Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0030

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/30 al Comisiei din 14 ianuarie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 în ceea ce privește normele detaliate pentru schimbul electronic direct de informații adoptate în temeiul normelor politicii comune în domeniul pescuitului

    C/2020/46

    JO L 9, 15.1.2020, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/30/oj

    15.1.2020   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 9/3


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/30 AL COMISIEI

    din 14 ianuarie 2020

    de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 în ceea ce privește normele detaliate pentru schimbul electronic direct de informații adoptate în temeiul normelor politicii comune în domeniul pescuitului

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolele 71, 76 și 111,

    întrucât:

    (1)

    Normele care reglementează schimbul de date în format electronic între statele membre și între statele membre și Comisie sau organismul desemnat de aceasta au fost stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 (denumit în continuare „regulamentul privind controlul”). Articolele 71, 76 și 83 din regulamentul respectiv vizează în mod specific schimbul de rapoarte de inspecție și de supraveghere.

    (2)

    Comisia a elaborat un nou format pentru transmiterea datelor din rapoartele de inspecție și de supraveghere care trebuie să fie utilizat pentru toate schimburile viitoare de date electronice menționate la articolele 71, 76 și 83 din regulamentul privind controlul.

    (3)

    Titlul IX capitolul Ia din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (2) stabilește normele care reglementează schimbul de date între statele membre și între statele membre și Comisie sau organismul desemnat de aceasta. Aceste norme trebuie să fie modificate pentru a se ține seama de noul format elaborat de Comisie pentru datele privind inspecția și supravegherea, cât și de noile tehnologii și de standardele internaționale.

    (4)

    Întrucât Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (3) a fost abrogat prin Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (4), trimiterile la acest regulament în titlul IX capitolul Ia din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 trebuie să fie eliminate.

    (5)

    Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 trebuie să fie modificat în consecință.

    (6)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 se modifică după cum urmează:

    (a)

    Articolul 146a se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 146a

    Prezentul capitol stabilește norme detaliate pentru schimbul de date astfel cum se menționează la articolele 111 și 116 din regulamentul privind controlul, schimbul de date din rapoartele de inspecție și de supraveghere astfel cum se menționează la articolele 71, 76 și 83 din regulamentul privind controlul, precum și pentru notificarea datelor privind capturile astfel cum se menționează la articolul 33 alineatele (2) și (4) din regulamentul privind controlul.”

    (b)

    La articolul 146i, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)   Statele membre de pavilion trebuie să utilizeze definiția schemei XML bazată pe standardul ONU/CEFACT P1000-12 ca format pentru transmiterea către Comisie a datelor agregate privind capturile menționate la articolul 33 alineatele (2) și (4) din regulamentul privind controlul.”

    (c)

    La articolul 146i, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   Cantitățile din raportul de captură se bazează pe cantitățile debarcate. În cazul în care capturile nu sunt încă debarcate, se furnizează un raport de captură estimativ, cu indicația „reținut la bord”. O corecție cu greutatea exactă și locul de debarcare exact se transmite înainte de data de 15 a lunii următoare debarcării.”

    (d)

    La articolul 146j, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)   Modificările aduse formatelor XML și documentelor de punere în aplicare care trebuie utilizate pentru toate schimburile de date electronice între statele membre și între statele membre, Comisie și organismul desemnat de aceasta, inclusiv modificările care rezultă din articolele 146f, 146g, 146h și 146k, sunt decise de Comisie, de comun acord cu statele membre.”

    (e)

    Se adaugă articolul 146k, după cum urmează:

    „Articolul 146k

    Schimbul de date referitoare la inspecție și supraveghere

    (1)   Formatul care trebuie utilizat pentru schimbul de date din rapoartele de inspecție și de supraveghere, menționat la articolele 71, 76 și 83 din regulamentul privind controlul, între statele membre, precum și între statele membre și Comisie sau organismul desemnat de aceasta, este definiția schemei XML pentru domeniul inspecție și supraveghere bazată pe standardul ONU/CEFACT P1000-8.

    (2)   Începând de la o dată stabilită de comun acord cu statele membre în conformitate cu articolul 146j alineatul (2), sistemele statelor membre trebuie să fie capabile să trimită mesaje privind inspecția și supravegherea și să răspundă la solicitări de date privind inspecția și supravegherea în conformitate cu definiția schemei XML pentru domeniul inspecție și supraveghere bazată pe standardul ONU/CEFACT P1000-8.”

    (f)

    În anexa XII, sub textul «P1000-7: Domeniul «Poziția navei»», se introduce următorul rând:

    «P1000-8: Domeniul «Inspecție și supraveghere»».

    Articolul 2

    Intrare în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2020.

    Pentru Comisie

    Președintele

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

    (2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).

    (3)  Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93 și (CE) nr. 1627/94 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 3317/94 (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).

    (4)  Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).


    Top