31997R2382



Euroopa Liidu Teataja L 329 , 29/11/1997 Lk 0036 - 0040


Komisjoni määrus (EÜ) nr 2382/97,

28. november 1997,

millega avatakse vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1522/96 Ameerika Ühendriikidest pärit riisi impordi tariifikvoodid üheks aastaks

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 3039/95, milles sätestatakse ühenduses kohaldatavad tollimaksud, mis tulenevad GATTi artikli XXIV lõike 6 kohaselt toimunud läbirääkimistest Austria, Soome ja Rootsi ühinemiseks Euroopa Liiduga, [1] eriti selle artiklit 5,

ning arvestades, et:

nõukogu määruses (EÜ) nr 1522/96, [2] muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 112/97, [3] nähakse ette tariifikvootide avamine Ameerika Ühendriikidest pärit riisi impordiks; kahe sellise kvoodi avamine lükati edasi kuni Ameerika Ühendriikidega konsultatsioonide lõpetamiseni; enne konsultatsioonide lõppemist tuleks eksportiva riigi nõusolekul avada üheks aastaks kaks tariifikvooti kroovitud või poolkroovitud riisi ja kooritud riisi importimiseks;

nende tariifikvootide haldamiseks tuleks vastu võtta erieeskirjad;

teraviljaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1997. aastaks avatakse järgmised määruse (EÜ) nr 1522/96 artikli 1 lõikes 3 sätestatud tariifikvoodid Ameerika Ühendriikidest pärit riisi ühendusse importimiseks:

a) 38721 tonni CN-koodi 100630 alla kuuluvat kroovitud või poolkroovitud riisi tollimaksu nullmääraga.

Kvoodi järjekorranumber on 09.4076;

b) 7642 tonni CN-koodi 100620 alla kuuluvat kooritud riisi tollimaksuga 88 eküüd tonni kohta.

Kvoodi järjekorranumber on 09.4077.

Artikkel 2

1. Litsentsitaotlus esitatakse asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele viie tööpäeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

2. Litsentsitaotlusi nende koguste osas, mille kohta ei esitatud lõikes 1 osutatud tähtaja jooksul litsentsitaotlusi, võib esitada täiendava perioodi jooksul, mis algab 20 tööpäeva pärast alates käesoleva määruse avaldamisest ja lõpeb viis päeva hiljem.

Artikkel 3

1. Olenemata määruse (EÜ) nr 1162/95 artiklist 10, on impordilitsentsi tagatis:

- 46 eküüd tonni kohta artikli 1 punktis a ettenähtud kvoodi puhul,

- 22 eküüd tonni kohta artikli 1 punktis b ettenähtud kvoodi puhul.

2. Päritoluriik kantakse litsentsitaotluse ja impordilitsentsi lahtrisse 8 ning sõna "jah" märgitakse ristiga.

3. Litsentside lahtris 24 on üks järgmistest kannetest:

a) artikli 1 punktis a osutatud kvoodi puhul:

- Exención del derecho de aduana [Reglamento (CE) no 2382/97],

- Toldfri (Forordning (EF) nr. 2382/97),

- Zollfrei (Verordnung (EG) Nr. 2382/97),

- Ατελώς [Κανονισμός (EK) αριφ. 2382/97],

- Exemption from customs duty (Regulation (EC) No 2382/97),

- Exemption du droit de douane [Réglement (CE) no 2382/97],

- Esenzione dal dazio doganale [Regolamento (CE) n. 2382/97],

- Vrijgesteld van douanerecht (Verordening (EG) nr. 2382/97),

- Isenção do direito aduaneiro [Regulamento (CE) n. 2382/97],

- Tullivapaa (asetus (EY) N:o 2382/97),

- Tullfri (förordning (EG) Nr. 2382/97);

b) artikli 1 punktis b osutatud kvoodi puhul:

- Derecho de aduana reducido a 88 ecus/t [Reglamento (CE) no 2382/97],

- Nedsat told 88 CU/t (Forordning (EF) nr. 2382/97),

- Ermäßtiger Zollsatz von 88 ECU/t (Verordnung (EG) Nr. 2382/97),

- Δασμός μειωμένος σε 88 Ecu/τόνο [Κανονισμός (EK) αριφ. 2382/97],

- Reduced duty to ECU 88 per tonne (Regulation (EC) No 2382/97),

- Droit réduit à 88 écus par tonne [Réglement (CE) no 2382/97],

- Dazio ridotto a 88 ECU/t [Regolamento (CE) n. 2382/97],

- Verminderd douanerecht van 88 ecu/ton (Verordening (EG) nr. 2382/97),

- Direito reduzido a 88 ecus/t [Regulamento (CE) n. 2382/97],

- Tulli, joka on alennetu 88 ecuun/t (asetus (EY) N:o 2382/97),

- Tullsatsen nedsatt till 88 ecu/ton (förordning (EG) Nr. 2382/97).

4. Impordilitsentsi taotlused võetakse vastu üksnes juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:

- avalduse esitaja peab olema füüsiline või juriidiline isik, kes vähemalt ühel taotluse esitamise kuupäevale eelnenud kolmest aastast on tegelenud riisikaubandusega või esitanud riisi impordilitsentsi taotlusi ning kes on kantud liikmesriigi avalikku registrisse;

- taotlejad võivad esitada ainult ühe taotluse selles liikmesriigis, mille avalikku registrisse nad on kantud. Kui sama isik esitab mitu taotlust ühes või mitmes liikmesriigis, ei võeta vastu ühtki taotlust,

- taotlused ei tohi käsitleda kogust, mis on suurem kõnealuse osa puhul saadaolevast kogusest ja asjaomasest kvoodist. Taotletav kogus ei tohi siiski ületada 5000 tonni kvoodi kohta.

