This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R2426
Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 2426/91 of 29 July 1991 amending Regulation No 422/67/EEC-5/67/Euratom determining the emoluments of the President and Members of the Commission, the President, Judges, Advocates- General and Registrar of the Court of Justice and the President, Members and Registrar of the Court of First Instance and Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 determining the emoluments of the Members of the Court of Auditors
Nariadenie Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 2426/91 z 29. júla 1991, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 422/67/EHS – 5/67/Euratom, ktorým sa určujú platové pomery predsedu a členov Komisie a predsedu, sudcov, generálnych advokátov a tajomníka Súdneho dvora a predsedu, členov a tajomníka Súdu prvého stupňa, a nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvora audítorov
Nariadenie Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 2426/91 z 29. júla 1991, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 422/67/EHS – 5/67/Euratom, ktorým sa určujú platové pomery predsedu a členov Komisie a predsedu, sudcov, generálnych advokátov a tajomníka Súdneho dvora a predsedu, členov a tajomníka Súdu prvého stupňa, a nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvora audítorov
Ú. v. ES L 222, 10.8.1991, pp. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2016; Nepriamo zrušil 32016R0300
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 31967R0422 | Nahradenie | článok 11 | 12/12/1989 | |
| Modifies | 31967R0422 | Doplnenie | článok 15.8 | 12/12/1989 | |
| Modifies | 31977R2290 | Nahradenie | článok 12 | 12/12/1989 | |
| Modifies | 31977R2290 | Doplnenie | článok 16.8 | 12/12/1989 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32016R0300 | 04/03/2016 |
Úradný vestník L 222 , 10/08/1991 S. 0001 - 0003
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 2 S. 0140
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 2 S. 0140
Nariadenie Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 2426/91 z 29. júla 1991, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 422/67/EHS – 5/67/Euratom, ktorým sa určujú platové pomery predsedu a členov Komisie a predsedu, sudcov, generálnych advokátov a tajomníka Súdneho dvora a predsedu, členov a tajomníka Súdu prvého stupňa, a nariadenie (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvora audítorov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o vytvorení spoločnej Rady a spoločnej Komisie Európskych spoločenstiev, najmä na jej článok 6, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, najmä na jej článok 78c, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho Hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 206, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej článok 180, keďže je vhodné zmeniť a doplniť určité ustanovenia nariadení, ktorými sa určujú platové pomery členov Komisie, Súdneho dvora, Súdu prvého stupňa a Dvora audítorov, predovšetkým aby sa vyjasnili podmienky, za ktorých majú títo členovia nárok na dávky systému sociálneho zabezpečenia, uvedené v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Článok 11 nariadenia č. 422/67/EHS – 5/67/Euratom [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (Euratom, ESUO, EHS) č. 3911/90 [2], sa nahrádza takto: "Článok 11 Členovia Komisie alebo súdu majú nárok na nemocenské dávky, dávky za choroby z povolania, za pracovné úrazy, dávky pri narodení a smrti podľa systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev. Prvý odsek sa uplatňuje aj na bývalých členov Komisie alebo súdu, ktorí sú oprávnení buď na základe dôchodkovej schémy podľa článku 8, alebo podľa prechodných dávok uvedených v článku 7, alebo podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 10. Systém sociálneho zabezpečenia uvedený v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev sa však neuplatňuje na riziká, ktoré už pokrýva iný systém sociálneho zabezpečenia, na základe ktorého bývalý člen Komisie alebo súdu môže mať nárok na dávky tej istej povahy a na tej istej úrovni. Bývalý člen Komisie alebo súdu, ktorý zastával úrad najmenej do 60 rokov veku alebo ktorý má nárok na dávky podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 10, bude však mať naďalej bez obmedzenia nárok na nemocenské dávky podľa schémy uvedenej v služobnom poriadku. Ak nedostáva prechodné príspevky uvedené v článku 7 a nemá nárok na dávky ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia uvedenej v článku 8, ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 10, potom je tento bývalý člen Komisie alebo súdu povinný platiť polovicu príspevkov potrebných na krytie takýchto rizík. Príspevky sa vypočítavajú na základe posledného prechodného prídavku upraveného tak, aby sa zohľadnili následné prispôsobenia. Bývalý člen Komisie alebo súdu, ktorý odišiel z úradu pred 60. rokom veku a ktorý na konci obdobia, počas ktorého dostával prechodný príspevok uvedený v článku 7, nemá nárok na dávky ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia uvedenej v článku 8, ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 10, môže naďalej spĺňať podmienky na krytie uvedené v druhom a treťom odseku tohto článku za predpokladu, že sa nevenuje nijakej zárobkovej činnosti, ktorá mu umožňuje krytie podľa inej verejnej schémy nemocenského poistenia. Potom musí v plnej výške platiť príspevky potrebné na krytie uvedené v článku 72 ods. 1 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev. Príspevky sa vypočítavajú na základe posledného prechodného príspevku upraveného tak, aby sa zohľadnili následné prispôsobenia." 2. Článok 12 nariadenia (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (Euratom, ESUO, EHS) č. 3822/81 [4], sa nahrádza takto: "Článok 12 Členovia Dvora audítorov majú nárok na nemocenské dávky, dávky za choroby z povolania, za pracovné úrazy, dávky pri narodení a smrti podľa systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev. Prvý odsek sa uplatňuje aj na bývalých členov Dvora audítorov, ktorí sú oprávnení buď na základe dôchodkovej schémy podľa článku 9, alebo podľa prechodných dávok uvedených v článku 8, alebo podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite, uvedenej v článku 11. Systém sociálneho zabezpečenia uvedený v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev sa však neuplatňuje na riziká, ktoré už pokrýva iný systém sociálneho zabezpečenia, na základe ktorého bývalý člen Dvora audítorov môže mať nárok na dávky tej istej povahy a na tej istej úrovni. Bývalý člen Dvora audítorov, ktorý zastával úrad najmenej do 60 rokov veku alebo ktorý má nárok na dávky podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 11, má však aj naďalej bez obmedzenia nárok na nemocenské dávky podľa schémy uvedenej v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev. Ak nedostáva prechodné príspevky uvedené v článku 8 a nemá nárok na dávky ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia uvedenej v článku 9, ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 11, potom je tento bývalý člen Dvora audítorov povinný platiť polovicu príspevkov potrebných na krytie takýchto rizík. Príspevky sa vypočítavajú na základe posledného prechodného prídavku upraveného tak, aby sa zohľadnili následné prispôsobenia. Bývalý člen Komisie alebo súdu, ktorý odišiel z úradu pred 60. rokom veku a ktorý na konci obdobia, počas ktorého dostával prechodný príspevok uvedený v článku 8, nemá nárok na dávky ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia uvedenej v článku 9, ani podľa schémy dôchodkového zabezpečenia v invalidite uvedenej v článku 11, môže naďalej spĺňať podmienky na krytie uvedené v druhom a treťom odseku tohto článku za predpokladu, že sa nevenuje nijakej zárobkovej činnosti, ktorá mu umožňuje krytie podľa inej verejnej schémy nemocenského poistenia. Potom musí v plnej výške platiť príspevky potrebné na krytie uvedené v článku 72 ods. 1 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev. Príspevky sa vypočítavajú na základe posledného prechodného príspevku upraveného tak, aby sa zohľadnili následné prispôsobenia." Článok 2 1. "8. Vdova a vyživované deti člena alebo bývalého člena Komisie alebo súdu majú nárok na nemocenské dávky na základe systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, ak nemajú nárok na dávky tej istej povahy a tej istej úrovne na základe iného systému sociálneho zabezpečenia." 2. "8. Vdova a vyživované deti člena alebo bývalého člena Dvora audítorov majú nárok na nemocenské dávky na základe systému sociálneho zabezpečenia uvedeného v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, ak nemajú nárok na dávky tej istej povahy a tej istej úrovne na základe iného systému sociálneho zabezpečenia." Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Uplatňuje sa od 12. decembra 1989. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 29. júla 1991 Za Radu predseda H. Van Den Broek [1] Ú. v. ES 187, 8.8.1967, s. 1. [2] Ú. v. ES L 375, 31.12.1990, s. 1. [3] Ú. v. ES L 268, 20.10.1977, s. 1. [4] Ú. v. ES L 386, 31.12.1981, s. 4. --------------------------------------------------