Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988L0409

    Smernica Rady z 15. júna 1988, ktorou sa stanovujú zdravotné pravidlá, ktoré sa používajú pre mäso určené na domáci trh, a výška poplatkov hradených podľa smernice 85/73/EHS za prehliadku takého mäsa

    Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1988/409/oj

    31988L0409



    Úradný vestník L 194 , 22/07/1988 S. 0028 - 0029
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0029
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0029


    Smernica Rady

    z 15. júna 1988,

    ktorou sa stanovujú zdravotné pravidlá, ktoré sa používajú pre mäso určené na domáci trh, a výška poplatkov hradených podľa smernice 85/73/EHS za prehliadku takého mäsa

    (88/409/EHS)

    RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 43,

    so zreteľom na návrh Komisie [1],

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

    so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

    keďže smernica Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s čerstvým mäsom vo vnútri spoločenstva [4], naposledy zmenená a doplnená nariadením (EHS) č. 3805/87 [5], stanovuje veterinárne prehliadky a kontroly čerstvého mäsa určeného na obchodovanie vo vnútri spoločenstva;

    keďže je vhodné vykonávať rovnaké prehliadky čerstvého mäsa určeného na obchodovanie na vnútornom trhu každého z členských štátov tak, aby bol zabezpečený voľný pohyb vo vnútri spoločenstva, ako aj na účel zabránenia deformácii hospodárskej súťaže s výrobkami podliehajúcimi spoločnej organizácii trhu a zároveň, aby boli zaručené jednotné podmienky ochrany zdravia spotrebiteľa;

    keďže podľa článku 2 ods. 1 smernice Rady 85/73/EHS z 29. januára 1985 o financovaní veterinárnych prehliadok a kontrol čerstvého mäsa a hydinového mäsa [6] nemá byť výška poplatkov vyberaných za čerstvé mäso, ktoré pochádza z bitúnkov, ktoré nie sú schválené podľa smernice 64/433/EHS, stanovená inak, než podľa pravidiel pre prehliadku takého mäsa;

    keďže s ohľadom na rozšírenie pravidiel prehliadky, ktoré sú stanovené v smernici 64/433/EHS pre všetky zvieratá zabíjané pre miestnu spotrebu, a s ohľadom na povinnosť, aby bolo toto mäso podrobené kontrolám uvedeným v smernici Rady 85/358/EHS zo 16. júla 1985, ktorá dopĺňa smernicu 81/602/EHS o zákaze určitých látok s hormonálnym účinkom a látok s thyreostatickým účinkom [7] a s ohľadom na smernicu Rady 86/469/EHS z 16. septembra 1986 o vyšetrení zvierat a čerstvého mäsa na prítomnosť rezíduí [8], je vhodné prijať pre mäso určené na miestnu spotrebu rovnakú výšku poplatkov, aká je stanovená v rozhodnutí Rady 88/408/EHS z 15. júna 1988 o výške poplatkov, ktoré majú byť uhrádzané za veterinárne prehliadky a kontroly čerstvého mäsa podľa smernice 85/73/EHS [9];

    keďže v tomto štádiu však nie je vhodné na úrovni spoločenstva regulovať problematiku zabíjania pre osobnú potrebu chovateľa;

    keďže v dôsledku prekážok, ktoré vyplývajú zo zemepisnej polohy, je vhodné poskytnúť Helénskej republike dvojročnú lehotu, ktorá umožní prijatie pravidiel pre prehliadku a zavedenie nevyhnutného mechanizmu na vyberanie poplatkov, ktoré súvisia s prehliadkami a kontrolami,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Táto smernica, bez toho, aby to malo dosah na opatrenia prijaté podľa článku 15 ods. b smernice Rady 71/118/EHS z 15. februára 1971 o veterinárnych problémoch, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s čerstvým hydinovým mäsom [10], naposledy zmenenej a doplnenej nariadením (EHS) č. 3805/87, stanovuje pravidlá pre veterinárne kontroly a výšku veterinárnych poplatkov, ktoré sa vzťahujú na mäso určené pre domáci trh členských štátov.

    Na účely tejto smernice sa používajú definície uvedené v článku 2 smernice 64/433/EHS.

