Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0050

Raport privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008 Rezoluția Parlamentului European din 9 martie 2010 referitoare la Raportul privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008 (2009/2173(INI))

JO C 349E, 22.12.2010, p. 16–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 349/16


Marți, 9 martie 2010
Raport privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008

P7_TA(2010)0050

Rezoluția Parlamentului European din 9 martie 2010 referitoare la Raportul privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008 (2009/2173(INI))

2010/C 349 E/03

Parlamentul European,

având în vedere articolul 107 alineatul (3) literele (b) și (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene [fostul articol 87 alineatul (3) literele (b) și (c) din Tratatul CE];

având în vedere Raportul Comisiei privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008 (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (2),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (Regulamentul CE privind concentrările economice) (3),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei din 22 decembrie 1999 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și practici concertate (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1400/2002 al Comisiei din 31 iulie 2002 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și practici concertate în sectorul autovehiculelor (5),

având în vedere Decizia 2005/842/CE a Comisiei din 28 noiembrie 2005 privind aplicarea articolului 86 alineatul (2) din Tratatul CE la ajutorul de stat, sub forma compensației pentru obligația de serviciu public, acordată anumitor întreprinderi cărora le-a fost încredințată prestarea unui serviciu de interes economic general (6) (Decizia Comisiei privind ajutorul de stat acordat serviciilor publice),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 5 decembrie 2008, intitulată „Recapitalizarea instituțiilor financiare în contextul actualei crize financiare: limitarea ajutorului la minimul necesar și garanții împotriva denaturărilor nejustificate ale concurenței” (7),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 17 decembrie 2008 privind un Cadru comunitar temporar pentru măsurile de ajutor de stat de sprijinire a accesului la finanțare în contextul actualei crize financiare și economice (8),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 9 februarie 2009, intitulată „Orientări privind prioritățile Comisiei în aplicarea articolului 82 din Tratatul CE la practicile de excludere abuzivă ale întreprinderilor dominante” (9),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 25 februarie 2009 privind tratarea activelor depreciate în sectorul bancar comunitar (10),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 23 iulie 2009 privind restabilirea viabilității și evaluarea măsurilor de restructurare luate în sectorul financiar, în contextul crizei actuale, în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat (11),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 13 august 2009 referitoare la aplicarea normelor privind ajutoarele de stat în cazul măsurilor adoptate în legătură cu instituțiile financiare în contextul actualei crize financiare mondiale (2008/C 270/02) (12),

având în vedere Cartea albă a Comisiei din 2 aprilie 2008„Acțiuni în despăgubire pentru cazurile de încălcare a normelor CE antitrust” (13) (Cartea albă privind despăgubirile) și Rezoluția Parlamentului din 26 martie 2009 în acest sens (14),

având în vedere Comunicarea Comisiei privind Codul de cele mai bune practici de desfășurare a procedurilor de control al ajutoarelor de stat (15), Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor tipuri de ajutoare de stat (16) și Comunicarea Comisiei privind aplicarea normelor referitoare la ajutoarele de stat de către instanțele naționale (17) (pachetul de măsuri de simplificare),

având în vedere orientările Comisiei privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului (18),

având în vedere Tabelul indicatorilor în materie de ajutoare de stat pentru 2008 și 2009,

având în vedere revizuirea Comisiei din 7 august 2009 privind garanțiile și schemele de recapitalizare în sectorul financiar în actuala criză,

având în vedere Rezoluția Parlamentului din 22 februarie 2005 referitoare la ajutorul de stat sub forma compensației pentru obligația de serviciu public (19),

având în vedere Rezoluția Parlamentului din 10 martie 2009 referitoare la rapoartele privind politica în domeniul concurenței pentru anii 2006 și 2007 (20),

având în vedere Rezoluția Parlamentului din 26 martie 2009 referitoare la prețurile la alimente în Europa (21),

având în vedere declarația scrisă a Parlamentului din 19 februarie 2008 privind investigarea și soluționarea abuzurilor de putere exercitate de supermarketurile care își desfășoară activitatea în Uniunea Europeană (22),

având în vedere articolele 48 și 119 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare și avizele Comisiei pentru industrie, cercetare și energie și ale Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A7-0025/2010),

A.

