This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0733
2012/733/EU: Commission Implementing Decision of 26 November 2012 implementing Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council as regards the clearance of vacancies and applications for employment and the re-establishment of EURES (notified under document C(2012) 8548) Text with EEA relevance
2012/733/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 26 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la compensarea ofertelor și a cererilor de locuri de muncă și reinstituirea EURES [notificată cu numărul C(2012) 8548] Text cu relevanță pentru SEE
2012/733/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 26 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la compensarea ofertelor și a cererilor de locuri de muncă și reinstituirea EURES [notificată cu numărul C(2012) 8548] Text cu relevanță pentru SEE
JO L 328, 28.11.2012, p. 21–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/05/2016; abrogat prin 32016D0716
28.11.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 328/21 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 26 noiembrie 2012
de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la compensarea ofertelor și a cererilor de locuri de muncă și reinstituirea EURES
[notificată cu numărul C(2012) 8548]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/733/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii (1), în special articolul 38,
întrucât:
(1) |
S-au realizat multe progrese de la lansarea inițială a rețelei EURES, înființată prin Decizia 93/569/CEE a Comisiei din 22 octombrie 1993 privind punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității în ceea ce privește, în special, o rețea intitulată EURES (Servicii europene pentru ocuparea forței de muncă) (2), în vederea punerii în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului (3). Rețeaua a fost reformată și reinstituită în scopul consolidării sale prin Decizia 2003/8/CE a Comisiei (4). |
(2) |
Consiliul European din 17 iunie 2010 a aprobat Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii, solicitând mobilizarea deplină a instrumentelor și politicilor corespunzătoare ale UE pentru sprijinirea realizării obiectivelor comune, și a invitat statele membre să intensifice acțiunile coordonate. |
(3) |
Consiliul European din 28 și 29 iunie 2012 a decis adoptarea unui „Pact pentru creștere economică și locuri de muncă” și a precizat, pe baza comunicării Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor intitulată „Către o redresare generatoare de locuri de muncă” din 18 aprilie 2012, faptul că portalul EURES ar trebui să fie transformat într-un real instrument european de recrutare și plasare a forței de muncă. |
(4) |
EURES ar trebui să promoveze o mai bună funcționare a piețelor muncii și satisfacerea necesităților economice prin facilitarea mobilității geografice transnaționale și transfrontaliere a lucrătorilor, asigurând, în același timp, mobilitatea în condiții echitabile și respectarea standardelor de muncă aplicabile. Acesta ar trebui să ofere o mai mare transparență a piețelor forței de muncă, asigurând schimbul și prelucrarea ofertelor și a cererilor de locuri de muncă (și anume „compensarea” sau „corelarea” în sensul regulamentului) și activitățile de sprijin în sectoarele de recrutare, consiliere și orientare la nivel național și transfrontalier, contribuind astfel la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020. |
(5) |
Având în vedere experiența dobândită de la lansarea inițială în 1993 și în urma reformei din 2003 și luând în considerare necesitățile de continuare a consolidării și extinderii rețelei pentru ca aceasta să sprijine pe deplin obiectivele Strategiei Europa 2020, trebuie să se revizuiască compoziția actuală a rețelei, împărțirea responsabilităților și procedurile de adoptare a deciziilor, precum și catalogul serviciilor furnizate. |
