This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0675
2014/675/EU: Council Decision of 25 September 2014 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex II of the EEA Agreement
2014/675/UE: Decizia Consiliului din 25 septembrie 2014 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitoare la o modificare a anexei II la Acordul privind SEE
2014/675/UE: Decizia Consiliului din 25 septembrie 2014 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitoare la o modificare a anexei II la Acordul privind SEE
JO L 283, 27.9.2014, p. 47–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.9.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 283/47 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 25 septembrie 2014
privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitoare la o modificare a anexei II la Acordul privind SEE
(2014/675/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2), articolul 114 alineatul (1) și articolul 168 alineatul (4) litera (b) coroborate cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994. |
(2) |
În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide modificarea, printre altele, a anexei II la Acordul privind SEE. |
(3) |
Anexa II la Acordul privind SEE conține dispoziții și mecanisme specifice în materie de reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(5) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(6) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2011 al Comisiei (5) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(7) |
Regulamentul (UE) nr. 544/2011 al Comisiei (6) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(8) |
Regulamentul (UE) nr. 545/2011 al Comisiei (7) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(9) |
Regulamentul (UE) nr. 546/2011 al Comisiei (8) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(10) |
Regulamentul (UE) nr. 547/2011 al Comisiei (9) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(11) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei (10) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(12) |
Regulamentul (UE) nr. 283/2013 al Comisiei (11) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(13) |
Regulamentul (UE) nr. 284/2013 al Comisiei (12) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(14) |
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 abrogă Directivele 79/117/CEE (13) și 91/414/CEE (14) ale Consiliului, care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, în consecință, ar trebui abrogate în temeiul Acordului privind SEE. |
(15) |
Regulamentul (UE) nr. 283/2013 abrogă Regulamentul (UE) nr. 544/2011, care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în consecință, ar trebui abrogat în temeiul Acordului privind SEE. |
(16) |
Regulamentul (UE) nr. 284/2013 abrogă Regulamentul (UE) nr. 545/2011, care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în consecință, ar trebui abrogat în temeiul Acordului privind SEE. |
(17) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui să fie modificată în consecință. |
(18) |
Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui, prin urmare, să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE privind propunerea de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 25 septembrie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
F. GUIDI
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
(3) Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2011 al Comisiei din 1 iunie 2011 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 187).
(6) Regulamentul (UE) nr. 544/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de date aplicabile substanțelor active (JO L 155, 11.6.2011, p. 1).
(7) Regulamentul (UE) nr. 545/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor (JO L 155, 11.6.2011, p. 67).
(8) Regulamentul (UE) nr. 546/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește principiile uniforme de evaluare și autorizare a produselor de protecție a plantelor (JO L 155, 11.6.2011, p. 127).
(9) Regulamentul (UE) nr. 547/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de etichetare pentru produsele de protecție a plantelor (JO L 155, 11.6.2011, p. 176).
(10) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei din 18 septembrie 2012 de stabilire a dispozițiilor necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de reînnoire pentru substanțele active, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 252, 19.9.2012, p. 26).
(11) Regulamentul (UE) nr. 283/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile substanțelor active, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 93, 3.4.2013, p. 1).
(12) Regulamentul (UE) nr. 284/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 93, 3.4.2013, p. 85).
(13) Directiva 79/117/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1978 privind interzicerea introducerii pe piață și a folosirii produselor fitosanitare care conțin anumite substanțe active (JO L 33, 8.2.1979, p. 36).
(14) Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 230, 19.8.1991, p. 1).
PROIECT
DECIZIA NR. .../2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1) ar trebui încorporate în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (2), astfel cum a fost modificat prin JO L 26, 28.1.2012, p. 38,ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2011 al Comisiei din 1 iunie 2011 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (3) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Regulamentul (UE) nr. 544/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de date aplicabile substanțelor active (4) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(5) |
Regulamentul (UE) nr. 545/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor (5) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(6) |
Regulamentul (UE) nr. 546/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește principiile uniforme de evaluare și autorizare a produselor de protecție a plantelor (6) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(7) |
Regulamentul (UE) nr. 547/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de etichetare pentru produsele de protecție a plantelor (7) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(8) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei din 18 septembrie 2012 de stabilire a dispozițiilor necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de reînnoire pentru substanțele active, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (8) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(9) |
Regulamentul (UE) nr. 283/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile substanțelor active, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (9) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(10) |
Regulamentul (UE) nr. 284/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (10) ar trebui încorporat în Acordul privind SEE. |
(11) |
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 abrogă Directivele 79/117/CEE (11) și 91/414/CEE (12) ale Consiliului, care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, prin urmare, ar trebui abrogate în cadrul Acordului privind SEE. |
(12) |
Regulamentul (UE) nr. 283/2013 abrogă Regulamentul (UE) nr. 544/2011, care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, ar trebui abrogat în cadrul Acordului privind SEE. |
(13) |
Regulamentul (UE) nr. 284/2013 abrogă Regulamentul (UE) nr. 545/2011, care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, ar trebui abrogat în cadrul Acordului privind SEE. |
(14) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
După punctul 12zzo, se introduc următoarele (Decizia 2013/204/UE a Comisiei):
|
2. |
Textul de la punctul 13b [Regulamentul (UE) nr. 544/2011 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text: „32013 R 0283: Regulamentul (UE) nr. 283/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile substanțelor active, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 93, 3.4.2013, p. 1).” |
3. |
Textul de la punctul 13c [Regulamentul (UE) nr. 545/2011 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text: „32013 R 0284: Regulamentul (UE) nr. 284/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 93, 3.4.2013, p. 85).” |
Articolul 2
Se elimină textele de la punctul 6 (Directiva 79/117/CEE a Consiliului) și de la punctul 12a (Directiva 91/414/CEE a Consiliului) de la capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE.
Articolul 3
Textele Regulamentelor (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 540/2011, astfel cum a fost rectificat prin JO L 26, 28.1.2012, p. 38, (UE) nr. 541/2011, (UE) nr. 544/2011, (UE) nr. 545/2011, (UE) nr. 546/2011, (UE) nr. 547/2011, (UE) nr. 844/2012, (UE) nr. 283/2013 și (UE) nr. 284/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la …, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*).
Pentru Liechtenstein, prezenta decizie intră în vigoare în aceeași zi sau la data intrării în vigoare a Acordului dintre Liechtenstein și Austria de stabilire a cooperării în domeniul procedurilor de autorizare pentru produse fitosanitare și adjuvanți, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, aplicându-se data cea mai târzie dintre cele două.
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii
Comitetului mixt al SEE
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) JO L 153, 11.6.2011, p. 1.
(3) JO L 153, 11.6.2011, p. 187.
(4) JO L 155, 11.6.2011, p. 1.
(5) JO L 155, 11.6.2011, p. 67.
(6) JO L 155, 11.6.2011, p. 127.
(7) JO L 155, 11.6.2011, p. 176.
(8) JO L 252, 19.9.2012, p. 26.
(10) JO L 93, 3.4.2013, p. 85.
(11) JO L 33, 8.2.1979, p. 36.
(12) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(*) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]