Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0325

    Schimbul transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră ***II Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 6 iulie 2011 referitoare la poziția în primă lectură a Consiliului în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European și a Consiliului de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))
    P7_TC2-COD(2008)0062 Poziția Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 6 iulie 2011 în vederea adoptării Directivei (UE) nr. …/2011 a Parlamentul European și al Consiliului de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră
    ANEXĂ

    JO C 33E, 5.2.2013, p. 361–362 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.2.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    CE 33/361


    Miercuri, 6 iulie 2011
    Schimbul transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră ***II

    P7_TA(2011)0325

    Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 6 iulie 2011 referitoare la poziția în primă lectură a Consiliului în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European și a Consiliului de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))

    2013/C 33 E/41

    (Procedură legislativă ordinară: a doua lectură)

    Parlamentul European,

    având în vedere poziția în primă lectură a Consiliului (17506/1/2010-C7-0074/2011),

    având în vedere poziția sa în primă lectură (1) referitoare la propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European și Consiliului (COM(2008)0151),

    având în vedere angajamentul asumat de reprezentantul Consiliului, prin scrisoarea sa din 22 iunie 2011, de a aproba poziția Parlamentului, în conformitate cu articolul 294 alineatul (8) litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere articolul 294 alineatul (7) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere articolul 66 din Regulamentul său de procedură,

    având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru transport și turism (A7-0208/2011),

    1.

    adoptă poziția în a doua lectură prezentată în continuare;

    2.

    aprobă declarația comună a Parlamentului și a Consiliului anexată la prezenta rezoluție;

    3.

    ia act de declarațiile Comisiei anexate la prezenta rezoluție;

    4.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.


    (1)  JO C 45 E, 23.2.2010, p. 149.


    Miercuri, 6 iulie 2011
    P7_TC2-COD(2008)0062

    Poziția Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 6 iulie 2011 în vederea adoptării Directivei (UE) nr. …/2011 a Parlamentul European și al Consiliului de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră

    (Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament și Consiliu, poziția Parlamentului corespunde cu actul legislativ final, Directiva 2011/82/UE.)

    Miercuri, 6 iulie 2011
    ANEXĂ

    Declarație comună a Parlamentului European și a Consiliului referitoare la tabelele de corespondență

    Acordul la care s-a ajuns între Parlamentul European și Consiliu cu privire la propunerea de directivă de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră în cadrul trilogului din 20 iunie 2011 nu aduce atingere rezultatului discuțiilor interinstituționale în desfășurare referitoare la tabelele de corespondență.

    Declarația Comisiei privind tabelele de corespondență

    Comisia reamintește angajamentul pe care și l-a asumat de a asigura că statele membre întocmesc tabele de corespondență între măsurile de transpunere adoptate și directiva UE și le transmit Comisiei în cadrul procesului de transpunere a legislației UE, în interesul cetățenilor, în scopul unei mai bune legiferări și al creșterii transparenței juridice, precum și cu scopul de a contribui la examinarea conformității legislației naționale cu dispozițiile UE.

    Comisia regretă lipsa sprijinului pentru dispoziția inclusă în propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind o directivă de facilitare a aplicării transfrontaliere a normelor din domeniul siguranței rutiere, care viza obligativitatea elaborării tabelelor de corespondență.

    În virtutea spiritului de compromis și pentru a asigura adoptarea imediată a propunerii menționate, Comisia poate accepta substituirea dispoziției incluse în text referitoare la obligativitatea întocmirii tabelelor de corespondență cu un considerent prin care statele membre să fie încurajate să urmeze această practică.

    Totuși, poziția Comisiei în cazul acestui dosar nu trebuie considerată drept un precedent. Comisia își continuă eforturile depuse în vederea identificării, împreună cu Consiliul și cu Parlamentul European, a unei soluții adecvate la această problemă instituțională de tip orizontal.

    Declarația Comisiei cu privire la orientările în materie de asistență rutieră

    Comisia va analiza nevoia de a dezvolta orientări la nivelul UE pentru a asigura o mai mare convergență în aplicarea normelor de trafic rutier de către statele membre prin metode, practici, standarde și frecvențe ale controalelor comparabile, în special în ceea ce privește nerespectarea vitezei legale, neutilizarea centurii de siguranță, nerespectarea culorii roșii a semaforului și conducerea în stare de ebrietate.


    Top