This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0551
Council Regulation (EU) No 551/2012 of 21 June 2012 amending Regulation (EU) No 7/2010 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Regulamentul (UE) nr. 551/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
Regulamentul (UE) nr. 551/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
JO L 166, 27.6.2012, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; abrogat prin 32013R1388
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/3 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 551/2012 AL CONSILIULUI
din 21 iunie 2012
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura furnizarea neîntreruptă și în cantitate suficientă a anumitor mărfuri produse insuficient în Uniune și pentru a evita perturbarea pieței, în cazul anumitor produse agricole și industriale au fost deschise contingente tarifare autonome prin Regulamentul (UE) nr. 7/2010 al Consiliului (1), în cadrul cărora respectivele produse pot fi importate la o rată a taxelor vamale redusă sau egală cu zero. Din aceleași motive este necesară deschiderea, cu începere de la 1 iulie 2012, pentru două produse, a unui nou contingent tarifar cu rata taxei egală cu zero, pentru un volum corespunzător. |
(2) |
Volumele contingentare stabilite anterior pentru contingentele tarifare autonome ale Uniunii cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 sunt insuficiente pentru a satisface necesitățile industriei din Uniune. Prin urmare, aceste volume contingentare ar trebui mărite începând cu 1 ianuarie 2012. |
(3) |
În plus, în ceea ce privește contingentul tarifar autonom al Uniunii cu numărul de ordine 09.2633, descrierea produsului ar trebui adaptată. |
(4) |
În plus, pentru contingentul cu numărul de ordine 09.2767, nu mai este în interesul Uniunii să se continue acordarea unui contingent tarifar pentru al doilea semestru al anului 2012. Prin urmare, contingentul tarifar respectiv ar trebui închis cu începere de la 1 iulie 2012, iar rândul de tabel aferent ar trebui eliminat din anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010. |
(5) |
Deoarece unele dintre măsurile prevăzute de prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, iar altele de la 1 iulie 2012, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceleași date și ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 7/2010 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduc rândurile cu numerele de ordine 09.2644 și 09.2645, prevăzute în anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Rândurile aferente contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 se înlocuiesc cu rândurile prevăzute în anexa II la prezentul regulament. |
3. |
Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2633 se înlocuiește cu rândul prevăzut în anexa I la prezentul regulament. |
4. |
Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2767 se elimină. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2012.
Cu toate acestea, articolul 1 punctul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 21 iunie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. FREDERIKSEN
ANEXA I
Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctele 1 și 3
Nr. de ordine |
Codul NC |
TARIC |
Descrierea |
Perioada de contingentare |
Volumul contingentului |
Nivelul taxei contingentare (%) |
||||||
09.2644 |
ex 3824 90 97 |
96 |
Preparat care conține în greutate:
|
1.7-31.12 |
7 500 tone |
0 % |
||||||
09.2645 |
ex 3921 14 00 |
20 |
Bloc celular din celuloză regenerată, impregnat cu apă care conține clorură de magneziu și compuși de amoniu cuaternar, cu dimensiunile 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm) |
1.7-31.12 |
650 tone |
0 % |
||||||
09.2633 |
ex 8504 40 82 |
20 |
Redresor electric cu o putere care nu depășește 1 kVA, utilizat la producerea aparatelor de epilat (1) |
1.1-31.12 |
4 500 000 unități |
0 % |
(1) Încadrarea în această subpoziție se face sub rezerva articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).
ANEXA II
Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctul 2
Nr. de ordine |
Codul NC |
TARIC |
Descrierea |
Perioada de contingentare |
Volumul contingentului |
Nivelul taxei contingentare (%) |
09.2638 |
ex 2915 21 00 |
10 |
Acid acetic cu puritatea mai mare sau egală cu 99 % din greutate (CAS RN 64-19-7) |
1.1-31.12 |
1 000 000 tone |
0 % |
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Terebentină sulfatată |
1.1-31.12 |
25 000 tone |
0 % |
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Catalizator compus din dioxid de titan și trioxid de wolfram |
1.1-31.12 |
3 000 tone |
0 % |