(6) |
În acest scop, ar trebui să se confere EURES o orientare mai puternică către gestionarea în funcție de obiective și rezultate din punct de vedere al corelării, plasării și recrutării. În acest context, plasarea poate fi înțeleasă drept furnizarea de servicii de către un intermediar între oferta și cererea de pe piața muncii, cu obiectivul obținerii unei recrutări, în cazul în care recrutarea reprezintă ocuparea unui loc de muncă vacant. |
(7) |
Eliminarea monopolurilor împreună cu alte evoluții au condus la apariția pe piața forței de muncă a unei game largi de furnizori de servicii de ocupare a forței de muncă. Pentru a-și valorifica pe deplin potențialul, EURES trebuie să fie deschis participării acestor operatori hotărâți să respecte pe deplin cerințele juridice și standardele de muncă aplicabile, precum și alte standarde EURES de calitate. |
(8) |
Serviciile EURES trebuie să fie definite clar pentru a se asigura îndeplinirea eficientă și eficace a obligațiilor impuse statelor membre prin intermediul regulamentului, și anume realizarea unei compensări a ofertelor și a cererilor de locuri de muncă, precum și schimbul și furnizarea de informații legate de piața forței de muncă. Acest fapt ar duce la implicarea unor diverși actori, inclusiv partenerii sociali, după caz. |
(9) |
În cadrul „Pactului pentru creștere economică și locuri de muncă”, Consiliul European a solicitat să se exploreze posibilitatea de a extinde EURES pentru a include ucenicia și stagiile. Pentru a asigura sinergiile și a permite EURES să sprijine pe deplin obiectivele Strategiei Europa 2020, în special în ceea ce privește creșterea ratei de ocupare a forței de muncă la 75 % până în anul 2020, respectând în același timp domeniul de aplicare al regulamentului, EURES ar trebui să poată acoperi programele de ucenicie și de stagiu, cu condiția ca persoanele în cauză să fie considerate lucrători în sensul regulamentului și să fie în vârstă de cel puțin 18 ani, de îndată ce se consideră posibilă verificarea acestor informații în conformitate cu standardele corespunzătoare. |
(10) |
Pentru a furniza serviciile în modul cel mai eficient, EURES ar trebui să fie integrat și inclus în oferta de servicii generale a organizațiilor participante, care pot beneficia de finanțare din partea Fondului social european pentru activități naționale și transfrontaliere. |
(11) |
Pentru a contribui în mod eficace la o mai bună funcționare a piețelor forței de muncă în vederea dezvoltării unei piețe europene a muncii, EURES ar trebui, de asemenea, să joace un rol mai important în ocuparea locurilor de muncă pentru care este dificil a se găsi candidați și să ajute anumite categorii de lucrători și angajatori prin includerea în EURES a sprijinului pentru activitățile de mobilitate specifice la nivelul UE, în special cu scopul a încuraja schimburile de lucrători tineri. |
(12) |
Ar trebui să se ia în considerare pe deplin oportunitățile oferite de noile instrumente tehnologice de informare și comunicare, pentru a îmbunătăți și a raționaliza și mai mult serviciile oferite. |
(13) |
Orice prelucrare a datelor cu caracter personal efectuată în cadrul prezentei decizii ar trebui să fie în conformitate cu legislația UE și cu legislația națională privind protecția datelor cu caracter personal. |
(14) |
Din motive de claritate, este recomandabil să se reinstituie rețeaua EURES și să se definească mai precis componența, structura și funcțiile acesteia. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului consultativ pentru libera circulație a lucrătorilor, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Rețeaua EURES
Pentru a îndeplini obligațiile prevăzute în capitolul II din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, Comisia, împreună cu statele membre, instituie și pune în funcțiune o rețea europeană de servicii de ocupare a forței de muncă, denumită EURES.
