Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0233

Cauza C-233/12: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 4 iulie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di La Spezia — Italia) — Simone Gardella/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) ( „Transferul drepturilor de pensie dobândite într-un stat membru — Articolele 45 TFUE și 48 TFUE — Reglementare națională care nu prevede dreptul de a transfera unei organizații internaționale cu sediul în alt stat membru capitalul reprezentând contribuțiile pentru pensie plătite unui organism de securitate socială național — Regula cumulului” )

JO C 245, 24.8.2013, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 245/4


Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 4 iulie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di La Spezia — Italia) — Simone Gardella/Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(Cauza C-233/12) (1)

(Transferul drepturilor de pensie dobândite într-un stat membru - Articolele 45 TFUE și 48 TFUE - Reglementare națională care nu prevede dreptul de a transfera unei organizații internaționale cu sediul în alt stat membru capitalul reprezentând contribuțiile pentru pensie plătite unui organism de securitate socială național - Regula cumulului)

2013/C 245/06

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale di La Spezia

Părțile din procedura principală

Reclamant: Simone Gardella

Pârât: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Obiectul

Cerere de decizie preliminară — Tribunale della Spezia — Interpretarea articolelor 20, 45, 48 și 145-147 TFUE, precum și a articolului 15 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Transferul drepturilor de pensie dobândite în diferite state membre — Angajat al unei organizații internaționale care are sediul într-un alt stat membru — Reglementare națională care nu prevede dreptul de transfer la organizația internațională vizată a cotizațiilor pentru pensie plătite unui organism de asigurări sociale național — Refuz al organismului de asigurări sociale vizat de a încheia un acord care să permită un astfel de transfer

Dispozitivul

1.

Articolele 45 TFUE și 48 TFUE trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări a unui stat membru care nu permite resortisanților săi, încadrați în muncă într-o organizație internațională, cum este Oficiul European pentru Brevete, cu sediul pe teritoriul altui stat membru, să transfere în sistemul de asigurări al acestei organizații capitalul reprezentând drepturile de pensie pe care le au dobândit anterior pe teritoriul statului lor membru de origine, în lipsa unui aranjament între acest stat membru și respectiva organizație internațională care să prevadă posibilitatea unui asemenea transfer.

2.

În schimb, în cazul în care nu se poate aplica mecanismul de transfer al capitalului reprezentând drepturile de pensie dobândite în prealabil într-un stat membru în sistemul de pensii al unui nou angajator din alt stat membru, articolul 45 TFUE trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări a unui stat membru care nu permite luarea în considerare a perioadelor de încadrare în muncă pe care un resortisant al Uniunii Europene le a realizat în cadrul unei organizații internaționale, cum este Oficiul European pentru Brevete, cu sediul pe teritoriul altui stat membru, în vederea conferirii dreptului la o pensie pentru limită de vârstă.


(1)  JO C 217, 21.7.2012


Top