EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2382

Nariadenie Komisie (ES) č. 2382/97 z 28. novembra 1997, ktorým sa na obdobie jedného roka otvárajú colné kvóty pre dovoz ryže pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 1522/96

Ú. v. ES L 329, 29.11.1997, p. 36–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2382/oj

31997R2382



Úradný vestník L 329 , 29/11/1997 S. 0036 - 0040


Nariadenie Komisie (ES) č. 2382/97

z 28. novembra 1997,

ktorým sa na obdobie jedného roka otvárajú colné kvóty pre dovoz ryže pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 1522/96

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3093/95 z 22. decembra 1995 ustanovujúce colné sadzby uplatňované spoločenstvom a vyplývajúce z rokovaní podľa článku XXIV. 6 GATT, ktoré sa konali po pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska k Európskej únii [1], najmä na jeho článok 5,

keďže nariadenie Rady (ES) č. 1522/96 [2] v znení nariadenia Komisie (ES) č. 112/97 [3] ustanovuje otvorenie colných kvót pre dovoz ryže zo Spojených štátov amerických; keďže však otvorenie dvoch z týchto kvót bolo odložené dovtedy, kým sa neukončia konzultácie so Spojenými štátmi americkými; keďže bez čakania na ukončenie týchto konzultácií by sa so súhlasom vývoznej krajiny mali na obdobie jedného roka otvoriť dve colné kvóty pre dovoz mletej alebo polomletej ryže a lúpanej ryže;

keďže by sa mali prijať osobitné pravidlá na riadenie týchto colných kvót;

keďže Riadiaci výbor pre obilniny neposkytol svoje stanovisko v lehote, ktorú stanovil jeho predseda,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Na rok 1997 sa otvárajú tieto colné kvóty pre dovoz ryže pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických ustanovené v článku 1 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1522/96 do spoločenstva:

a) 38721 ton mletej alebo polomletej ryže kódu KN 100630 pri nulovom cle.

Poradové číslo kvóty 09.4076;

b) 7642 ton lúpanej ryže kódu KN 100620 pri cle 88 ECU za tonu.

Poradové číslo kvóty 09.4077.

Článok 2

1. Žiadosti o licencie sa predkladajú príslušnému orgánu v príslušnom členskom štáte počas prvých piatich pracovných dní po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.

2. Žiadosti o licencie týkajúce sa množstiev, pre ktoré počas obdobia ustanoveného v odseku 1 neboli podané žiadosti, sa môžu predkladať v priebehu ďalšieho obdobia, ktoré sa začína dvadsať pracovných dní odo dňa uverejnenia tohto nariadenia a končí o päť pracovných dní neskôr.

Článok 3

1. Bez ohľadu na článok 10 nariadenia (ES) č. 1162/95 je záruka za dovozné licencie rovná:

- 46 ECU za tonu v prípade kvóty ustanovenej v článku 1 a),

- 22 ECU za tonu v prípade kvóty ustanovenej v článku 1 b).

2. V oddieli 8 o žiadostiach o licenciu a dovozných licenciách sa uvedie krajina pôvodu a slovo "áno" sa označí krížikom.

3. V oddieli 24 o licenciách sa uvedie jeden z týchto textov:

a) v prípade kvóty uvedenej v článku 1 a):

- Exención del derecho de aduana [Reglamento (CE) no 2382/97]

- Toldfri (Forordning (EF) nr. 2382/97)

- Zollfrei (Verordnung (EG) Nr. 2382/97)

- Ατελώς [Κανονισμός (EK) αριφ. 2382/97]

- Exemption from customs duty (Regulation (EC) No 2382/97)

- Exemption du droit de douane [Réglement (CE) no 2382/97]

- Esenzione dal dazio doganale [Regolamento (CE) n. 2382/97]

- Vrijgesteld van douanerecht (Verordening (EG) nr. 2382/97)

- Isenção do direito aduaneiro [Regulamento (CE) n. 2382/97]

- Tullivapaa (asetus (EY) N:o 2382/97)

- Tullfri (förordning (EG) Nr. 2382/97);

b) v prípade kvóty uvedenej v článku 1 b):

- Derecho de aduana reducido a 88 ecus/t [Reglamento (CE) no 2382/97]

- Nedsat told 88 ECU/t (Forordning (EF) nr. 2382/97)

- Ermäßigter Zollsatz von 88 ECU/t (Verordnung (EG) Nr. 2382/97)

- Δασμός μειωμένος σε 88 Ecu/τόνο [Κανονισμός (EK) αριφ. 2382/97]

- Reduced duty to ECU 88 per tonne (Regulation (EC) No 2382/97)

- Droit réduit à 88 écus par tonne [Réglement (CE) no 2382/97]

- Dazio ridotto a 88 ECU/t [Regolamento (CE) n. 2382/97]

- Verminderd douanerecht van 88 ecu/ton (Verordening (EG) nr. 2382/97)

- Direito reduzido a 88 ecus/t [Regulamento (CE) n. 2382/97]

- Tulli, joka on alennetu 88 ecuun/t (asetus (EY) N:o 2382/97)

- Tullsatsen nedsatt till 88 ecu/ton (förordning (EG) Nr. 2382/97).