Artikkel 4

1. Kahe tööpäeva jooksul pärast litsentsitaotluste esitamise tähtaja lõppu teatavad liikmesriigid komisjonile teleksi või faksi teel vastavalt käesoleva määruse I lisale impordilitsentsi taotlustega kaetud kogused, mis on liigitatud kaheksakohalise CN-koodi ja päritoluriigi alusel, taotletud litsentsi numbri ning taotleja nime ja aadressi.

Selline teatis saadetakse ka siis, kui liikmesriigis ei ole esitatud ühtki taotlust.

Eespool nimetatud teave tuleb esitada muust riisi impordilitsentsi taotlustega seotud teabest eraldi, kuid sama korra kohaselt.

2. 10 päeva jooksul pärast teatamist:

- otsustab komisjon, kui suures ulatuses võidakse taotlused rahuldada. Kui taotletud kogused ületavad kõnealuse osajaotuse puhul kehtivaid koguseid, määrab komisjon nende koguste puhul kohaldatava vähendusprotsendi,

- määrab komisjon kindlaks järgmise osajaotuse kogused.

3. Juhul kui käesoleva artikli lõike 2 esimeses taandes osutatud vähendamise tõttu tekib üks või mitu alla 20-tonnist kogust taotluse kohta, jaotab liikmesriik liisuheitmisega nende koguste kogusumma asjaomaste importijate vahel 20-tonniste partiidena ning vajaduse korral ka ülejäänud partii.

Artikkel 5

1. Kolme tööpäeva jooksul alates artikli 4 lõikes 2 osutatud otsuse jõustumisest antakse välja impordilitsentsid otsuse kohaldamisest tulenevate koguste suhtes.

Kui kogus, mille kohta on välja antud impordilitsents, on taotletud kogusest väiksem, vähendatakse artikli 3 lõikes 1 kindlaksmääratud tagatist proportsionaalselt.

2. Olenemata komisjoni määruse (EMÜ) nr 3719/88 [4] artiklist 9, ei ole impordilitsentsidest tulenevad õigused üle antavad.

Artikkel 6

1. Määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 5 lõike 1 neljandat taanet ei kohaldata.

2. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõikest 4, ei tohi vabasse ringlusse lubatud kogus ületada impordilitsentsi 17. ja 18. lahtris näidatud kogust. Seepärast märgitakse litsentsi 19. lahtrisse number 0.

3. Kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 33 lõiget 5.

4. Litsentside kehtivusaeg määratakse kindlaks vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1162/95 [5] artikli 6 lõikele 1.

Artikkel 7

Tariifikvoodi saamiseks tuleb kaupade vabasse ringlusse suunamisel esitada vastavalt II lisas toodud näidisele täidetud riisiinspektsiooni sertifikaat, mis on väljastatud Ameerika Ühendriikide põllumajandusministeeriumi föderaalse teraviljainspektsiooni poolt.

Artikkel 8

Liikmesriigid teatavad komisjonile teleksi või faksi teel ja vastavalt käesoleva määruse I lisale:

- kahe tööpäeva jooksul pärast litsentsi väljaandmist kaheksakohalise CN-koodi ja päritoluriigi alusel liigitatud kogused, mille kohta impordilitsents on välja antud, samuti väljaandmise kuupäeva, litsentsi numbri ning omaniku nime ja aadressi,

- igale vabasse ringlusse lubamise kuule järgneva kuu viimasel tööpäeval kaheksakohalise CN-koodi, pakendi ja päritoluriigi alusel liigitatud kogused, mis on tegelikult lubatud vabasse ringlusse, lubamise kuupäeva, litsentsi numbri ning omaniku nime ja aadressi.

Sellised teatised tuleb saata ka siis, kui ühtki litsentsi ei ole välja antud ja tooteid ei ole imporditud.

Artikkel 9

Kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 1522/96 artiklit 9.

Artikkel 10

Käesolev määrus jõustub päev pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. november 1997

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 334, 30.12.1995, lk 1.

[2] EÜT L 190, 31.7.1996, lk 1.

[3] EÜT L 20, 23.1.1997, lk 23.

[4] EÜT L 331, 2.12.1988, lk 1.

[5] EÜT L 117, 24.5.1995, lk 2.

--------------------------------------------------

I LISA

RIIS — MÄÄRUS (EÜ) nr 2382/97

Impordilitsentsi taotlus [1]

Impordilitsentsi väljaandmine [2]

Lubamine vabasse ringlusse [3]

Vastuvõtja: peadirektoraat VI-C-2

Faks: (00 32 2) 296 60 21

Saatja

+++++ TIFF +++++

[1] Mittevajalik maha tõmmata.

[2] Mittevajalik maha tõmmata.

[3] Mittevajalik maha tõmmata.

--------------------------------------------------

ANEXO IIBILAG IIANHANG IIΠΑΡΑΤΗΜΑ ΙΙANNEXE IIALLEGATO IIBIJLAGE IIANEXO IILIITE IIBILAGA II

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------