EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0281

Rozhodnutie Komisie z 3. apríla 1996 o uvedení na trh geneticky modifikovanej sóje (Glycine max L.) so zvýšenou odolnosťou voči herbicídu glyfosát v súlade so smernicou Rady 90/220/EHSText s významom pre EHP.

Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/02/2012; Zrušil 32012D0082

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/281/oj

31996D0281



Úradný vestník L 107 , 30/04/1996 S. 0010 - 0011


Rozhodnutie Komisie

z 3. apríla 1996

o uvedení na trh geneticky modifikovanej sóje (Glycine max L.) so zvýšenou odolnosťou voči herbicídu glyfosát v súlade so smernicou Rady 90/220/EHS

(Text s významom pre EHP)

(96/281/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 90/220/EHS z 23. apríla 1990 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia [1], zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 94/15/ES [2], najmä na článok 13,

keďže v súlade s článkami 10 až 18 smernice 90/220/EHS existuje postup spoločenstva, ktorý umožňuje príslušnému orgánu členského štátu dať súhlas s uvedením produktov pozostávajúcich z geneticky modifikovaných organizmov na trh;

keďže ohlásenie týkajúce sa uvedenia takého produktu na trh bolo predložené príslušným orgánom členského štátu (Spojeného kráľovstva);

keďže príslušné orgány Spojeného kráľovstva následne postúpili príslušné dokumenty Komisii s priaznivým stanoviskom;

keďže príslušné orgány iných členských štátov podali proti uvedeným dokumentom námietky;

keďže preto v súlade s článkom 13 ods. 3 smernice 90/220/EHS je Komisia povinná rozhodnúť v súlade s postupom uvedeným v článku 21 uvedenej smernice;

keďže bolo ohlásené uvedenie produktu na trh s cieľom manipulovať s ním v životnom prostredí počas dovozu a pred a počas uskladnenia a spracovania na životaneschopné frakcie sóje, a nie s cieľom siať;

keďže Komisia preverila všetky námietky podané v pôsobnosti smernice 90/220/EHS a informácie predložené v dokumentoch, dospela k týmto záverom:

- neexistuje príčina domnievať sa, že zavedenie génov kódovaných na navodenie odolnosti voči herbicídu glyfosát a peptidu pre tranzit chloroplastu do sóje bude mať nejaké nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie,

- neexistujú žiadne bezpečnostné dôvody, ktoré by oprávňovali segregáciu produktu od iných sójových kultúr,

- neexistujú žiadne bezpečnostné dôvody, pre ktoré by bolo potrebné označenie produktu, že bol získaný genetickou manipuláciou;

keďže články 11 ods. 6 a 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS ustanovujú doplňujúce záruky, ak sa objaví nová informácia o rizikách, ktoré produkt môže spôsobovať;

keďže toto rozhodnutie v súlade s právnymi predpismi spoločenstva nevylučuje použitie ustanovení členských štátov o bezpečnosti potravín pre ľudí alebo krmív pre zvieratá, pokiaľ sa tieto ustanovenia nevzťahujú menovite na genetickú modifikáciu produktu alebo jeho zložiek;

keďže ustanovenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 21 smernice 90/220/EHS,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1. Bez toho, aby boli dotknuté iné právne predpisy spoločenstva a podľa podmienok ustanovených v odsekoch 2 a 3, môže byť príslušnými orgánmi Spojeného kráľovstva udelený súhlas s uvedením tohto produktu na trh, ohláseného spoločnosťou Monsanto Europe (ref. C/UK/94/M3/1) podľa článku 13 smernice 90/220/EHS.

Produkt obsahuje sójové bôby vypestované zo sóje (Glycine max L. cv A5403), línia (40–3–2), do ktorej boli vložené tieto sekvencie:

- jediná kópia génu kódovaného na navodenie odolnosti voči herbicídu glyfosát, syntáza CP4 5 enolpyruvylshikimate-3-fosfát (CP4 EPSPS) z Agrobacterium sp. kmeň CP4 a kódovaná sekvencia peptidu pre tranzit chloroplastu (CTP) z Petunia hybrida s promótorom P-E35S z mozaikového vírusu karfiolu a terminátor génu syntázy nopalínu z Agrobacterium tumefaciens.

2. Súhlas sa vzťahuje na všetkých potomkov vypestovaných z krížencov produktu s akýmikoľvek tradične vypestovanými líniami sóje fazuľovej.

3. Súhlas sa vzťahuje na tieto použitia produktu: narábanie s ním v životnom prostredí počas dovozu a pred a počas uskladnenia a spracovania na životaneschopné produkty.

Článok 2

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 3. apríla 1996

Za Komisiu

Ritt Bjerregaard

členka Komisie

[1] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.

[2] Ú. v. ES L 103, 22.4.1994, s. 20.

--------------------------------------------------

Top