Articolul 2
Obiective
În beneficiul persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă, lucrătorilor și angajatorilor, EURES promovează, după caz, în cooperare cu alte servicii sau rețele europene:
(a) |
dezvoltarea pieței europene a forței de muncă deschise și accesibile tuturor, care respectă pe deplin cerințele juridice și standardele de muncă aplicabile; |
(b) |
compensarea și plasarea la nivel transnațional, interregional și transfrontalier prin schimbul de locuri de muncă vacante și de cereri de locuri de muncă, precum și participarea la activități de mobilitate specifice la nivelul UE; |
(c) |
transparența și schimbul de informații privind piețele europene ale muncii, inclusiv cu privire la condițiile de viață și de muncă și la posibilitățile de dobândire a competențelor; |
(d) |
elaborarea de măsuri pentru promovarea și facilitarea mobilității lucrătorilor tineri; |
(e) |
schimbul de informații privind stagiile și ucenicia în sensul Regulamentului (UE) nr. 492/2011 și, după caz, plasarea stagiarilor și ucenicilor; |
(f) |
elaborarea de metode și de indicatori în acest scop. |
Articolul 3
Componență
EURES include următoarele categorii:
(a) |
Biroul european de coordonare a compensării ofertelor și cererilor de locuri de muncă, în conformitate cu articolele 18, 19 și 20 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011; |
(b) |
membrii EURES, care sunt serviciile specializate desemnate de statele membre în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 (denumite în continuare „birourile naționale de coordonare”), astfel cum se prevede la articolul 5; |
(c) |
partenerii EURES, în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011. Partenerii EURES sunt desemnați de membrul EURES respectiv și pot include prestatorii de servicii publici sau privați care își desfășoară activitatea în domeniul plasării și ocupării forței de muncă relevant, precum și sindicatele și organizațiile patronale. Pentru a se califica, un partener EURES trebuie să se angajeze să îndeplinească rolurile și responsabilitățile prevăzute la articolul 7; |
(d) |
partenerii EURES asociați care, în conformitate cu articolul 6, oferă servicii limitate sub supravegherea și pe răspunderea unui partener EURES sau a Biroului european de coordonare. |
Articolul 4
Roluri și responsabilități ale Biroului european de coordonare
(1) Comisia este responsabilă cu administrarea Biroului european de coordonare.
(2) Biroul european de coordonare supraveghează conformitatea cu dispozițiile prevăzute la capitolul II din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 și oferă asistență rețelei în desfășurarea activităților sale.
(3) Biroul de coordonare EURES are în special următoarele misiuni:
(a) |
formularea unei abordări globale coerente și furnizarea de sprijin orizontal în beneficiul rețelei EURES și al utilizatorilor săi, cum ar fi:
|
(b) |
analiza mobilității geografice și profesionale, în lumina realizării echilibrului între cererea și oferta de locuri de muncă, precum și a dezvoltării unei abordări generale a mobilității, în conformitate cu Strategia europeană privind ocuparea forței de muncă; |
(c) |
monitorizarea generală și evaluarea activităților EURES, definirea performanței, plasarea și alți indicatori de rezultat, precum și acțiunile de verificare a efectuării acestora în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 492/2011 și cu prezenta decizie. |
(4) Biroul de coordonare EURES își adoptă programul de lucru și obiectivele pentru rețeaua EURES în cooperare cu Grupul de coordonare EURES și după consultarea Consiliului de administrație EURES.
Articolul 5
Roluri și responsabilități ale birourilor naționale de coordonare
(1) Fiecare stat membru desemnează un serviciu specializat, astfel cum se prevede la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, care este responsabil cu organizarea lucrărilor rețelei EURES în statul membru respectiv.
(2) Biroul național de coordonare se asigură că sunt îndeplinite toate obligațiile care revin statului membru în temeiul Regulamentului (UE) nr. 492/2011, în special cele privind schimbul de informații, astfel cum se prevede la articolele 12, 13 și 14, prin:
(a) |
înființarea și întreținerea tuturor infrastructurilor tehnice și funcționale și ale sistemelor necesare pentru a permite partenerilor EURES și partenerilor EURES asociați să participe la sistemul de schimb de informații; |
(b) |
furnizarea, fie de către biroul național de coordonare, fie de către partenerii EURES aflați sub responsabilitatea acestuia, a informațiilor solicitate. |
(3) În strânsă cooperare cu Biroul european de coordonare și cu celelalte birouri naționale de coordonare, acesta se angajează, în special:
(a) |
să desemneze unul sau mai mulți parteneri EURES, pe baza sistemului de selecție și acreditare prevăzut la articolul 10 alineatul (2) litera (b) punctul (vii), și să supravegheze activitățile lor; |
(b) |
să planifice și să raporteze periodic privind activitățile și rezultatele rețelei naționale EURES către Biroul european de coordonare; |
(c) |
să coordoneze participarea EURES la activități de mobilitate specifice relevante la nivelul UE. |
(4) Atunci când desemnează partenerii EURES, biroul național de coordonare se străduiește să asigure cea mai bună acoperire geografică și a pieței forței de muncă, precum și oferirea unui serviciu optim persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă, lucrătorilor și angajatorilor, prin asigurarea unei participări adecvate a serviciilor de ocupare a forței de muncă și a actorilor de pe piața forței de muncă relevanți.
