This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016Q0812(04)
Amendments to the Rules of Procedure of the General Court
Modificări ale Regulamentului de procedură al Tribunalului
Modificări ale Regulamentului de procedură al Tribunalului
JO L 217, 12.8.2016, p. 73–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.8.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 217/73 |
MODIFICĂRI ALE REGULAMENTULUI DE PROCEDURĂ AL TRIBUNALULUI
TRIBUNALUL,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 254 al cincilea paragraf,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a alineatul (1),
având în vedere Protocolul privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, în special articolul 63,
întrucât Regulamentul (UE, Euratom) 2016/1192 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2016 privind transferul către Tribunal al competenței de a se pronunța, în primă instanță, asupra litigiilor dintre Uniunea Europeană și agenții acesteia (1), care ar trebui să producă efecte de la 1 septembrie 2016, prevede că Tribunalul exercită în primă instanță competența de a se pronunța asupra litigiilor dintre Uniune și agenții acesteia, în temeiul articolului 270 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), inclusiv asupra litigiilor dintre orice instituție sau orice organ, oficiu sau agenție, pe de o parte, și personalul acestora, pe de altă parte, pentru care competența este atribuită Curții de Justiție a Uniunii Europene,
întrucât Regulamentul de procedură al Tribunalului trebuie modificat în consecință,
cu acordul Curții de Justiție,
cu aprobarea dată de Consiliu la 6 iulie 2016,
ADOPTĂ URMĂTOARELE MODIFICĂRI ALE REGULAMENTULUI SĂU DE PROCEDURĂ:
Articolul 1
Regulamentul de procedură al Tribunalului (2) se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1 alineatul (2):
|
2. |
Articolul 29 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 39 alineatul (1), textul primei teze se înlocuiește cu textul următor: „Funcționarii și ceilalți agenți însărcinați să îi asiste direct pe președinte, pe judecători și pe grefier sunt numiți în condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor.” |
4. |
Articolul 78 se modifică după cum urmează:
|
5. |
La articolul 80 alineatul (2), segmentul „la articolul 78 alineatul (5)” se înlocuiește cu „la articolul 78 alineatul (6)”. |
6. |
La articolul 81 alineatul (2), trimiterea la „articolul 78 alineatele (3)-(5)” se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 78 alineatele (4)-(6)”. |
7. |
Articolul 86 se modifică după cum urmează:
|
8. |
La articolul 110 se adaugă un alineat (4), redactat după cum urmează: „(4) În cauzele introduse în temeiul articolului 270 din TFUE, în cursul ședinței de audiere a pledoariilor, membrii completului de judecată, precum și avocatul general pot invita părțile să se pronunțe personal cu privire la anumite aspecte ale litigiului.” |
9. |
La articolul 120 se elimină segmentul „sau Tribunalului Funcției Publice”. |
10. |
La articolul 124 alineatul (1), segmentul „Dacă, înainte ca Tribunalul să se fi pronunțat, părțile principale ajung la un acord cu privire la soluționarea litigiului” se înlocuiește cu „Dacă, înainte ca Tribunalul să se fi pronunțat, părțile principale ajung la un acord extrajudiciar cu privire la soluționarea litigiului”. |
11. |
După articolul 125 se adaugă un capitol nou, care cuprinde patru articole: „Capitolul 11a PROCEDURA DE SOLUȚIONARE AMIABILĂ INIȚIATĂ DE TRIBUNAL ÎN CAUZELE INTRODUSE ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 270 DIN TFUE Articolul 125a Modalități (1) Tribunalul poate, în orice stadiu al procedurii, să examineze posibilitățile unei soluționări amiabile, în tot sau în parte, a litigiului dintre părțile principale. (2) Tribunalul însărcinează judecătorul raportor, asistat de grefier, să facă demersuri în vederea soluționării amiabile a litigiului. (3) Judecătorul raportor poate să propună una sau mai multe soluții de natură să pună capăt litigiului, să ia măsurile corespunzătoare pentru a facilita soluționarea sa amiabilă și să pună în aplicare măsurile pe care le-a decis în acest scop. Judecătorul raportor poate în special:
(4) Prevederile alineatelor (1)-(3) se aplică în mod corespunzător procedurii măsurilor provizorii. Articolul 125b Incidența acordului părților principale (1) În cazul în care părțile principale ajung la un acord în fața judecătorului raportor cu privire la soluția care să pună capăt litigiului, ele pot solicita ca termenii acestui acord să fie constatați într-un act semnat de către judecătorul raportor, precum și de către grefier. Acest act este notificat părților principale și constituie act autentic. (2) Cauza este radiată din registru prin ordonanță motivată a președintelui. La cererea unei părți principale, cu acordul celeilalte părți principale, termenii acordului la care au ajuns părțile principale sunt consemnați în ordonanța de radiere. (3) Președintele se pronunță asupra cheltuielilor de judecată potrivit acordului sau, în lipsa unui acord în acest sens, cheltuielile rămân la aprecierea sa. Dacă este cazul, președintele se pronunță asupra cheltuielilor de judecată efectuate de intervenient, în conformitate cu articolul 138. Articolul 125c Registrul și dosarul specifice (1) Înscrisurile prezentate în cadrul procedurii de soluționare amiabilă în sensul articolului 125a:
(2) Înscrisurile prezentate în cadrul procedurii de soluționare amiabilă în sensul articolului 125a sunt aduse la cunoștința părților principale, cu excepția celor pe care fiecare dintre ele le-a comunicat judecătorului raportor în cadrul contactelor separate prevăzute la articolul 125a alineatul (3) litera (d). (3) Părțile principale pot avea acces la înscrisurile de la dosarul distinct de dosarul cauzei, vizat la alineatul (1), cu excepția înscrisurilor pe care fiecare dintre părțile principale le-a comunicat judecătorului raportor în cadrul contactelor separate prevăzute la articolul 125a alineatul (3) litera (d). (4) Intervenientul nu poate avea acces la înscrisurile de la dosarul distinct de dosarul cauzei, vizat la alineatul (1). (5) Părțile pot consulta la grefă registrul specific vizat la alineatul (1). Articolul 125d Soluționarea amiabilă și procedura jurisdicțională Tribunalul și părțile principale nu se pot folosi în cadrul procedurii jurisdicționale de opiniile exprimate, de sugestiile formulate, de propunerile prezentate, de concesiile făcute sau de înscrisurile întocmite în vederea soluționării amiabile a litigiului.” |
12. |
Articolul 127 se modifică după cum urmează:
|
13. |
La articolul 130 alineatul (7), textul celei de a doua teze, „Atunci când cauza este de competența Curții de Justiție sau a Tribunalului Funcției Publice, Tribunalul trimite cauza acestora.”, se înlocuiește cu „Atunci când cauza este de competența Curții de Justiție, Tribunalul o trimite acesteia.” |
14. |
La articolul 135 alineatul (1) se elimină cuvintele „Cu titlu excepțional,”. |
15. |
La articolul 143 alineatul (4), trimiterea la „articolul 78 alineatele (3)-(5)” se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 78 alineatele (4)-(6)”. |
16. |
La articolul 147 alineatul (5):
|
17. |
Articolul 156 se modifică după cum urmează:
|
18. |
La articolul 173 alineatul (5), trimiterea la „articolul 78 alineatele (3)-(5)” se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 78 alineatele (4)-(6)”. |
19. |
La articolul 175 alineatul (4), trimiterea la „articolul 78 alineatele (3)-(5)” se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 78 alineatele (4)-(6)”. |
20. |
Articolul 193 se modifică după cum urmează:
|
21. |
La articolul 196 alineatul (2), cuvintele „Tribunalului Funcției Publice” se înlocuiesc cu „Tribunalului ca instanță de prim grad de jurisdicție”, iar după cuvântul „Tribunalului” se adaugă cuvintele „ca instanță de recurs”. |
22. |
La articolul 213 alineatul (3) se elimină segmentul „și Tribunalului Funcției Publice”. |
Articolul 2
Prezentele modificări ale Regulamentului de procedură, autentice în limbile prevăzute la articolul 44 din regulamentul menționat, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la 1 septembrie 2016.
Adoptate la Luxemburg, 13 iulie 2016.
Grefier
E. COULON
Președinte
M. JAEGER
(1) JO L 200, 26.7.2016, p. 137.
(2) Regulamentul de procedură al Tribunalului (JO L 105, 23.4.2015, p. 1).