This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0844
Case C-844/19: Judgment of the Court (Second Chamber) of 12 May 2021 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, formerly Finanzamt Graz-Stadt v Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, formerly Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH (Reference for a preliminary ruling — Common system of value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Article 90 — Reduction of the taxable amount — Article 183 — Refund of excess VAT — Default interest — No national rule — Principle of fiscal neutrality — Direct effect of provisions of EU law — Principle that national law must be interpreted in conformity with EU law)
Cauza C-844/19: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 12 mai 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, fostă Finanzamt Graz-Stadt/Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, fostă Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH [Trimitere preliminară – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Articolul 90 – Reducerea bazei de impozitare – Articolul 183 – Rambursarea excedentului de TVA – Dobânzi de întârziere – Lipsa reglementării naționale – Principiul neutralității fiscale – Aplicabilitate directă a dispozițiilor dreptului Uniunii – Principiul interpretării conforme]
Cauza C-844/19: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 12 mai 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, fostă Finanzamt Graz-Stadt/Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, fostă Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH [Trimitere preliminară – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Articolul 90 – Reducerea bazei de impozitare – Articolul 183 – Rambursarea excedentului de TVA – Dobânzi de întârziere – Lipsa reglementării naționale – Principiul neutralității fiscale – Aplicabilitate directă a dispozițiilor dreptului Uniunii – Principiul interpretării conforme]
JO C 278, 12.7.2021, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.7.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 278/9 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 12 mai 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, fostă Finanzamt Graz-Stadt/Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, fostă Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH
(Cauza C-844/19) (1)
(Trimitere preliminară - Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Articolul 90 - Reducerea bazei de impozitare - Articolul 183 - Rambursarea excedentului de TVA - Dobânzi de întârziere - Lipsa reglementării naționale - Principiul neutralității fiscale - Aplicabilitate directă a dispozițiilor dreptului Uniunii - Principiul interpretării conforme)
(2021/C 278/11)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgerichtshof
Părțile din procedura principală
Recurenți: CS, Finanzamt Österreich, Dienststelle Graz-Stadt, fostă Finanzamt Graz-Stadt
Interveniente: Finanzamt Österreich, Dienststelle Judenburg Liezen, fostă Finanzamt Judenburg Liezen, technoRent International GmbH
Dispozitivul
Articolul 90 alineatul (1) și articolul 183 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată coroborate cu principiul neutralității fiscale trebuie interpretate în sensul că o rambursare rezultată dintr-o regularizare a bazei de impozitare în temeiul articolului 90 alineatul (1) din această directivă trebuie, la fel ca o rambursare a unui excedent de taxă pe valoarea adăugată în temeiul articolului 183 din această directivă, să determine plata unor dobânzi atunci când nu este efectuată într-un termen rezonabil. Revine instanței de trimitere sarcina de a face tot ce ține de competența sa pentru a asigura efectul deplin al acestor dispoziții procedând la o interpretare a dreptului național conformă cu dreptul Uniunii.