Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0044

    Decizia 2013/44/PESC a Consiliului din 22 ianuarie 2013 de modificare și prelungire a Deciziei 2010/96/PESC privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor de securitate somaleze

    JO L 20, 23.1.2013, p. 57–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/44(1)/oj

    23.1.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 20/57


    DECIZIA 2013/44/PESC A CONSILIULUI

    din 22 ianuarie 2013

    de modificare și prelungire a Deciziei 2010/96/PESC privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor de securitate somaleze

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

    având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

    întrucât:

    (1)

    La 15 februarie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/96/PESC (1).

    (2)

    La 28 iulie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/483/PESC (2) de modificare și prelungire a Deciziei 2010/96/PESC cu încă un an.

    (3)

    La 14 mai 2012, Consiliul a subliniat importanța predării, în cele din urmă, a responsabilităților în materie de securitate către autoritățile somaleze, precum și a sporirii, în acest scop, a sprijinului internațional acordat Forțelor naționale de securitate somaleze (FNSS). Acesta a salutat contribuția soldaților somalezi instruiți la asigurarea securității în Somalia și s-a angajat să sprijine în continuare, prin misiunea militară a UE, dezvoltarea FNSS, inclusiv a structurii lor de comandă și control, în cooperare cu Misiunea Uniunii Africane în Somalia (AMISOM), Uganda, Statele Unite ale Americii și alți actori relevanți.

    (4)

    În raportul său din 1 mai 2012 adresat Consiliului de Securitate, Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite a recomandat încurajarea comunității internaționale să investească serios în redresarea și dezvoltarea pe termen lung a Somaliei, inclusiv prin sprijinul pentru consolidarea sectorului de securitate.

    (5)

    A doua conferință internațională privind Somalia, desfășurată la Istanbul la 31 mai și 1 iunie 2012, a felicitat Uniunea pentru sprijinul acordat AMISOM și instituțiilor de securitate somaleze. Conferința a recunoscut necesitatea sprijinirii în continuare de către comunitatea internațională a reinstituirii unui aparat de securitate profesionist, cuprinzător, disciplinat și bine echipat, inclusiv a agențiilor naționale somaleze din domeniul militar, polițienesc, naval, al pazei de coastă și al informațiilor, și a subliniat necesitatea de a reuni toate forțele somaleze sub o comandă unică.

    (6)

    Președintele Republicii Somalia a adoptat o politică bazată pe șase piloni care urmărește să promoveze stabilitatea, redresarea economică, consolidarea păcii, furnizarea serviciilor, relațiile internaționale și unitatea, domenii în care reforma sectorului de securitate este considerată a fi fundamentul pentru constituirea unui stat somalez viabil, și a solicitat Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR) să continue angajamentul Uniunii în sprijinul Somaliei.

    (7)

    Guvernul Ugandei și-a exprimat satisfacția față de parteneriatul cu Uniunea construit în jurul misiunii militare a UE și dorința acestuia de a continua cooperarea.

    (8)

    La 27 noiembrie 2012, prim-ministrul Republicii Somalia a adresat ÎR o scrisoare de invitație cu privire la desfășurarea misiunii militare a UE, în care salută sprijinul Uniunii pentru instruirea Forțelor armate somaleze.

    (9)

    La 10 decembrie 2012, Consiliul a aprobat conceptul revizuit de gestionare a crizelor pentru misiunea militară a UE.

    (10)

    În conformitate cu articolul 5 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și a acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare. Danemarca nu participă la punerea în aplicare a prezentei decizii și nu contribuie, prin urmare, la finanțarea acestei misiuni.

    (11)

    Misiunea militară a UE ar trebui din nou prelungită cu un mandat adaptat,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Decizia 2010/96/PESC se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 1

    Misiunea

    (1)   Uniunea desfășoară o misiune militară de instruire, pentru a contribui la crearea și consolidarea Forțelor armate naționale somaleze («FANS») care răspund în fața guvernului național somalez, în acord cu nevoile și prioritățile somaleze.

    (2)   Pentru a realiza obiectivele stabilite la alineatul (1), misiunea militară a UE este desfășurată în Somalia și Uganda pentru a oferi mentorat, consiliere și sprijin autorităților somaleze cu privire la crearea FANS, punerea în aplicare a planului somalez de stabilizare și securitate națională și a activităților de instruire ale FANS. Misiunea militară a UE este pregătită și pentru a oferi sprijin, în limitele mijloacelor și capacităților sale, altor actori ai Uniunii în punerea în aplicare a mandatelor lor respective în domeniul securității și apărării în Somalia.

    (3)   Punerea în aplicare a activităților încredințate în Somalia depinde de condițiile de securitate din Somalia și de orientările politice din partea Comitetului politic și de securitate.”.

    2.

    Articolul 2 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „(1)   Generalul de brigadă Gerald AHERNE este numit comandantul misiunii UE de la 1 februarie 2013.”.

    3.

    Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 3

    Desemnarea comandamentului misiunii

    (1)   Comandamentul misiunii are sediul inițial în Uganda cu perspectiva transferului posibil către Somalia în cursul mandatului în conformitate cu documentele de planificare. Acesta îndeplinește atât funcția de comandament operațional, cât și funcția de comandament al forțelor.

