Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0039

    Smernica Rady 95/39/ES zo 17. júla 1995, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam 86/362/EHS a 86/363/EHS o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách a potravinách živočíšneho pôvodu

    Ú. v. ES L 197, 22.8.1995, p. 29–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; Nepriamo zrušil 32005R0396

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/39/oj

    31995L0039



    Úradný vestník L 197 , 22/08/1995 S. 0029 - 0031


    Smernica Rady 95/39/ES

    zo 17. júla 1995,

    ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam 86/362/EHS a 86/363/EHS o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách a potravinách živočíšneho pôvodu

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na obilninách [1], najmä na jej článok 11,

    so zreteľom na smernicu Rady 86/363/EHS z 24. júla 1986 o stanovovaní maximálnych hladín rezíduí pesticídov v a na potravinách živočíšneho pôvodu [2], najmä na jej článok 11,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže Komisia dostala pokyn v rámci smerníc Rady 86/362/EHS a 86/363/EHS vypracovať zoznam rezíduí pesticídov a ich maximálnych hladín a predložiť ho na schválenie Rade;

    keďže rezíduá pesticídov sa môžu nachádzať v obilninách a v potravinách živočíšneho pôvodu v dôsledku poľnohospodárskych praktík; keďže je nevyhnutné brať do úvahy príslušné údaje pre obidva druhy schválených použití pesticídu a, tam kde to pripadá do úvahy, skúšky vykonané pod dozorom a štúdie týkajúce sa kŕmenia zvierat;

    keďže s cieľom lepšie odhadnúť maximálny potenciálny dietetický príjem rezíduí pesticídov, je prezieravé súčasne stanoviť, tam kde je to možné, maximálne hladiny rezíduí pre jednotlivé pesticídy vo všetkých hlavných zložkách stravy; keďže tieto hladiny predstavujú používanie minimálnych množstiev pesticídu s cieľom dosiahnuť adekvátnu kontrolu uplatňovanú takým spôsobom, aby množstvo rezídua bolo najmenšie prakticky možné a toxikologicky prijateľné;

    keďže, vzhľadom na technický a vedecký pokrok a požiadavky zo strany zdravia obyvateľstva požiadaviek poľnohospodárstva, smernice 86/362/EHS a 86/363/EHS by sa mali zmeniť a doplniť pridaním ustanovení týkajúcich sa rezíduí ďalších pesticídov pre obilniny a potraviny živočíšneho pôvodu, a to methidathion, methomyl thiodicarb, amitraz, pirimphos metyl, aldicarb a thiabendazole;

    keďže dostupné údaje sú podľa súčasných štandardov nedostačujúce na stanovenie maximálnych hladín rezíduí pesticídov pre určité kombinácie rezíduum pesticídu/produkt; keďže v takýchto prípadoch doba nepresahujúca štyri roky by sa mohla zdať primeraná na generovanie nevyhnutných údajov; keďže maximálne hladiny by sa z tohoto dôvodu mali stanoviť na základe takýchto údajov najneskôr do 1. júla 2000; keďže neposkytnutie uspokojivých údajov bude mať za následok stanovenie hladín na príslušnej medzi stanoviteľnosti; keďže uspokojivé záväzky vygenerovať potrebné údaje sa musia poskytnúť do jedného roku od prijatia tejto smernice;

    keďže maximálne hladiny rezíduí stanovené v tejto smernici budú musieť byť revidované v rámci prehodnocovaní aktívnych látok uvedených v programe činnosti stanovenom v článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní produktov na ochranu rastlín na trh [3],

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    K časti A prílohy II k smernici 86/362/EHS sa vkladajú nasledujúce rezíduá pesticídov:

    Rezíduá pesticídu | Maximálne hladiny v mg/kg (ppm) |

    METHIDATHION | 0,02 |

    METHOMYL THIODICARB | 0,05 |

    Rezíduum: suma methomylu a thiodicarbu vyjadrená ako methomyl | |

    AMITRAZ | 0,02 |

    Rezíduum: amitraz plus všetky metabolity obsahujúce 2,4 dimethylanilínu vyjadrené ako amitraz | |