4. Žiadosti o dovozné licencie sa prijímajú iba vtedy, keď sú splnené tieto podmienky:

- žiadosti musia predkladať fyzické alebo právnické osoby, ktoré sa najmenej jeden z troch rokov, ktoré predchádzajú dňu predloženia žiadosti, zaoberali obchodom s ryžou alebo predložili žiadosti o dovozné licencie vzťahujúce sa na ryžu a boli zapísané do verejného registra niektorého členského štátu,

- žiadatelia musia predložiť jedinú žiadosť v tom členskom štáte, v ktorom sú zapísaní do verejného registra. Ak tá istá osoba predloží žiadosti v jednom alebo viacerých členských štátoch, žiadna z týchto žiadostí nebude prijatá,

- žiadosť sa nesmie týkať väčšieho množstva než je množstvo, ktoré je k dispozícii pre príslušnú tranšu a kvótu. Množstvo, pre ktoré sa podáva žiadosť, však nesmie prekročiť 5000 ton na kvótu.

Článok 4

1. Členské štáty do dvoch pracovných dní od konečného termínu na predloženie žiadostí o licencie oznámia komisii ďalekopisom alebo faxom a v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu množstvá, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o dovozné licencie, rozdelené podľa osemciferného kódu KN a krajiny pôvodu, podľa čísla licencie, o ktorú sa žiadalo a mena a adresy žiadateľa.

Toto oznámenie sa pošle aj v prípade, keď v členskom štáte nebola predložená žiadna žiadosť.

Uvedené informácie sa musia oznamovať oddelene od informácií týkajúcich sa ostatných žiadostí o dovozné licencie vzťahujúce sa na ryžu a v súlade s rovnakým postupom.

2. Komisia do 10 dní po konečnom termíne pre oznámenie:

- rozhodne, v akom rozsahu môžu byť žiadosti prijaté. Ak množstvá, o ktoré sa žiadalo, prevyšujú množstvá, ktoré sú k dispozícii pre príslušnú tranšu alebo kvótu, stanoví jednotné percento, o ktoré sa tieto množstvá znížia,

- určí množstvá, ktoré sú k dispozícii pre nasledujúcu tranšu.

3. Ak sa po znížení uvedenom v prvej zarážke odseku 2 tohto článku vyskytne jedno alebo viac množstiev menších než 20 ton na žiadosť, členský štát rozdelí celkový súčet týchto množstiev žrebovaním medzi príslušných dovozcov v množstvách po 20 ton a tam, kde je to vhodné, aj zostávajúce množstvo.

Článok 5

1. Dovozné licencie na množstvá vyplývajúce z uplatnenia tohto rozhodnutia sa vydajú do troch pracovných dní od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia uvedeného v článku 4 ods. 2.

Ak je množstvo, na ktoré sa vzťahuje vydaná dovozná licencia, menšie než to, o ktoré sa žiadalo, úmerne sa zníži záruka určená v článku 3 ods. 1.

2. Bez ohľadu na článok 9 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 [4] práva vyplývajúce z dovozných licencií nie sú prenosné.

Článok 6

1. Štvrtá zarážka v článku 5 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3719/88 neplatí.

2. Bez ohľadu na článok 8 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 3719/88 množstvo uvedené do voľného obehu nemôže prekročiť množstvo stanovené v oddieloch 17 a 18 dovoznej licencie. Z tohto dôvodu sa do oddielu 19 licencie zapíše číslica "0".

3. Platí článok 33 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 3719/88.

4. Doba platnosti licencií sa určuje v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 116295 [5].

Článok 7

Prístup k colnej kvóte je podmienený predložením certifikátu kontrolných služieb ryže, vyplneného v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II a vydaným Federálnou kontrolnou službou zrnín Ministerstva poľnohospodárstva Spojených štátov amerických, pri uvedení tovaru do voľného obehu.

Článok 8

Členské štáty oznámia Komisii ďalekopisom alebo faxom a v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu:

- do dvoch pracovných dní od vydania dovozných licencií množstvá, na ktoré sa tieto vydané dovozné licencie vzťahujú, rozdelené podľa osemciferného kódu KN a krajiny pôvodu, spolu s dátumom vydania, číslom licencie a menom a adresou držiteľa,

- v posledný pracovný deň každého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom prišlo k uvedeniu do voľného obehu, množstvá skutočne uvedené do voľného obehu rozdelené podľa osemciferného kódu KN, zásielky a krajiny pôvodu, spolu s dátumom uvedenia, číslom licencie a menom a adresou držiteľa.

Tieto oznámenia sa musia posielať aj v prípadoch, keď nebola vydaná žiadna licencia a neuskutočnil sa žiadny dovoz.

Článok 9

Platí článok 9 nariadenia (ES) č. 1522/96.

Článok 10

Toto nariadenie nadobúda účinnosť druhý deň od uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 1997

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 334, 30.12.1995, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 190, 31.7.1996, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 20, 23.1.1997, s. 23.

[4] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988., s. 1.

[5] Ú. v. ES L 117, 24.5.1995, s. 2.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

RYŽA — NARIADENIE (ES) č. 2382/97

Žiadosť o dovoznú licenciu [1]

Vydanie dovoznej licencie [2]

Uvedenie do voľného obehu [3]

Komu: DG VI-C-2

Fax: (00 32 2) 296 60 21

Od:

+++++ TIFF +++++

[1] Nevhodné prečiarknite.

[2] Nevhodné prečiarknite.

[3] Nevhodné prečiarknite.

--------------------------------------------------

ANEXO IIBILAG IIANHANG IIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIANNEXE IIALLEGATO IIBIJLAGE IIANEXO IILIITE IIBILAGA II

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top