    (2)   Comandamentul misiunii include un birou de legătură la Nairobi și o celulă de sprijin la Bruxelles.”.

    4.

    Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 7

    Coerența răspunsului Uniunii și coordonarea

    (1)   ÎR asigură coerența dintre punerea în aplicare a prezentei decizii și acțiunea externă a Uniunii în ansamblu, inclusiv programele de dezvoltare ale Uniunii.

    (2)   Fără a aduce atingere lanțului de comandă, comandantul misiunii UE primește orientări politice la nivel local din partea Reprezentantului Special al UE pentru Cornul Africii și a delegațiilor relevante ale Uniunii în regiune.

    (3)   Misiunea militară a UE menține și consolidează coordonarea cu EUNAVFOR Atalanta și EUCAP Nestor. În conformitate cu mandatul prevăzut în Decizia 2012/173/PESC a Consiliului din 23 martie 2012 privind activarea Centrului de operații al UE pentru misiunile și operațiile din cadrul politicii de securitate și apărare comune desfășurate în Cornul Africii (3), Centrul de operații al UE facilitează coordonarea și schimbul de informații cu scopul de a consolida coerența, eficacitatea și sinergiile dintre misiunile și operațiile din cadrul politicii de securitate și apărare comune în regiune.

    (4)   Misiunea militară a UE acționează în strânsă cooperare cu alți actori internaționali în regiune, în special Organizația Națiunilor Unite, AMISOM, precum și Statele Unite ale Americii și Uganda în conformitate cu cerințele convenite ale guvernului național somalez.

    5.

    Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 10

    Dispoziții financiare

    (1)   Costurile comune ale misiunii militare a UE sunt gestionate în conformitate cu Decizia 2011/871/PESC a Consiliului din 19 decembrie 2011 de instituire a unui mecanism de gestionare a finanțării costurilor comune ale operațiilor Uniunii Europene care au implicații militare sau de apărare (Athena) (4) («ATHENA»).

    (2)   Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale misiunii militare a UE pentru perioada până la 9 august 2011 este de 4,8 milioane EUR. Procentajul valorii de referință menționate la articolul 25 alineatul (1) din ATHENA este de 60 %.

    (3)   Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale misiunii militare a UE pentru perioada cuprinsă între 9 august 2011 și 31 decembrie 2012 este de 4,8 milioane EUR. Procentajul valorii de referință menționate la articolul 25 alineatul (1) din ATHENA este de 30 %.

    (4)   Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale misiunii militare a UE pentru perioada care începe la 1 ianuarie 2013 este de […] milioane EUR. Procentajul valorii de referință menționate la articolul 25 alineatul (1) din ATHENA este de 20 %, iar procentajul pentru angajament menționat la articolul 32 alineatul (3) din ATHENA este de 30 %.

    6.

    Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 11

    Comunicarea informațiilor

    (1)   ÎR este autorizat să comunice statelor terțe asociate prezentei decizii, după caz și în conformitate cu nevoile misiunii, informații UE clasificate generate în scopul misiunii, în conformitate cu Decizia 2011/292/UE a Consiliului din 31 martie 2011 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (5):

    (a)

    până la nivelul prevăzut în acordurile aplicabile privind securitatea informațiilor, încheiate între Uniune și statul terț în cauză;

    (b)

    sau până la nivelul «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» în alte cazuri.

    (2)   ÎR este, de asemenea, autorizat să comunice Organizației Națiunilor Unite (ONU) și Uniunii Africane (UA), în conformitate cu nevoile operaționale ale misiunii, informații UE clasificate până la nivelul «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» generate în scopul misiunii, în conformitate cu Decizia 2011/292/UE. Între ÎR și autoritățile competente ale ONU și UA se încheie acorduri în acest sens.

    (3)   În caz de nevoie operațională specifică și imediată, ÎR este, de asemenea, autorizat să comunice statului-gazdă orice informație UE clasificată până la nivelul «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» generată în scopul misiunii, în conformitate cu Decizia 2011/292/UE. Între ÎR și autoritățile competente ale statului-gazdă se încheie acorduri în acest sens.

    (4)   ÎR este autorizat să comunice statelor terțe asociate prezentei decizii orice documente UE neclasificate privind deliberările Consiliului referitoare la misiune și care intră sub incidența obligației de secret profesional, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al Consiliului (6).

    (5)   ÎR poate delega astfel de autorizări, precum și capacitatea de a încheia acordurile menționate anterior personalului Serviciului European de Acțiune Externă și/sau comandantului misiunii UE.

    7.

    Articolul 12 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)   Mandatul misiunii militare a UE se încheie la 31 martie 2015.”.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2013.

    Adoptată la Bruxelles, 22 ianuarie 2013.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    M. NOONAN


    (1)  JO L 44, 19.2.2010, p. 16.

    (2)  JO L 198, 30.7.2011, p. 37.

    (3)  JO L 89, 27.3.2012, p. 66.”.

    (4)  JO L 343, 23.12.2011, p. 35.”.

    (5)  JO L 141, 27.5.2011, p. 17.

    (6)  Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).”.


    Top