Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2881

Nariadenie Komisie (ES) č. 2881/2000 z 27. decembra 2000, ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 1859/93 týkajúceho sa uplatňovania systému dovozných licencií na cesnak dovezený z tretích krajín

Ú. v. ES L 333, 29.12.2000, p. 71–71 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2881/oj

32000R2881



Úradný vestník L 333 , 29/12/2000 S. 0071 - 0071


Nariadenie Komisie (ES) č. 2881/2000

z 27. decembra 2000,

ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 1859/93 týkajúceho sa uplatňovania systému dovozných licencií na cesnak dovezený z tretích krajín

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], v znení nariadenia (ES) č. 2699/2000 [2], najmä jeho článku 31 ods. 2,

keďže:

(1) Príloha k nariadeniu Komisie (ES) č. 1104/2000 [3] ustanovuje lehoty na podanie žiadostí o dovozné licencie na cesnak pôvodom z Číny.

(2) Nariadenie Komisie (EHS) č. 1859/93 [4], v znení nariadenia (ES) č. 1662/94 [5], stanovuje v článku 3 ods. 2, že dovozné licencie sú platné 40 dní odo dňa ich vydania. Keďže lehota na podanie žiadostí o dovozné licencie na cesnak pôvodom z Číny na december 2000 a január 2001 je dlhšia, mala by sa platnosť licencií vydaných na toto obdobie predĺžiť, ak o to žiadateľ požiada.

(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovocie a zeleninu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Napriek článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1859/93 oprávnené národné orgány môžu predĺžiť obdobie platnosti dovozných licencií na cesnak pôvodom z Číny na december 2000 a január 2001 uvedené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1104/2000 na 80 dní od dátumu ich vydania, ak o to dotyčný držiteľ licencie požiada.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. decembra 2000

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 9.

[3] Ú. v. ES L 125, 26.5.2000, s. 21.

[4] Ú. v. ES L 170, 13.7.1993, s. 10.

[5] Ú. v. ES L 176, 9.7.1994, s. 1.

--------------------------------------------------

Top