întrucât circumstanțele economice excepționale din ultimii doi ani impun măsuri excepționale;

B.

întrucât Uniunea Europeană a întreprins o măsură fără precedent recurgând la articolul 107 alineatul (3) literele (b) și (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;

C.

întrucât, pe timp de criză, buna funcționare a piețelor este esențială, iar normele de concurență ar trebui aplicate cu flexibilitate dar și cu strictețe;

D.

întrucât protecționismul și denaturarea concurenței nu ar face decât să aprofundeze și să prelungească criza;

E.

întrucât creșterea deficitului bugetar și a datoriei publice în multe state membre poate duce la scăderea ritmului redresării economice și al creșterii economice timp de mai mulți ani, poate chiar decenii;

F.

întrucât guvernele statelor membre au oferit garanții, începând din octombrie 2008, pentru finanțarea băncilor ca reacție la criza financiară; întrucât a fost emis un număr mare de obligațiuni garantate, ceea ce a oferit băncilor o sursă de finanțare importantă și o asigurare împotriva riscurilor cu care se confruntă sistemul financiar;

G.

întrucât analizele empirice indică faptul că garanțiile oferite de guvernele statelor membre au provocat o serie de efecte și denaturări, cum ar fi o circulație mai redusă a obligațiunilor private, fapt care trebuie luat în considerare la examinarea posibilei extinderi a acestora în 2010;

H.

întrucât posibilitatea întreprinderilor transnaționale de a utiliza la scară largă paradisurile fiscale și centrele offshore ca parte a strategiilor lor de evitare a impozitelor contravine principiului concurenței loiale;

I.

întrucât guvernanța fiscală reprezintă un factor important pentru menținerea unor condiții favorabile concurenței loiale și pentru consolidarea funcționării pieței interne,

Observații generale

1.

salută Raportul privind politica în domeniul concurenței pe anul 2008, în special capitolul referitor la carteluri și consumatori; sprijină crearea unei unități de legătură cu consumatorii; ia act de faptul că existența cartelurilor dăunează consumatorilor; regretă dificultățile pe care le întâmpină consumatorii în obținerea de beneficii de pe urma concurenței;

2.

subliniază faptul că cartelurile se află printre entitățile care încalcă legislația privind concurența în modul cel mai grav, întrerup lanțul de valori, produc pagube consumatorilor și au un impact foarte negativ asupra economiei; încurajează Comisia să își mențină acțiunile riguroase de respectare a dispozițiilor legale pentru a preveni apariția cartelurilor și pentru a le contracara; salută astfel de instrumente precum pachetul privind înțelegerile, care permite Comisiei să soluționeze, printr-o procedură simplificată, cazurile care implică carteluri, prin care, după ce au luat cunoștință de probe, companiile își pot recunoaște implicarea în cartelul respectiv, iar amenda aplicată părților este redusă; reamintește că politica în domeniul concurenței și aplicarea cuprinzătoare a regulilor de concurență sunt esențiale pentru buna funcționare și pentru caracterul competitiv al pieței interne europene, sporind eficiența, încurajând spiritul de afaceri și protecția consumatorilor; este părere, în special, că lupta împotriva cartelurilor are o importanță esențială pentru a garanta consumatorilor beneficiile aduse de regimul concurențial sub forma unor prețuri mai mici și a unei game mai largi de produse și servicii;

3.

solicită să fie implicat la un nivel mai global în elaborarea politicii în domeniul concurenței, inclusiv introducerea unui rol colegislativ și a unei cerințe privind informarea cu regularitate a Parlamentului cu privire la orice inițiativă în acest domeniu;

4.

solicită Comisiei să informeze Parlamentul în cursul anului 2010 cu privire la acțiunile specifice pe care intenționează să le întreprindă în domeniul concurenței în urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona;

5.

invită Comisia să informeze Parlamentul în detaliu, în fiecare an, cu privire la acțiunile ulterioare recomandărilor Parlamentului și să prezinte clarificări pentru eventualele devieri de la acestea;

6.