(5) Pe baza obiectivelor operaționale stabilite de comun acord, biroul național de coordonare elaborează programe de lucru pentru rețelele lor naționale care urmează să fie prezentate Biroului european de coordonare. Programul de lucru precizează, în mod special:
(a) |
principalele activități care urmează să fie întreprinse de către biroul național de coordonare, de partenerii EURES și de partenerii EURES asociați aflați sub responsabilitatea sa în cadrul rețelei EURES, inclusiv activitățile transnaționale, transfrontaliere și sectoriale prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011; |
(b) |
resursele umane și financiare alocate pentru punerea în aplicare a capitolului II din Regulamentul (UE) nr. 492/2011; |
(c) |
modalitățile de monitorizare și de evaluare a activităților planificate. |
Programele de lucru trebuie să cuprindă și o evaluare a activităților și a rezultatelor obținute în cursul perioadei precedente.
Partenerii sociali și alte părți interesate cu privire la EURES relevante sunt consultate în legătură cu programul de lucru la nivelul adecvat.
(6) Biroul național de coordonare poate decide să furnizeze el însuși serviciile EURES în mod direct persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă și angajatorilor și, în acest sens, face obiectul normelor care se aplică partenerilor EURES care desfășoară aceleași servicii. În acest caz, biroul național de coordonare solicită Biroului european de coordonare acreditarea ca partener EURES.
(7) Fiecare stat membru se asigură că biroului național de coordonare îi sunt alocate personalul și alte resurse necesare pentru a-și duce la îndeplinire sarcinile.
(8) Biroul național de coordonare este condus de un coordonator național EURES, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (2) litera (b) punctul (iii).
Articolul 6
Roluri și responsabilități ale partenerilor EURES
(1) O organizație care dorește să devină partener EURES transmite o cerere în acest sens biroului său național de coordonare, care o poate desemna în conformitate cu articolul 3 litera (b), cu condiția ca organizația respectivă să se angajeze să coopereze, sub supravegherea biroului național de coordonare, la nivel regional, național și european în cadrul rețelei EURES și să furnizeze cel puțin toate serviciile universale prevăzute la articolul 7.
(2) Un partener EURES desemnează, pe cont propriu sau în cooperare cu alți parteneri EURES, unul sau mai multe puncte de contact, cum ar fi oficiile de plasare și de recrutare, centrele de apel, instrumentele cu autoservire și alte instrumente similare, prin care persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă, lucrătorii și angajatorii pot avea acces la serviciile sale.
(3) Un partener EURES trebuie să indice în mod clar care sunt serviciile din catalogul serviciilor EURES pe care le oferă. Nivelul și conținutul serviciilor pot varia de la un punct de contact la altul, cu condiția ca pachetul de servicii oferite, în ansamblu, de un partener EURES să includă toate serviciile universale necesare.
(4) Toți partenerii EURES se angajează să participe pe deplin la schimbul de locuri de muncă vacante și de cereri de locuri de muncă din partea persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă care sunt interesate să lucreze într-un alt stat membru, în conformitate cu articolul 13 literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 și articolul 4 litera (a) punctul (i) din prezenta decizie. Aceștia se asigură că toți membrii personalului care participă la furnizarea serviciilor EURES au acces deplin la instrumentele informatice și la alte instrumente de comunicare de care dispune rețeaua.
(5) Un partener EURES care nu furnizează un anumit serviciu complementar inclus în catalogul serviciilor EURES se asigură că cererile de furnizare a serviciului respectiv sunt transferate către alți parteneri EURES care oferă acest serviciu.
(6) Un partener EURES poate încredința unei alte întreprinderi prestarea de servicii care reprezintă o valoare adăugată pentru propriile sale servicii. Organizația respectivă este considerată a fi, în acest sens, un partener EURES asociat care își desfășoară activitatea sub responsabilitatea integrală a partenerului EURES cu care este asociat.
