This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0416
Case C-416/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 13 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Juzgado Contencioso-Administrativo No 4 de Oviedo — Spain) — Mario Vital Pérez v Ayuntamiento de Oviedo (References for a preliminary ruling — Social policy — Equal treatment in employment and occupation — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 21 — Directive 2000/78/EC — Articles 2(2), 4(1) and 6(1) — Discrimination on grounds of age — National provision — Condition of recruitment of local police officers — Fixing of a maximum age of 30 — Justification)
Cauza C-416/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 13 noiembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo – Spania) – Mario Vital Pérez/Ayuntamiento de Oviedo (Trimitere preliminară – Politica socială – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolul 21 – Directiva 2000/78/CE – Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) – Discriminare pe motive de vârstă – Dispoziție națională – Condiții de recrutare a agenților poliției locale – Stabilire a vârstei maxime la 30 de ani – Justificări)
Cauza C-416/13: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 13 noiembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo – Spania) – Mario Vital Pérez/Ayuntamiento de Oviedo (Trimitere preliminară – Politica socială – Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă – Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Articolul 21 – Directiva 2000/78/CE – Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) – Discriminare pe motive de vârstă – Dispoziție națională – Condiții de recrutare a agenților poliției locale – Stabilire a vârstei maxime la 30 de ani – Justificări)
JO C 16, 19.1.2015, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 16/6 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 13 noiembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo – Spania) – Mario Vital Pérez/Ayuntamiento de Oviedo
(Cauza C-416/13) (1)
(Trimitere preliminară - Politica socială - Egalitate de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 21 - Directiva 2000/78/CE - Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) - Discriminare pe motive de vârstă - Dispoziție națională - Condiții de recrutare a agenților poliției locale - Stabilire a vârstei maxime la 30 de ani - Justificări)
(2015/C 016/07)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Juzgado Contencioso-Administrativo no 4 de Oviedo
Părțile din procedura principală
Reclamant: Mario Vital Pérez
Pârâtă: Ayuntamiento de Oviedo
Dispozitivul
Articolul 2 alineatul (2), articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care stabilește o vârstă maximă de 30 de ani pentru recrutarea agenților poliției locale.