Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0190

    Decizia (UE) 2017/190 a Comisiei din 1 februarie 2017 de autorizare a Franței să aplice derogări, în temeiul articolului 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în ceea ce privește instalarea componentelor [notificată cu numărul C(2017) 458]

    C/2017/0458

    JO L 29, 3.2.2017, p. 61–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/190/oj

    3.2.2017   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 29/61


    DECIZIA (UE) 2017/190 A COMISIEI

    din 1 februarie 2017

    de autorizare a Franței să aplice derogări, în temeiul articolului 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului, de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în ceea ce privește instalarea componentelor

    [notificată cu numărul C(2017) 458]

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 14 alineatul (7),

    întrucât:

    (1)

    Franța și-a făcut cunoscută intenția de a acorda o aprobare care derogă de la normele comune în domeniul siguranței aviației de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 216/2008, prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (2). În conformitate cu articolul 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, Comisia a evaluat necesitatea derogării propuse și nivelul de protecție obținut prin aplicarea acesteia, pe baza recomandării Agenției Europene de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „AESA”) din 24 septembrie 2015 (3).

    (2)

    Derogarea propusă, notificată de Franța la 24 iulie 2015, se referă la punctul M.A.501 din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 care prevede că nicio componentă nu poate fi instalată pe aeronave, decât dacă a fost pusă în serviciu în mod adecvat pe un formular 1 al AESA sau echivalent.

    (3)

    Derogarea propusă se referă la instalarea motoarelor R755B2M, pe aeronave YMF5C înmatriculate în Franța. Aceste aeronave sunt produse de WACO Classic Aircraft Corporation, cu sediul în Statele Unite ale Americii, care deține certificatul de omologare AESA cu numărul EASA.IM.A.055 și certificatul de producție FAA nr. 328CE de aprobare a producției a tipului de aeronavă respectiv. Motoarele R755B2M sunt produse de AIR REPAIR, de asemenea cu sediul în Statele Unite ale Americii, care deține certificatul de omologare AESA cu numărul EASA.E.092. AIR REPAIR furnizează WACO Classic Aircraft Corporation motoarele pentru instalare. Cu toate acestea, AIR REPAIR nu deține nici o aprobare de producție, nici o aprobare de unitate de reparații FAA 145 și, prin urmare, nu poate furniza motoare cu formulare de punere în serviciu pentru alți clienți. Informațiile primite de AESA indică faptul că AIR REPAIR nu dorește să obțină nici o aprobare de producție, nici o aprobare AESA partea 145.

    (4)

    Având în vedere că noile motoare produse de AIR REPAIR nu pot fi livrate către clienți cu un Formular 1 al AESA sau echivalent, autoritățile franceze au explicat că derogarea de la cerința înscrisă la punctul M.A.501 este necesară, astfel încât să se garanteze că un proprietar al unei aeronave YMF5C, care intenționează să cumpere un nou motor P/N (model) R755B2M, seria 17819, poate instala acest motor în Franța pe aeronavă.

    (5)

    Autoritățile franceze au explicat că un nivel echivalent de protecție poate fi atins prin alte mijloace. Mijloacele respective constau în cerința ca producătorul aeronavei să declare că motoarele care urmează să fie instalate sunt similare cu cele pe care el însuși le-ar instala în linia sa de producție și în cerința ca motoarele respective să fie instalate de personal calificat și în conformitate cu manualul de întreținere aplicabil al aeronavei care conține informațiile necesare pentru înlăturarea și instalarea acestor motoare.

    (6)

    Pe baza recomandării AESA publicate la 24 septembrie 2015, Comisia consideră că, prin aceste alte mijloace, poate fi atins un nivel de protecție echivalent cu cel atins prin aplicarea punctului M.A.501 din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014. Prin urmare, Franța ar trebui să fie autorizată să acorde derogarea propusă.

    (7)

    În conformitate cu articolul 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, o decizie a Comisiei conform căreia un stat membru poate acorda o derogare propusă trebuie să fie notificată tuturor statelor membre, care ar urma să fie îndreptățite, de asemenea, să aplice respectiva măsură. Prezenta decizie ar trebui așadar să se adreseze tuturor statelor membre. Descrierea derogării și condițiile aferente acesteia ar trebui să fie de natură să permită altor state membre să aplice respectiva măsură atunci când sunt în aceeași situație, fără a necesita o nouă decizie a Comisiei. Statele membre ar trebui să facă schimb de informații cu privire la aplicarea acestei măsuri, în cazul în care o aplică, în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, întrucât această aplicare poate avea efecte în afara statelor membre care acordă derogarea.

    (8)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Agenției Europene de Siguranță a Aviației,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Franța poate acorda aprobări care derogă de la punctul M.A.501 din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 proprietarilor de aeronave YMF5C produse de WACO Classic Aircraft Corporation, care intenționează să cumpere motoare R755B2M și să le instaleze pe aeronavele lor, cu condiția ca fabricantul aeronavelor să fi declarat că motoarele respective sunt similare celor care ar fi instalate în linia sa de producție și cu condiția ca motoarele respective să fie instalate de personal calificat și în conformitate cu manualul de întreținere aplicabil al aeronavei care conține informațiile necesare pentru înlăturarea și instalarea motoarelor respective.

    Articolul 2

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 1 februarie 2017.

    Pentru Comisie

    Violeta BULC

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

    (2)  Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).

    (3)  CAZUL AESA 2015/87 – Recomandarea nr. FR/18/2015 – Scrisoarea AESA 2015 (D) 54366.


    Top