încurajează Comisia să inițieze un dialog constant și permanent cu asociațiile consumatorilor pentru a identifica problemele în domeniul concurenței și prioritățile la aplicarea legislației; solicită un raport complet privind activitățile Unității pentru relația cu consumatorii din cadrul DG Concurență;

7.

invită Comisia să pună la dispoziția publicului toate evaluările și studiile care vor fi menționate în viitoarele sale rapoarte anuale privind concurența și să utilizeze expertize independente și de încredere pentru evaluările și studiile menționate;

8.

reiterează solicitarea sa adresată Comisiei de a întreprinde o revizuire urgentă a resurselor umane în cadrul Direcției Generale Concurență și să se asigure că resursele alocate corespund sarcinii de lucru în creștere;

9.

subliniază că sunt necesare reguli de concurență clare, solide și favorabile IMM-urilor, bazate pe principiul „gândiți mai întâi la scară mică”, consacrat în legislația europeană în cadrul „Small Business Act”;

10.

solicită Comisiei să includă în următorul său raport un capitol special referitor la IMM-uri și la concurență; denunță costurile ridicate ale sistemului de brevete pentru IMM-uri, ca urmare, în special, a amenințării cu proceduri judiciare din partea entităților care nu exploatează brevetele; atrage atenția asupra inovării deschise și a surselor comune de cunoaștere; invită IMM-urile să profite de rezultatele PC7 în condiții de acces liber;

11.

invită Comisia să facă uz de articolul 12 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene [fostul articol 153 alineatul (2) din TCE], care menționează clar că „cerințele din domeniul protecției consumatorilor se iau în considerare în definirea și punerea în aplicare a celorlalte politici și acțiuni ale Uniunii”, ca temei juridic pentru legislația viitoare în domeniul pieței interne;

12.

invită Comisia să impulsioneze implementarea pachetului telecomunicații;

13.

apreciază pozitiv publicarea Comunicării Comisiei, intitulată „Orientări privind prioritățile Comisiei în aplicarea articolului 82 din Tratatul CE la practicile de excludere abuzivă ale întreprinderilor dominante”; consideră că aceste orientări reprezintă un progres, deoarece implică un grad sporit de transparență și previzibilitate privind o eventuală intervenție din partea Comisiei, dar nu ar trebui în niciun caz să limiteze sau să restrângă capacitatea Comisiei de a acționa în domeniul respectiv în temeiul actualului Tratat privind funcționarea Uniunii Europene;

14.

subliniază faptul că, în 2008, pentru prima dată în istoria politicii UE în domeniul concurenței, au fost aplicate amenzi de constrângere pentru nerespectarea unei decizii anterioare a Comisiei;

Ajutoare de stat

15.

subliniază că este important ca utilizarea ajutoarelor de stat să fie monitorizată atent de către Comisie pentru a garanta că măsurile respective de sprijin nu sunt folosite în vederea protejării industriilor naționale într-un mod ce aduce atingere pieței interne și consumatorilor europeni;

16.

consideră, prin urmare, că este esențial ca, la evaluarea compatibilității ajutoarelor de stat cu tratatul, să se găsească un echilibru just între efectele negative ale ajutoarelor de stat asupra concurenței și asupra finanțelor publice și efectele pozitive ale ajutoarelor de stat în ceea ce privește interesele comune;

17.

solicită Comisiei să evalueze dimensiunea externă a efectelor reglementărilor bancare planificate, în special asupra competitivității băncilor europene;

18.

consideră că politicile privind ajutoarele de stat aplicate în cazul instituțiilor financiare și al procesului de redresare economică au contribuit la stabilizarea pieței financiare și la combaterea efectelor produse de criza creditelor asupra economiei reale;

19.

