This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0451
Case C-451/09 P: Appeal brought on 18 November 2009 by Pigasos Alieftiki Naftiki Etairia against the judgment of 16 September 2009 of the Court of First Instance (Seventh Chamber) in Case T-162/07 Pigasos Alieftiki Naftiki Etairia v Council of the European Union and Commission of the European Communities
Cauza C-451/09 P: Recurs introdus la 18 noiembrie 2009 de societatea Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a șaptea) pronunțate la 16 septembrie 2009 în cauza T-162/07, Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia/Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene
Cauza C-451/09 P: Recurs introdus la 18 noiembrie 2009 de societatea Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a șaptea) pronunțate la 16 septembrie 2009 în cauza T-162/07, Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia/Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene
JO C 24, 30.1.2010, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/31 |
Recurs introdus la 18 noiembrie 2009 de societatea Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a șaptea) pronunțate la 16 septembrie 2009 în cauza T-162/07, Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia/Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene
(Cauza C-451/09 P)
2010/C 24/57
Limba de procedură: greaca
Părțile
Recurentă: Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia (reprezentanți: N. Scandamis și M. Perakis, avocați)
Celelalte părți în proces: Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene
Concluziile recurentei
— |
Admiterea prezentului recurs și anularea hotărârii în primă instanță pronunțate de Camera a șaptea a Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene la 16 septembrie 2009 în cauza T-162/07, pentru motivare insuficientă și ambiguă, pentru interpretarea eronată a noțiunilor juridice menționate în recurs și pentru aprecierea eronată de către Tribunal a probelor prezentate în primă instanță; |
— |
constatarea faptului că, întrucât litigiul este în stare de judecată (articolul 61 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție), Curtea poate să soluționeze în mod definitiv litigiul; |
— |
sau în subsidiar: |
— |
trimiterea cauzei Tribunalului de Primă Instanță spre rejudecarea acțiunii în despăgubiri introduse de recurentă la 8 mai 2007 împotriva Consiliului Uniunii Europene și a Comisiei Europene pentru obținerea reparării prejudiciului suportat ca urmare a acțiunilor și a omisiunilor ilegale ale instituțiilor menționate, astfel cum sunt descrise în acțiune; |
— |
obligarea Consiliului Uniunii Europene și a Comisiei Europene la plata cheltuielor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Prin recursul introdus la 16 noiembrie 2009, societatea Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia contestă Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 16 septembrie 2009, în cauza T-162/07, susținând că Tribunalul a încălcat dreptul comunitar prin motivarea insuficientă a hotărârii sale, printr-o interpretare eronată a anumitor noțiuni juridice și printr-o apreciere eronată a probelor prezentate.
În special:
I. |
Tribunalul a considerat că dispozițiile Regulamentului nr. 2454/93 referitoare la folosirea exclusiv a documentului T2M pentru dovedirea statutului comunitar al produselor rezultate din pescuitul maritim capturate în ape internaționale și care au fost în regim de tranzit pe teritoriul unei țări terțe, sunt necesare și proporționale. Potrivit recurentei, Tribunalul nu a răspuns la toate motivele și argumentele sale, în special în ceea ce privește posibilitatea ca legiuitorul comunitar să prevadă mijloace de probă alternative, ținând seama în special de caracterul necorespunzător al măsurii pentru a garanta schimburile. În plus, Tribunalul nu a motivat suficient concluzia sa privind necesitatea și proporționalitatea reglementării comunitare și a interpretat în mod eronat caracterul documentului T2M ca fiind un document care dă dreptul la liberă circulație. |
II. |
Potrivit recurentei, Tribunalul nu a apreciat corect probele prezentate de aceasta în fața sa, afirmând în consecință că documentele eliberate de autoritățile vamale tunisiene societății Pigasos nu aveau un conținut echivalent celui de la caseta 13 din documentul T2M. Cu toate acestea, din ansamblul documentelor prezentate rezultă că produsele rezultate din pescuitul maritim au făcut obiectul din partea autorităților vamale tunisiene al aceleiași supravegheri constante precum cea impusă de documentul T2M. Astfel, documentele eliberate de autoritățile tunisiene confirmă faptul că produsele rezultate din pescuitul maritim se aflau în regim de „tranzit” (transit) pe teritoriul tunisian, ceea ce, potrivit dreptului național, implică o supraveghere constantă de către autoritățile vamale, la fel precum cea care trebuie certificată la caseta 13 din documentul T2M. |
III. |
Considerând în plus că societatea Pigasos nu a dovedit „diligență maximă” necesară în cadrul activității sale în Tunisia, Tribunalul de Primă Instanță a săvârșit, potrivit recurentei, o eroare de drept în interpretarea acestei noțiuni, extinzând atenția și preocuparea datorată de întreprinzător până la a-i impune acestuia o suspiciune generalizată față de comportamentul organelor executive ale țării terțe, pentru singurul motiv că acestea nu au obligații în temeiul dreptului comunitar. Pentru toate motivele prezentate mai sus, recurenta solicită Curții de Justiție a Comunităților Europene anularea hotărârii pronunțate de Tribunalul în cauza T-162/07 și soluționarea litigiului de către aceasta sau, în subsidiar, trimiterea cauzei Tribunalului spre rejudecare. |