Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 31997D0403
97/403/EC: Council Decision of 2 June 1997 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Swiss Confederation adding to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation a protocol on mutual administrative assistance in customs matters
Rozhodnutie rady z 2. júna 1997 ktoré sa týka uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou pridáva Protokol o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach
Rozhodnutie rady z 2. júna 1997 ktoré sa týka uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou pridáva Protokol o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach
Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 76 – 76
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Iné osobitné vydanie(-a)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SL, BG, RO, HR)
mimoriadne vydanie v slovenskom jazyku: Kapitola 02 Zväzok 008 S. 305 - 305
Účinné
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/403/oj
Official Journal L 169 , 27/06/1997 P. 0076 - 0076
ROZHODNUTIE RADY z 2. júna 1997 ktoré sa týka uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou pridáva Protokol o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach (97/403/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113 v spojitosti s prvou vetou článku 228 (2), so zreteľom na návrh Komisie, keďže v záujme toho, aby mohlo dôjsť k vzájomnej administratívnej pomoci medzi týmito dvoma stranami, považuje sa za nevyhnutné pridať k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou[1] protokol; keďže došlo k rokovaniam v tomto zmysle, ktoré viedli k dohode vo forme výmeny listov, ktorej schválenie je v záujme Spoločenstva; ROZHODLA TAKTO: Článok 1 V mene spoločenstva sa týmto schvaľuje Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou pridáva Protokol o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach. Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto rozhodnutiu. Ak dohoda vo forme výmeny listov nevstúpi do platnosti 1. júla 1997, bude sa uplatňovať dočasne počnúc týmto dátumom. Článok 2 Predseda Rady sa týmto oprávňuje na určenie osôb oprávnených na podpísanie dohody vo forme výmeny listov uvedenej v článku 1. Článok 3 Predseda Rady v mene spoločenstva poskytne notifikáciu stanovenú v dohode vo forme výmeny listov[2]. Článok 4 Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. V Luxemburgu 2. júna 1997 Za Radu predseda H. VAN MIERLO ______________ [1] Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 189. [2] Dátum vstupu tohto protokolu do platnosti bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.