(7) Pentru a-și îndeplini rolul, un partener EURES poate institui parteneriate cu unul sau mai mulți parteneri EURES din alte state membre.
(8) Unui partener EURES sau unui partener EURES asociat i se poate solicita să contribuie la infrastructurile tehnice și funcționale și la sistemele menționate la articolul 5 alineatul (2) litera (a).
(9) În scopul de a-și menține acreditarea, un partener EURES continuă să își îndeplinească obligațiile și să furnizeze serviciile convenite și face obiectul unor revizuiri periodice, astfel cum se prevede în sistemul de selectare și acreditare prevăzut la articolul 10 alineatul (2) litera (b) punctul (vii).
Articolul 7
Serviciile EURES
(1) Întreaga gamă de servicii EURES cuprinde recrutarea, corelarea cererii și a ofertei de locuri de muncă și plasarea, acoperind toate etapele plasării forței de muncă, începând din stadiul de pregătire dinaintea recrutării și până la asistența ulterioară plasării, precum și furnizarea de informații conexe și consiliere.
(2) Mai multe detalii despre aceste servicii sunt prevăzute în catalogul serviciilor EURES, care face parte din Carta EURES, astfel cum se prevede la articolul 10, și care constă în serviciile universale furnizate de către toți partenerii EURES și în servicii complementare.
(3) Serviciile universale sunt cele prevăzute în capitolul II din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, în special articolul 12 alineatul (3) și articolul 13. Serviciile complementare nu sunt obligatorii în sensul capitolului II din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, dar satisfac necesități importante ale pieței forței de muncă.
(4) Toate serviciile oferite persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă și lucrătorilor sunt gratuite. În cazul în care partenerii EURES percep taxe pentru serviciile furnizate altor utilizatori, nu trebuie să existe nicio diferențiere între taxele percepute pentru serviciile EURES și cele aplicabile altor servicii comparabile furnizate de partenerul EURES respectiv. Orice finanțare primită din partea Uniunii Europene pentru a sprijini furnizarea serviciilor EURES trebuie să fie luată în considerare în momentul stabilirii taxelor, astfel încât să se evite orice posibilitate de dublă finanțare.
Articolul 8
Consiliul de administrație EURES
(1) Consiliul de administrație EURES trebuie să asiste Comisia, Biroul său european de coordonare și birourile naționale de coordonare în promovarea și supravegherea evoluției EURES.
(2) Consiliul de administrație este alcătuit din câte un reprezentant al fiecărui stat membru.
(3) În cazul în care este necesar, dacă activitățile EURES dintr-un stat membru sunt finanțate printr-un instrument financiar al UE, cum ar fi Fondul social european, poate fi asociată autoritatea națională care oferă acest tip de finanțare.
(4) Reprezentanții organizațiilor partenerilor sociali europeni sunt invitați să participe la reuniunile Consiliului de administrație în calitate de observatori.
(5) Consiliul de administrație își definește metodele de lucru și își adoptă regulamentul de procedură. Ca regulă generală, el este convocat de două ori pe an de către președinte. Consiliul de administrație emite avizele sale cu majoritate simplă.
(6) Acesta este prezidat de către un reprezentant al Biroului european de coordonare, care oferă asistență de secretariat.
(7) Comisia consultă Consiliul de administrație EURES cu privire la problemele referitoare la planificarea strategică, dezvoltarea, punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea serviciilor și activităților menționate în prezenta decizie, inclusiv:
(a) |
Carta EURES, în conformitate cu articolul 10; |
(b) |
strategiile, obiectivele operaționale și programele de lucru pentru rețeaua EURES; |
(c) |
rapoartele Comisiei cerute în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011. |
Articolul 9
Grupul de coordonare EURES
(1) Pentru a beneficia de asistență în dezvoltarea, punerea în aplicare și monitorizarea activităților EURES, Biroul european de coordonare instituie un grup de coordonare format din coordonatori EURES naționali, fiecare reprezentând câte un membru EURES. Biroul european de coordonare poate invita să asiste la reuniunile grupului de coordonare reprezentanți ai partenerilor sociali europeni și, dacă este cazul, reprezentanți ai altor parteneri EURES, precum și experți.