constată că politica privind ajutoarele de stat face parte integrantă din politica în domeniul concurenței și că supravegherea ajutoarelor de stat reflectă necesitatea menținerii unor condiții egale pentru toate întreprinderile care își desfășoară activitatea pe piața europeană unică; în acest context, se întreabă în ce măsură ajutoarele de stat acordate pieței financiare au provocat denaturări ale concurenței; solicită elaborarea unui raport independent cu privire la potențialele efecte de denaturare pe care le-ar putea prezenta intervențiile statului în sectorul financiar; solicită Comisiei să raporteze cu privire la progresul în materie de restructurări realizate de beneficiarii de ajutoare de stat și să asigure o mai bună transparență a rambursării ajutoarelor de stat, precum și posibile sancțiuni în caz de neplată; solicită insistent Comisiei să precizeze măsurile obligatorii de restructurare legate de potențialele efecte de denaturare care pot duce la diferențe între statele membre privind condițiile de rambursare; solicită precizarea criteriilor de cesiune și a impactului pe termen mediu al cesionărilor asupra întreprinderilor în cauză;

20.

își exprimă îngrijorarea cu privire la subvențiile și denaturările provocate de garanțiile acordate de guvernele statelor membre pentru finanțarea băncilor; solicită Comisiei să evalueze amploarea subvențiilor aferente garanțiilor privind finanțarea băncilor și să analizeze, astfel, măsura în care acestea respectă legislația UE din domeniul concurenței și măsurile necesare pentru rectificarea eventualelor denaturări legate de aceste garanții;

21.

invită Comisia să investigheze în continuare, în regim de urgență, motivele pentru care ajutoarele de stat acordate băncilor nu se regăsesc în economia reală și să ia măsuri împotriva băncilor care în mod clar refuză sau nu reușesc să transpună în termeni reali beneficiile prezentate de ajutoarele de stat;

22.

observă că Comisia a început deja procesul de eliminare treptată a ajutoarelor de stat și de impunere a restructurărilor și cesionărilor obligatorii; recunoaște că aceste procese trebuie să fie flexibile pentru a putea avea succes; solicită, totuși, Comisiei să furnizeze orientări privind aceste procese; consideră că intervenția statului nu ar trebui prelungită în mod nejustificat și că ar trebui elaborate cât mai rapid strategii de retragere;

23.

insistă asupra necesității de a coordona strategiile de retragere, în special în ceea ce privește eliminarea treptată a sprijinului acordat sectorului bancar; subliniază faptul că o astfel de coordonare este esențială pentru evitarea denaturărilor de concurență care ar putea apărea în urma situației în care în unele state programele de sprijinire a băncilor sunt păstrate, băncile beneficiind într-o oarecare măsură de subvenții, iar în alte state astfel de programe sunt eliminate treptat;

24.

consideră că sistemul regulilor de concurență a supraviețuit grelelor încercări de până acum, dar că criza actuală a subliniat necesitatea urgentă a unui cadru UE pentru gestionarea transfrontalieră a crizelor din sectorul financiar, inclusiv a unei soluții pentru instituțiile prea mari pentru a da faliment, a unei aplicări integrale și rapide a recomandărilor cuprinse în Raportul de Larosière, inclusiv o autoritate unică de reglementare la nivel european, un sistem de garantare a depunerilor și un fond de salvare sau un sistem echivalent;

25.

solicită Comisiei să raporteze cu privire la măsurile naționale în materie de ajutoare de stat, diferențele dintre diferitele sisteme naționale, potențialele efecte de denaturare a concurenței și divergențele economice ce ar putea rezulta; invită Comisia să pregătească propuneri pentru o abordare mai coerentă și unică la nivel european;

26.

solicită Comisiei să aprofundeze cercetarea eventualității unei combinări ilegale, pe de o parte, a ajutoarelor de stat și, pe de altă parte, a instrumentelor comunitare precum fondurile structurale și Fondul european de ajustare la globalizare, în vederea asigurării consecvenței acțiunilor sale;

27.

invită Comisia să explice ce criterii vor fi folosite pentru a decide asupra unei posibile extinderi a Cadrului comunitar temporar pentru măsurile de ajutor de stat;

28.

