Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CB0483

Cauza C-483/19: Ordonanța Curții (Camera a opta) din 11 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour du travail de Liège - Belgia) – Ville de Verviers/J (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Politica socială – Directiva 1999/70/CE – Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Clauza 2 – Domeniul de aplicare al acordului-cadru – Posibilitatea statelor membre de a exclude relațiile de formare profesională inițială și de ucenicie, precum și contractele sau raporturile de muncă încheiate în cadrul unui program specific de formare, inserție și reconversie profesională cu caracter public sau susținut de autorități publice – Consecințe)

JO C 68, 2.3.2020, pp. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.3.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 68/27


Ordonanța Curții (Camera a opta) din 11 decembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour du travail de Liège - Belgia) – Ville de Verviers/J

(Cauza C-483/19) (1)

(Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Politica socială - Directiva 1999/70/CE - Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP - Clauza 2 - Domeniul de aplicare al acordului-cadru - Posibilitatea statelor membre de a exclude relațiile de formare profesională inițială și de ucenicie, precum și contractele sau raporturile de muncă încheiate în cadrul unui program specific de formare, inserție și reconversie profesională cu caracter public sau susținut de autorități publice - Consecințe)

(2020/C 68/29)

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Cour du travail de Liège

Părțile din procedura principală

Reclamantă: Ville de Verviers

Pârât: J

Dispozitivul

Clauza 2 punctul 2 litera (b) din Acordul-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP trebuie interpretată în sensul că nu se opune ca un legiuitor național, care, conform posibilității care îi este recunoscută de această dispoziție, a exclus din domeniul de aplicare al legislației naționale de transpunere a Directivei 1999/70 și a acordului o anumită categorie de contracte, să fie dispensat de a adopta măsuri naționale de natură să garanteze lucrătorilor care intră în această categorie de contracte respectarea obiectivelor urmărite prin acordul-cadru.


(1)  JO C 288, 26.8.2019.


Top