This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0437
Commission Implementing Regulation (EU) No 437/2013 of 8 May 2013 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Mexico in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain commodities may be imported into or transit through the Union Text with EEA relevance
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 437/2013 al Comisiei din 8 mai 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Mexic din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care anumite produse pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 437/2013 al Comisiei din 8 mai 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Mexic din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care anumite produse pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea Text cu relevanță pentru SEE
JO L 129, 14.5.2013, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrogare implicită prin 32020R0692
14.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 129/25 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 437/2013 AL COMISIEI
din 8 mai 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Mexic din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care anumite produse pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf și articolul 8 punctul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (2) prevede că produsele vizate de acesta se pot importa și pot tranzita Uniunea numai dacă provin din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele enumerate în coloanele 1 și 3 ale tabelului din partea 1 a anexei I la acesta. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 798/2008 stabilește, de asemenea, condițiile pe care o țară terță, teritoriu, zonă sau compartiment trebuie să le îndeplinească pentru a fi considerate indemne de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) și cerințele de certificare sanitar-veterinară în această privință pentru mărfurile destinate importului în Uniune. |
(3) |
Mexicul este enumerat în tabelul prezentat în partea 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ca țară terță din care ouă necontaminate cu microorganisme patogene specificate și produse din ouă pot fi importate în Uniune, cu condiția ca acestea să fie însoțite de certificatul relevant menționat în coloana 4 a tabelului din partea 1 a anexei I la regulamentul respectiv. |
(4) |
În cazul produselor din ouă, certificatul menționat în coloana 4 a tabelului din partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 include un certificat de sănătate animală care atestă că acestea provin dintr-o unitate care este indemnă de HPAI. În plus, respectivul certificat atestă faptul că nu a existat niciun focar de HPAI cel puțin în ultimele 30 de zile pe o rază de 10 km în jurul acestei unități sau că produsele din ouă au fost prelucrate în conformitate cu unul dintre tratamentele stabilite în certificatul respectiv. |
(5) |
În 2012, mai multe focare de HPAI de subtipul H7N3 au fost confirmate în statul Jalisco din Mexic, într-o zonă cu o densitate mare de exploatații avicole. Mexicul a aplicat o politică de depopulare totală și a efectuat campanii de vaccinare de urgență împotriva gripei aviare pentru combaterea focarelor. |
(6) |
Cea mai recentă apariție a unui focar de HPAI din cadrul epidemiei respective a fost confirmată la sfârșitul lunii septembrie 2012 și Mexicul a declarat focarele ca fiind eradicate în decembrie 2012. |
(7) |
La 8 ianuarie 2013, Mexicul a notificat Comisiei două focare de HPAI de subtipul H7N3 la păsările de curte de pe teritoriul său în statul Aguascalientes. Boala s-a răspândit, de asemenea, și în statele Jalisco și Guanajuato. |
(8) |
Având în vedere confirmarea focarelor de HPAI, teritoriului Mexicului nu mai poate fi considerat ca fiind indemn de boala respectivă. |
(9) |
Reapariția focarelor de HPAI provoacă îngrijorare cu privire la eficacitatea măsurilor, inclusiv a vaccinării, aplicate în Mexic pentru combaterea HPAI. |
(10) |
Importurile de produse din ouă prelucrate în conformitate cu unul dintre tratamentele stabilite în certificatul relevant menționat în coloana 4 a tabelului din partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008, originare din țări terțe, teritorii, zone sau compartimente care nu sunt indemne de HPAI, sunt considerate ca prezentând un risc neglijabil pentru introducerea virusului în Uniune. |
(11) |
Cu toate acestea, având în vedere răspândirea rapidă a bolii HPAI și riscul ca focarele de HPAI să nu fie detectate la timp de către autoritățile mexicane competente, importul în Uniune și tranzitul prin Uniune de produse din ouă provenite din Mexic ar trebui interzise temporar, până când țara respectivă poate oferi garanții satisfăcătoare. |
(12) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ar trebui modificat în consecință. |
(13) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 mai 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.
(2) JO L 226, 23.8.2008, p. 1.
ANEXĂ
În partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008, rubrica referitoare la Mexic se înlocuiește cu următorul text:
„MX – Mexic |
MX-0 |
Întreaga țară |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP |
|
P2 |
17 mai 2013” |
|
|
|
|