EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0554
Case C-554/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 28 July 2011 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Stuttgart (Germany)) — Criminal proceedings against Andreas Michael Seeger (Road transport — Obligation to use recording equipment — Derogations for vehicles transporting materials — Meaning of materials — Carriage of empty bottles in the vehicle of a wine and drinks merchant)
Cauza C-554/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 28 iulie 2011 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Stuttgart — Germania) — Procedură penală împotriva Andreas Michael Seeger (Transporturi rutiere — Obligația de utilizare a unui tahograf — Derogări pentru vehiculele care transportă materiale — Noțiunea materiale — Transportul sticlelor goale cu un vehicul al unui comerciant de vin și de băuturi)
Cauza C-554/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 28 iulie 2011 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Stuttgart — Germania) — Procedură penală împotriva Andreas Michael Seeger (Transporturi rutiere — Obligația de utilizare a unui tahograf — Derogări pentru vehiculele care transportă materiale — Noțiunea materiale — Transportul sticlelor goale cu un vehicul al unui comerciant de vin și de băuturi)
JO C 298, 8.10.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 298/5 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 28 iulie 2011 (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Stuttgart — Germania) — Procedură penală împotriva Andreas Michael Seeger
(Cauza C-554/09) (1)
(Transporturi rutiere - Obligația de utilizare a unui tahograf - Derogări pentru vehiculele care transportă materiale - Noțiunea „materiale” - Transportul sticlelor goale cu un vehicul al unui comerciant de vin și de băuturi)
2011/C 298/07
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Oberlandesgericht Stuttgart
Partea din acțiunea principală
Andreas Michael Seeger
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Oberlandesgericht Stuttgart — Interpretarea articolului 13 alineatul (1) litera (d) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 și (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului (JO L 102, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 214) — Regim derogatoriu care scutește, printre altele, vehiculele utilizate pentru transportul materialelor destinate conducătorului auto în exercitarea profesiei sale de obligația de a fi echipate cu un tahograf — Aplicabilitatea acestei derogări la transportul sticlelor goale returnabile cu un vehicul al unui comerciant de vinuri și de băuturi — Noțiunea „materiale”
Dispozitivul
Noțiunea „materiale” prevăzută la articolul 13 alineatul (1) litera (d) a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 și (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3820/85 al Consiliului trebuie interpretată în sensul că nu include și materialele de ambalaj, precum sticlele goale, transportate de un comerciant de vin și de băuturi care administrează un magazin, face livrări către clienții săi o dată pe săptămână și colectează cu această ocazie ambalajele goale pentru a le preda angrosistului său.