This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0090
Case C-90/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundespatentgericht (Germany) lodged on 25 February 2011 — Alfred Strigl v Deutsches Patent- und Markenamt
Cauza C-90/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundespatentgericht (Germania) la 25 februarie 2011 — Alfred Strigl/Deutsches Patent- und Markenamt
Cauza C-90/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundespatentgericht (Germania) la 25 februarie 2011 — Alfred Strigl/Deutsches Patent- und Markenamt
JO C 173, 11.6.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 173/3 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundespatentgericht (Germania) la 25 februarie 2011 — Alfred Strigl/Deutsches Patent- und Markenamt
(Cauza C-90/11)
2011/C 173/05
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Bundespatentgericht
Părțile din acțiunea principală
Reclamant: Alfred Strigl
Pârât: Deutsches Patent- und Markenamt
Întrebarea preliminară
Motivul de refuz al înregistrării prevăzut la articolul 3 alineatul (1) litera (b) și/sau (c) din Directiva 2008/95/CE (1) se aplică și în cazul unui semn verbal compus prin asocierea unei sintagme descriptive cu o suită de litere lipsită de caracter descriptiv, atunci când suita de litere este percepută de public ca abreviere a cuvintelor descriptive întrucât reprezintă inițialele acestora și marca poate fi astfel înțeleasă ca o combinație de indicii sau de abrevieri descriptive care se explică reciproc?
(1) Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (versiune codificată) (JO L 299, p. 25).