Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1146

    Nariadenie Rady (ES) 1146/2002 z 25. júna 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 3050/95 dočasne pozastavujúce autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na niektoré výrobky určené na konštrukciu, údržbu a opravu lietadiel

    Ú. v. ES L 170, 29.6.2002, p. 7–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1146/oj

    32002R1146



    Úradný vestník L 170 , 29/06/2002 S. 0007 - 0007


    Nariadenie Rady (ES) 1146/2002

    z 25. júna 2002,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 3050/95 dočasne pozastavujúce autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na niektoré výrobky určené na konštrukciu, údržbu a opravu lietadiel

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 26,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1) Nariadením (ES) 3050/95 [1] boli clá Spoločného colného sadzobníka na niektoré výrobky určené na konštrukciu, údržbu a opravu lietadiel v celom rozsahu pozastavené. Clo na tieto výrobky je pozastavené len vtedy, ak sú podrobené kontrole konečného použitia v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) 2913/92 z 12. októbra 1992 ustanovujúceho Colný kódex spoločenstva [2] (ďalej len "colný kódex") a nariadenia Komisie (EHS) 2454/93 z 2. júla 1993, ktorý ustanovuje opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) 2913/92 ustanovujúce Colný kódex spoločenstva [3], t. j. ak sa používajú len na letectvo.

    (2) Podobné pozastavenie cla, kombinované s rovnakými ustanoveniami colného kódexu o konečnom použití, boli zavedené v oddieli II, B úvodných ustanovení ku kombinovanej nomenklatúre v súvislosti s dohodou GATT o letectve. Konečným použitím pre tieto výrobky bola výroba, oprava, údržba, prestavba, modifikácia alebo konverzia nielen civilných lietadiel, ale aj pozemných leteckých trenažérov určených na civilné využitie.

    (3) So zreteľom na uvedené skutočnosti je vhodné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) 3050/95 tak, aby sa zosúladili jeho ustanovenia o konečnom použití s ustanoveniami ku kombinovanej nomenklatúre a aby sa rozšírilo pozastavenie autonómneho cla zavedené nariadením (ES) 3050/95 na pozemné letecké trenažéry určené na civilné využitie. Rozšírenie tiež zjednoduší správu a kontrolu konečného použitia prevádzkovateľom a colným orgánom.

    (4) Vzhľadom na hospodársky význam tohto nariadenia je potrebné uplatniť dôvod naliehavosti stanovený v bode 1 ods. 3 protokolu k Zmluve o Európskej únii a k zmluvám o založení Európskych spoločenstiev o úlohe národných parlamentov v Európskej únii,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 1 nariadenia (ES) 3050/95 sa prvá veta nahrádza takto: "Autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na výrobky uvedené v prílohe budú v celom rozsahu pozastavené, ak sú tieto výrobky určené na konštrukciu, údržbu a opravu lietadiel s hmotnosťou bez nákladu vyššou ako 2000 kilogramov a pozemných leteckých trenažérov určených na civilné využitie."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Bude sa uplatňovať od 1. júla 2002.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 25. júna 2002

    Za Radu

    predseda

    J. Matas I Palou

    [1] Ú. v. ES L 320, 30.12.1995, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2700/2000 (Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 17).

    [3] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) 444/2002 (Ú. v. ES L 68, 12.3.2002, s. 11).

    --------------------------------------------------

    Top