insistă asupra faptului că ajutoarele de stat ar trebui să fie compatibile cu obiectivele strategiei de la Lisabona-Göteborg și cu pachetul de măsuri privind schimbările climatice și energia; solicită insistent statelor membre să elimine subvențiile dăunătoare care, printre altele, favorizează consumul de combustibili fosili sau tipurile de producție care sporesc emisiile de gaze cu efect de seră; în termeni mai generali, subliniază necesitatea realizării unor evaluări strategice de mediu (ESM) ale politicilor și a unor evaluări de impact asupra mediului (EIM) ale proiectelor prevăzute în cadrul pachetului de redresare;

29.

salută noile orientări privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului din cadrul pachetului de măsuri privind schimbările climatice și energia, prin care se introduc evaluări normalizate pentru chestiuni minore și evaluări detaliate pentru chestiuni semnificative;

30.

invită Comisia să publice, în cursul anului 2010, un raport detaliat cu privire la eficiența ajutoarelor de stat acordate pentru „redresare ecologică” (menită să opereze o serie de schimbări în producție în sensul unei mai bune sustenabilități, îndeosebi în industria automobilelor) și a ajutoarelor de stat pentru protecția mediului;

31.

solicită o informare similară cu privire la ajutoarele de stat acordate pentru sprijinirea IMM-urilor, pentru formare profesională, cercetare și dezvoltare și inovare;

32.

propune ca eliminarea treptată a Cadrului comunitar temporar pentru măsurile de ajutor de stat menite să acorde sprijin pentru accesul la resurse financiare în condițiile actuale de criză economică și financiară ar trebui să țină seama de situația economică (durata procesului de redresare și măsura în care a scăzut PIB-ul) a statului membru vizat;

33.

solicită Comisiei să își mențină eforturile în sectorul telecomunicațiilor în vederea realizării unei transparențe mai mari a tarifelor aplicate de operatorii de telefonie fixă, dar mai ales de operatorii de telefonie mobilă;

34.

subliniază necesitatea examinării provocării prezentate de paradisurile fiscale și centrele offshore în ceea ce privește, printre altele, concurența neloială și stabilitatea financiară;

35.

își reiterează apelul pentru introducerea unei baze consolidate comune de impozitare a societăților;

36.

îndeamnă Comisia să informeze Parlamentul cu privire la revizuirea deciziei Comisiei privind ajutorul de stat acordat serviciilor publice, care trebuia să aibă loc începând cu 19 decembrie 2008 și care ar trebui de acum să țină seama de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona;

37.

observă cu îngrijorare că recuperarea ajutorului de stat acordat în mod ilegal reprezintă un proces îndelungat și dificil, și că un număr redus de state membre este responsabil pentru aproape toate cauzele pe rol; încurajează Comisia să consolideze procedurile și să facă presiuni în continuare asupra statelor membre, îndeosebi asupra acelora care recidivează;

38.

solicită Comisiei să realizeze o anchetă detaliată privind utilizarea generalizată și pe scară largă de către unele societăți europene a contractelor temporare și a perioadelor de stagiu plătite prost și cu implicarea unor lucrători de înaltă calificare ca strategie economică abuzivă care se aplică în detrimentul principiilor muncii decente și reprezintă o sursă de denaturare a concurenței;

39.

subliniază că facilitarea finanțării IMM-urilor cu capital de risc este de importanță esențială pentru promovarea concurenței loiale;

40.

invită Comisia să evalueze și să raporteze cu privire la măsura în care diferitele mecanisme naționale de sprijin din industria automobilelor au contribuit, eventual, la îndeplinirea altor obiective comunitare, în special în materie de sustenabilitate și tehnologii ecologice; îndeamnă Comisia să evalueze competitivitatea din acest sector, în special relația dintre producătorii de echipamente originale și furnizorii direcți și indirecți;

41.

salută publicarea pachetului de măsuri de simplificare;

Politica antitrust

42.

salută adoptarea de către Comisie a Cărții albe privind acțiunile în despăgubire pentru cazurile de încălcare a normelor CE antitrust; consideră că acest document reprezintă o victorie pentru protecția consumatorilor din Uniunea Europeană;

