku článku 3 ods. 4 daného nariadenia sa uvedené ustanovenie uplatňuje mutatis mutandis, ak je zmluva nahradená vyhlásením.

    (2) Následkom extrémneho sucha, ktoré na niekoľko mesiacov postihlo určité regióny spoločenstva, prijala Komisia nariadenia (ES) č. 1360/2003 [5] a (ES) č. 1408/2003 [6], ktorými sa farmári výnimočne oprávňujú využívať pôdu vyhlásenú za vyňatú z obrábania v postihnutých regiónoch na krmivo pre zvieratá počas hospodárskeho roku 2003/2004.

    (3) Na základe pokračujúcich ťažkostí pri získavaní krmiva pre zvieratá v regiónoch postihnutých suchom by sa mala taktiež ustanoviť výnimka, aby sa umožnilo využívať suroviny pestované na pôde vyhlásenej za vyňatú z obrábania podľa nariadenia (ES) č. 2461/1999. Keďže táto výnimka dopĺňa výnimku stanovenú v nariadení (ES) č. 1408/2003, mala by sa uplatňovať od toho istého dňa.

    (4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1. Odlišne od písmena b) druhého pododseku článku 7 nariadenia (ES) č. 2461/1999 môžu žiadatelia v regióne uznanom za postihnutý suchom podľa nariadení (ES) č. 1360/2003 a (ES) č. 1408/2003, ktorí boli príslušným orgánom oprávnení zmeniť a doplniť alebo ukončiť svoju zmluvu alebo vyhlásenie uvedené v článku 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2461/1999, využívať suroviny vypestované na príslušnej pôde na krmivo pre zvieratá počas hospodárskeho roku 2003/2004.

    2. Dotknuté členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, že sa suroviny uvedené v odseku 1 nebudú využívať na účely zisku.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Bude sa uplatňovať od 18. júla 2003.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 7. októbra 2003

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 16.

    [3] Ú. v. ES L 299, 20.11.1999, s. 16.

    [4] Ú. v. ES L 55, 26.2.2002, s. 10.

    [5] Ú. v. EÚ L 194, 1.8.2003, s. 35.

    [6] Ú. v. EÚ L 201, 8.8.2003, s. 5.

    --------------------------------------------------

    Top