This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0742
Council Decision 2014/742/CFSP of 28 October 2014 repealing Common Position 2000/696/CFSP on the maintenance of specific restrictive measures directed against Mr Milosevic and persons associated with him and related Common Positions 98/240/CFSP, 98/326/CFSP, 1999/318/CFSP and 2000/599/CFSP
Decizia 2014/742/PESC a Consiliului din 28 octombrie 2014 de abrogare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea de măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Pozițiilor comune aferente 98/240/PESC, 98/326/PESC, 1999/318/PESC și 2000/599/PESC
Decizia 2014/742/PESC a Consiliului din 28 octombrie 2014 de abrogare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea de măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Pozițiilor comune aferente 98/240/PESC, 98/326/PESC, 1999/318/PESC și 2000/599/PESC
JO L 308, 29.10.2014, p. 99–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/10/2014
29.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 308/99 |
DECIZIA 2014/742/PESC A CONSILIULUI
din 28 octombrie 2014
de abrogare a Poziției comune 2000/696/PESC privind menținerea de măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate și de abrogare a Pozițiilor comune aferente 98/240/PESC, 98/326/PESC, 1999/318/PESC și 2000/599/PESC
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 10 noiembrie 2000, Consiliul a adoptat Poziția comună 2000/696/PESC (1). |
(2) |
Poziția comună 2000/696/PESC a pus în aplicare dispoziția din Poziția comună 2000/599/PESC a Consiliului (2) potrivit căreia ar trebui menținute măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate. |
(3) |
Prin urmare, Poziția comună 2000/696/PESC a revizuit măsurile restrictive prevăzute în Pozițiile comune 98/240/PESC (3), 98/326/PESC (4) și 1999/318/PESC (5) ale Consiliului pentru a menține numai acele prevederi restrictive împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate. |
(4) |
Domnul Milošević și persoanele care îi sunt asociate nu mai reprezintă o amenințare la adresa consolidării democrației și, prin urmare, nu mai există niciun motiv pentru care să se continue aplicarea măsurilor restrictive respective. |
(5) |
Prin urmare, Pozițiile comune 98/240/PESC, 98/326/PESC, 1999/318/PESC, 2000/599/PESC și 2000/696/PESC ar trebui abrogate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Pozițiile comune 98/240/PESC, 98/326/PESC, 1999/318/PESC, 2000/599/PESC și 2000/696/PESC se abrogă.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 28 octombrie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
G. L. GALLETTI
(1) Poziția comună 2000/696/PESC din 10 noiembrie 2000 privind menținerea de măsuri restrictive specifice împotriva dlui Milošević și a persoanelor care îi sunt asociate (JO L 287, 14.11.2000, p. 1).
(2) Poziția comună 2000/599/PESC a Consiliului din 9 octombrie 2000 privind sprijinul acordat unei Republici Federale Iugoslavia (RFI) democratice și ridicarea imediată a unor măsuri restrictive (JO L 261, 14.10.2000, p. 1).
(3) Poziția comună 98/240/PESC din 19 martie 1998 definită de Consiliu în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la măsurile restrictive împotriva Republicii Federale Iugoslavia (JO L 95, 27.3.1998, p. 1).
(4) Poziția comună 98/326/PESC din 7 mai 1998 definită de Consiliu în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la înghețarea fondurilor deținute în străinătate de guvernele Republicii Federale Iugoslavia și Serbiei (JO L 143, 14.5.1998, p. 1).
(5) Poziția comună 1999/318/PESC din 10 mai 1999 adoptată de Consiliu în temeiul articolului 15 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la măsurile restrictive suplimentare împotriva Republicii Federale Iugoslavia (JO L 123, 13.5.1999, p. 1).