43.

reamintește că activitatea cartelurilor aduce daune economiei și reprezintă una dintre cele mai grave încălcări ale legislației privind concurența; consideră că astfel de încălcări ale legislației privind concurența contravin intereselor cetățenilor Uniunii, deoarece presupun că avantajele prețurilor mai mici, care reprezintă rezultatul concurenței, nu pot fi transferate consumatorilor; reiterează, în acest context, că orice propunere viitoare privind despăgubirea colectivă trebuie să respecte poziția Parlamentului exprimată în Rezoluția sa din 26 martie 2009 privind acțiunile în despăgubire pentru cazurile de încălcare a normelor UE antitrust și insistă asupra participării Parlamentului la adoptarea unui astfel de act prin intermediul procedurii de codecizie;

44.

solicită Comisiei să îmbunătățească, în cadrul inițiativelor sale, coordonarea dintre abordarea bazată pe legislația din domeniul concurenței și abordarea bazată pe legislația din domeniul protecției consumatorilor;

45.

salută poziția fermă a Comisiei din ultimii ani cu privire la comportamentele anticoncurențiale, deoarece cauzează grave prejudicii consumatorilor și economiei; subliniază necesitatea unui sprijin larg pentru politica în domeniul concurenței și legitimitatea democratică asigurată prin implicarea Parlamentului European; se declară preocupat că instrumentul de aplicare a unor amenzi mereu mai mari se poate dovedi simplist, având în vedere pericolul pierderii de locuri de muncă ca rezultat al incapacității de a plăti, și solicită elaborarea unei game mai largi de instrumente mai sofisticate, care să acopere aspecte precum responsabilitatea individuală, transparența și responsabilitatea societăților, proceduri mai scurte, dreptul la apărare și la un proces echitabil, mecanisme pentru asigurarea unei administrări eficiente a solicitărilor de clemență (în special pentru a depăși interferențele cauzate de procesele de descoperire din SUA), programe de conformitate a companiilor și dezvoltarea standardelor europene; este în favoarea unei abordări stimulativ-punitive, care să aibă efecte disuasive eficace, îndeosebi asupra acelora care recidivează, stimulând, în același timp, conformitatea;

46.

este de părere că, atunci când o singură societate se face vinovată de încălcări multiple ale legislației din domeniul concurenței, sunt necesare măsuri disuasive mai puternice pentru aplicarea normelor antitrust în cazurile cu implicarea cartelurilor sau pentru combaterea abuzurilor de poziție dominantă;

47.

invită Comisia și statele membre să introducă principiul responsabilității individuale;

48.

invită Comisia să ia în considerare rolul programelor de conformitate ca instrument în combaterea comportamentelor anticompetitive;

49.

solicită Comisiei să stabilească criterii specifice pe baza cărora ar trebui să se determine dacă întreprinderile au acționat în cunoștință de cauză sau din neglijență;

50.

solicită Comisiei să stabilească criterii specifice pe baza cărora societățile-mamă ar trebui să fie responsabile în mod solidar pentru practicile de tip cartel ale filialelor lor;

51.

subliniază că IMM-urile sunt afectate mai grav de amenzile disproporționate, în comparație cu companiile mai mari;

52.

consideră că amenzile ar trebui să fie proporționate cu încălcarea normelor; propune, de asemenea, în circumstanțe corespunzătoare, luarea în calcul, la stabilirea amenzilor, a sumelor relevante plătite în compensație; solicită Comisiei să revizuiască baza de calcul a amenzilor și, după caz, să includă noile principii de amendare în Regulamentul (CE) nr. 1/2003;

53.

solicită Comisiei să introducă un „ghișeu unic” pentru solicitările de clemență;

54.

solicită să fie consultat și informat în mod adecvat cu privire la orice modificare a Regulamentului de exceptare pe categorii a autovehiculelor, în timp util pentru a permite Parlamentului să întreprindă controlul adecvat și să contribuie într-o manieră substanțială, având în vedere necesitatea stringentă de a oferi sectorului o perspectivă previzibilă care să-i permită să adopte măsurile corespunzătoare;