(2) Grupul de coordonare participă activ la pregătirea programelor de lucru și la coordonarea punerii în aplicare a acestora.
(3) Grupul de coordonare poate înființa grupuri de lucru permanente sau ad hoc, în special pentru planificarea și punerea în aplicare a activităților orizontale de sprijin.
(4) Biroul european de coordonare organizează activitatea grupului de coordonare.
Articolul 10
Carta EURES
(1) Comisia adoptă Carta EURES în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (2), articolul 19 alineatul (1), precum și la articolul 20 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, după consultarea Consiliului de administrație EURES instituit în temeiul articolului 8 din prezenta decizie.
(2) Pe baza principiului conform căruia toate ofertele și cererile de locuri de muncă făcute publice de oricare dintre membrii EURES trebuie să fie accesibile pe întreg teritoriul Uniunii, Carta EURES stabilește, în special:
(a) |
catalogul serviciilor EURES, care descrie serviciile universale și complementare furnizate de către membrii și partenerii EURES, inclusiv corelarea cererii și a ofertei de locuri de muncă, cum ar fi consilierea personalizată a clienților, indiferent dacă aceștia sunt persoane aflate în căutarea unui loc de muncă, lucrători sau angajatori; |
(b) |
dezvoltarea cooperării transfrontaliere și transnaționale inovatoare între serviciile de ocupare a forței de muncă, cum ar fi agențiile comune de plasare a forței de muncă, în vederea îmbunătățirii funcționării piețelor muncii, a integrării acestora și a îmbunătățirii mobilității. Cooperarea poate include serviciile sociale, partenerii sociali și alte instituții vizate; |
(c) |
promovarea monitorizării coordonate și evaluarea surplusurilor și deficitelor în materie de aptitudini; |
(d) |
obiectivele operaționale ale rețelei EURES, standardele de calitate care trebuie aplicate, precum și obligațiile care revin membrilor și partenerilor EURES, inclusiv:
|
(e) |
procedurile de constituire a unui sistem uniform și a unor modele comune pentru schimbul de informații privind piața muncii și mobilitatea în cadrul rețelei EURES, în conformitate cu articolele 12, 13 și 14 din Regulamentul (UE) nr. 492/2011, inclusiv informații privind locurile de muncă și posibilitățile de învățare în Uniunea Europeană, care urmează să fie încorporate în portalul EURES. |
Articolul 11
Promovarea EURES
(1) Membrii și partenerii EURES promovează în mod activ EURES.
(2) Aceștia se angajează să respecte o strategie de comunicare concepută pentru a asigura coerența și coeziunea rețelei față de utilizatorii săi și iau parte la activitățile comune de informare și de promovare.
(3) Acronimul EURES se utilizează exclusiv pentru activitățile din cadrul EURES. Acesta este ilustrat printr-un logo standard, definit printr-o reprezentare grafică, adoptată de Biroul european de coordonare.
(4) Logoul, înregistrat ca marcă comunitară la Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (OAPI), este utilizat de către membrii și partenerii EURES în toate activitățile lor legate de EURES pentru a asigura o identitate vizuală comună.
Articolul 12
Cooperarea cu alte servicii și rețele
Membrii și partenerii EURES colaborează activ cu alte servicii europene de informare și de consultanță și alte rețele la nivel european, național și regional pentru realizarea de sinergii și evitarea duplicării eforturilor.
Articolul 13
Abrogarea
Decizia 2003/8/CE se abrogă. Cu toate acestea, decizia respectivă continuă să se aplice în cazul activităților pentru care au fost depuse cereri înainte de intrarea în vigoare a prezentei decizii.
Articolul 14
Data aplicării
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Articolul 15
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2012.
Pentru Comisie
László ANDOR
Membru al Comisiei
(1) JO L 141, 27.5.2011, p. 1.
(2) JO L 274, 6.11.1993, p. 32.
(3) JO L 257, 19.10.1968, p. 2.