    Táto smernica neovplyvňuje vnútroštátne predpisy o zabíjaní zvierat pre osobnú potrebu chovateľa za predpokladu, že tieto predpisy predpisujú záruky na kontrolu toho, že mäso zo zvierat nie je predávané na verejnú spotrebu.

    Článok 2

    Od 1. januára 1990 prijmú členské štáty všetky nevyhnutné kroky, aby zaručili, že najneskôr od dátumu, ktorý je stanovený v článku 6, všetko čerstvé mäso vyrobené na ich území na účel predaja je kontrolované v súlade s pravidlami pre prehliadku podľa prílohy I, kapitoly V, body 25, 26 a 27, kapitol VI, VII a VIII a kapitoly IX druhá, piata a šiesta zarážka bodu 47 smernice 64/433/EHS. Toto mäso nesmie byť označené zdravotnou značkou podľa kapitoly X tejto prílohy, ak nespĺňa ostatné požiadavky spomínanej smernice.

    Ustanovenia prílohy I, kapitol VI, VIII a kapitoly IX, bod 47 smernice 64/433/EHS sa nevzťahujú na činnosti, ktoré zahŕňajú skladovanie a rozrábanie malých množstiev v priestoroch, v ktorých budú predané konečnému spotrebiteľovi.

    Článok 3

    Do smernice 85/73/EHS sa vkladá tento článok:

    "Článok 2a

    Členské štáty zaručia, že náklady spojené s kontrolami uvedenými v článku 6, 8 a 9 smernice 86/469/EHS budú hradené z poplatkov stanovených v článku 1."

    Článok 4

    Výška poplatkov, ktorá vyplýva z článku 2 rozhodnutia 88/408/EHS, sa vzťahuje na čerstvé mäso, ktoré je vyrábané a prehliadané v súlade s článkom 2 tejto smernice, a na mäso uvedené v článku 16a smernice 71/118/EHS.

    Článok 5

    1. Pred 1. októbrom 1989 Rada kvalifikovanou väčšinou rozhodne na základe návrhu Komisie o podmienkach, za ktorých môžu byť ďalšie požiadavky smernice 64/433/EHS rozšírené na prevádzkarne alebo bitúnky neschválené podľa uvedenej smernice; na účel zabránenia obchodovaniu s určitým mäsom zhodnotí kritériá stanovené najmä v článku 3 ods. 1 bod A písm. d) a v článku 5 uvedenej smernice a prijme minimálne pravidlá, ktoré sa týkajú hygieny a prehliadky, s ktorými musí byť v súlade bitúnok, ktorý má zámer obmedziť svoju výrobu len na domáci trh.

    2. Do toho istého dátumu a v súlade s rovnakým postupom sa pre mäso obmedzené na domáci trh prijme nasledovné:

    - nové veterinárne pravidlá pre ante mortem a post mortem prehliadku hydinového mäsa,

    - ustanovenia, ktoré sa týkajú odbornej kvalifikácie pomocných inšpektorov, ich požadovaného školenia a úloh, ktoré majú plniť.

    Článok 6

    Najneskôr do 1. januára 1991 uvedú členské štáty do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia nevyhnutné pre dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne budú o tom informovať Komisiu.

    Avšak Helénskej republike sa na dosiahnutie súladu s touto smernicou poskytuje dodatočná dvojročná lehota.

    Článok 7

    Táto smernica je adresovaná členským štátom.

    V Luxemburgu 15. júna 1988

    Za Radu

    predseda

    I. Kiechle

    [1] Ú. v. ES C 302, 27.11.1986, s. 4 a Ú. v. ES C 298, 7.11.1987, s. 4.

    [2] Ú. v. ES C 281, 19.10.1987, s. 202.

    [3] Ú. v. ES C 83, 30.3.1987, s. 2.

    [4] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

    [5] Ú. v. ES L 357, 19.12.1987, s. 1.

    [6] Ú. v. ES L 32, 5.2.1985, s. 14.

    [7] Ú. v. ES L 191, 23.7.1985, s. 46.

    [8] Ú. v. ES L 275, 26.9.1986, s. 36.

    [9] Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, s. 24.

    [10] Ú. v. ES L 55, 8.3.1971, s. 23.

    --------------------------------------------------

    Top