55.

subliniază că este necesară o cooperare eficientă cu Parlamentul și cu organizațiile consumatorilor și ale micilor întreprinderi în ceea ce privește orice modificare a Regulamentului privind exceptările pe categorii aplicabile acordurilor verticale; subliniază că un cadru de reglementare care încurajează diverșii actori de pe piață să acționeze coerent este cea mai bună modalitate de a compensa dezavantajele aduse consumatorilor de lipsa de opțiuni;

56.

reamintește cererea sa de a se realiza o evaluare adecvată care să includă o audiere în Parlament a organizațiilor de utilizatori finali, a proiectului de regulament al Comisiei de exceptare pe categorii a autovehiculelor și a proiectului de orientări suplimentare; solicită Comisiei să asigure norme adaptate exigențelor viitoare începând de la 1 iunie 2010;

57.

salută, în această privință, propunerea Comisiei pentru un cadru de reglementare mai strict pentru serviciile post-vânzare cu scopul de a reduce cheltuielile ridicate suportate de consumatori pentru lucrări de reparații și întreținere cauzate de practici care denaturează concurența, cum ar fi excluderea furnizorilor de servicii independenți;

58.

solicită ca viitorul regim legislativ privind concurența în sectorul automobilelor să țină seama în mod corespunzător de interesele distribuitorilor mici și mijlocii de automobile; în caz contrar, consideră că Regulamentul de exceptare pe categorii a autovehiculelor ar trebui păstrat în forma sa actuală;

59.

solicită să fie consultat cu privire la orice modificare propusă a Regulamentului de exceptare pe categorii aplicabilă acordurilor verticale, în timp util pentru a permite Parlamentului să întreprindă controlul adecvat și să contribuie într-o manieră substanțială;

Controlul concentrărilor economice

60.

salută obiectivul de îmbunătățire continuă a mecanismelor de trimitere, precum și mai buna consecvență în evaluarea operațiilor de concentrare comparabile și încurajează Comisia să revizuiască în continuare efectele normei celor două treimi;

61.

salută revizuirea Comunicării Comisiei privind măsurile corective admisibile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului și în temeiul Regulamentului (CE) nr. 802/2004 al Comisiei, în care sunt codificate hotărârile recente ale Curții de Justiție, și ia act de concluziile formulate pe baza studiului privind măsurile corective și de răspunsurile la chestiunile aduse în discuție în timpul consultării publice;

62.

solicită Comisiei să elaboreze un raport pentru toate țările cu privire la aplicarea articolului 21 alineatul (4) din Regulamentul CE privind concentrările economice, care permite considerentelor de interes public să aibă precădere asupra celor ce țin de concurență;

63.

subliniază că actuala criză economică nu justifică o relaxare a politicilor CE de control al concentrărilor;

Anchete sectoriale

64.

invită Comisia să elaboreze criteriile aplicabile pentru lansarea unei anchete sectoriale; consideră că Comisia ar trebui să ia măsuri atât în privința plângerilor adresate de actori industriali sau de consumatori, cât și la recomandarea Parlamentului;

65.

invită Comisiei să investigheze cota de piață în cadrul lanțurilor de producție și de distribuție în conformitate cu Rezoluția Parlamentului din 26 martie 2009 referitoare la prețurile la alimente în Europa; solicită Comisiei să propună măsuri corespunzătoare, inclusiv măsuri de reglementare, pentru a proteja consumatorii, lucrătorii și producătorii de orice tip de abuz de poziție dominantă sau de impacturile negative identificate în cadrul investigației menționate;

66.

reiterează, în acest context, solicitările sale anterioare pentru anchete sectoriale în domeniul publicității pe internet și al relațiilor dintre producătorii de bunuri agricole (în special produse lactate), cumpărătorii intermediari, marii distribuitori și consumatorii finali; solicită inițierea unei anchete privind concentrările din sectorul mass-mediei, inclusiv în cazul canalelor de distribuție a conținutului mediatic, cum ar fi presa scrisă, televiziunea, posturile radio și internetul; solicită Comisiei să prezinte o analiză a concurenței în sectorul telecomunicațiilor, al industriei automobilelor și al serviciilor financiare;