    PIRIMIPHOS–METHYL | 5 |

    ALDICARB | 0,05 |

    Rezíduum: suma aldicarbu, jeho sulfoxidu a jeho oxidu vyjadrené ako aldicarb | |

    THIABENDAZOLE | pšenica, ryža0,05: ostatné |

    Článok 2

    1. K časti A prílohy II k smernici 86/363/EHS sa vkladajú nasledujúce rezíduá pesticídov:

    Rezíduá pesticídu | Maximálne hladiny v mg/kg (ppm) |

    tuku obsiahnutého v mäse, mäsových prípravkoch, droboch a živočíšnych tukoch uvedených v prílohe I pod položkami č. ex0201, 0202, 0203, 0204, 02050000, 0206, 0207, ex0208, 020900, 0210, 160100, 1602 | v surovom kravskom mlieku a plnotučnom kravskom mlieku uvedenom v prílohe I pod položkou č. 0401; pre ostatné potraviny v položkách č. 0401, 0402, 040500, 0406 v súlade s a | v čerstvých vajciach bez škrupín, vo vtáčích vajciach a vaječných žĺtkoch uvedených v prílohe I pod položkami č. 040700 a 0408 |

    METHYDATHION | 0,02 | 0,02 | 0,02 |

    PIRIMIPHOS-METHYL | 0,05 | 0,05 | 0,05 |

    2. K oddielu B prílohy II k smernici 86/363/EHS sa vkladajú nasledujúce rezíduá pesticídov:

    Rezíduá pesticídu | Maximálne hladiny v mg/kg (ppm) |

    v mäse vrátane tuku, v mäsových prípravkoch, droboch a živočíšnych tukoch uvedených v prílohe I pod položkami č. ex0201, 0202, 0203, 0204, 02050000, 0206, 0207, ex0208, 020900, 0210, 160100, 1602 | v mlieku a mliečnych výrobkoch uvedených v prílohe I pod položkami č. 0401, 0402, 040500, 0406 | v čerstvých vajciach bez škrupín, vo vtáčích vajciach a vaječných žĺtkoch uvedených v prílohe I pod položkami č. 040700 a 0408 |

    METHOMYL | 0,02 | 0,02 | 0,02 |

    THIODICARB | | | |

    Rezíduum: suma methomylu a thiodicarbu vyjadrená ako methomyl | | | |

    AMITRAZ | Hydinové mäso | | 0,02 |

    Rezíduum: amitraz plus všetky metabolity obsahujúce 2,4 dimetylamiline vyjadrené ako amitrazy | 0,02 | | |

    ALDICARB | 0,01 | 0,01 | 0,01 |

    Rezíduum: suma aldicarbu, jeho sulfoxidu a jeho sulfónu vyjadrené ako aldicarb | | | |

    THIABENDAZOLE | 0,1 | | 0,1 |

    Rezíduum: suma thiabendazolu a 5-hydroxithiabendazolu | (s výnimkou mäsových a ostatných ovčích, hovädzích a kozích výrobkov) | | |

    Článok 3

    Členské štáty prijmú najneskôr do 22. augusta 1996 zákony, iné právne predpisy alebo správne opatrenia, ktoré sú nevyhnutné na dosiahnutie súlade s touto smernicou.

    Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Spôsob vykonania týchto odkazov stanovia členské štáty.

    Článok 4

    Táto smernica je adresovaná členským štátom.

    V Luxemburgu 17. júla 1995

    Za Radu

    predseda

    L. Atienza Serna

    [1] Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/29/ES (Ú. v. ES L 189, 23.7.1994, s. 67).

    [2] Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 43. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/29/ES (Ú. v. ES L 189, 23.7.1994, s. 67).

    [3] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top