67.

subliniază necesitatea unor anchete sectoriale cuprinzătoare și asupra unor măsuri ulterioare întreprinse în strânsă cooperare cu autoritățile Rețelei europene în domeniul concurenței (REC) în industria alimentară și, în special, în lanțul de distribuție a produselor lactate;

68.

solicită Comisiei să continue să monitorizeze prețurile la produsele alimentare în Uniunea Europeană și condițiile de concurență din industria alimentară;

69.

subliniază necesitatea de a ameliora concurența în sectorul farmaceutic prin adoptarea de măsuri adecvate de combatere a acelor practici ale întreprinderilor farmaceutice care pot avea drept rezultat întârzierea sau blocarea intrării pe piață a produselor generice, în conformitate cu rezultatele anchetei sectoriale realizate de DG Concurență;

70.

salută ancheta realizată de către Comisie în sectorul energetic; solicită Comisiei să examineze în ce măsură absența investițiilor în domeniul infrastructurilor, în special interconexiunile rețelelor electrice și de gaze, constituie un obstacol în calea concurenței; constată că obiectivele privind securitatea aprovizionării și concurența efectivă pe piața energiei nu pot fi realizate fără o infrastructură energetică interconectată și funcțională;

71.

își exprimă preocuparea cu privire la lipsa concurenței din sectorul telecomunicațiilor; solicită realizarea unei alte anchete sectoriale; insistă ca Organismul autorităților europene de reglementare în domeniul comunicațiilor electronice (OAREC) să promoveze concurența, în special printr-o analiză pertinentă a pieței; prin urmare, insistă ca secretariatul să primească suficiente resurse în acest scop;

72.

își exprimă regretul cu privire la faptul că, în raportul său, Comisia tratează cooperarea interinstituțională cu Parlamentul doar sumar și nu răspunde la următoarele solicitări formulate de Parlament în rezoluția sa din 10 martie 2009:

să analizeze funcționarea practicilor abuzive din sectorul serviciilor, care ar putea împiedica micile întreprinderi să participe la licitații;

să garanteze o vigilență corespunzătoare privind practicile concurențiale de pe piețele de combustibil ale Uniunii;

să adopte măsuri care să stimuleze concurența la nivel de prețuri, nu să reglementeze prețurile cu amănuntul în sectorul telecomunicațiilor;

73.

reiterează solicitarea sa pentru inițierea unei anchete privind aplicarea normelor de achiziții publice și eventuala denaturare a concurenței, ce ar putea fi cauzată de diferențele naționale;

*

* *

74.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei.


(1)  COM(2009)0374.

(2)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(3)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(4)  JO L 336, 29.12.1999, p. 21.

(5)  JO L 203, 1.8.2002, p. 30.

(6)  JO L 312, 29.11.2005, p. 67.

(7)  JO C 10, 15.1.2009, p. 2.

(8)  JO C 16, 22.1.2009, p. 1.

(9)  JO C 45, 24.2.2009, p. 7.

(10)  JO C 72, 26.3.2009, p. 1.

(11)  JO C 195, 19.8.2009, p. 9.

(12)  JO C 270, 25.10.2008, p. 8.

(13)  COM(2008)0165.

(14)  Texte adoptate, P6_TA(2009)0187.

(15)  JO C 136, 16.6.2009, p. 13.

(16)  JO C 136, 16.6.2009, p. 3.

(17)  JO C 85, 9.4.2009, p. 1.

(18)  JO C 82, 1.4.2008, p. 1.

(19)  Texte adoptate, P6_TA(2005)0033.

(20)  Texte adoptate, P6_TA(2009)0099.

(21)  Texte adoptate, P6_TA(2009)0191.

(22)  JO C 184 E, 6.8.2009, p. 23.


Top