This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0138
2012/138/EU: Commission Implementing Decision of 1 March 2012 as regards emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Union of Anoplophora chinensis (Forster) (notified under document C(2012) 1310)
2012/138/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 1 martie 2012 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster) [notificată cu numărul C(2012) 1310]
2012/138/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 1 martie 2012 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster) [notificată cu numărul C(2012) 1310]
JO L 64, 3.3.2012, pp. 38–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023; abrogat prin 32022R2095
|
3.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 64/38 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 1 martie 2012
privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster)
[notificată cu numărul C(2012) 1310]
(2012/138/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
întrucât:
|
(1) |
Experiența dobândită din punerea în aplicare a Deciziei 2008/840/CE a Comisiei din 7 noiembrie 2008 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Comunitate a Anoplophora chinensis (Forster) (2) în general, luând în considerare recentele focare și rezultatele raportate de către Germania, Italia, Țările de Jos și Regatul Unit în special, precum și experiența legată de eradicarea acestora, a dovedit că este necesar să se modifice măsurile prevăzute în decizia respectivă. Din motive de claritate, având în vedere amploarea modificărilor respective și a modificărilor anterioare, este oportună înlocuirea Deciziei 2008/840/CE. |
|
(2) |
În partea A secțiunea I din anexa I la Directiva 2000/29/CE sunt enumerate Anoplophora chinensis (Thomson) și Anoplophora malasiaca (Forster), deși ambele denumiri acoperă o singură specie care în sensul prezentei decizii este desemnată ca Anoplophora chinensis (Forster), denumită în continuare „organismul specificat”, astfel cum se prevede în Decizia 2008/840/CE. |
|
(3) |
Ținând seama de experiența dobândită, anumite specii de plante care nu au fost reglementate de Decizia 2008/840/CE ar trebui să fie incluse în domeniul de aplicare, în timp ce altele care au fost incluse anterior ar trebui să fie excluse. Plantele și altoii ai căror tulpini sau colete sunt mai mici de un anumit diametru ar trebui să nu intre în domeniul de aplicare. Anumite definiții ar trebui să fie incluse pentru a îmbunătăți claritatea și lizibilitatea. |
|
(4) |
În ceea ce privește importurile, ar trebui să se ia în considerare statutul fitosanitar al organismului specificat în țara de origine. |
|
(5) |
Având în vedere experiența cu loturile infestate originare din China, importurile din această țară ar trebui să fie reglementate prin dispoziții speciale. Având în vedere că majoritatea intercepțiilor la plantele specificate importate din China au fost înregistrare pe plante de Acer spp., este oportun să se mențină o interdicție la importul acestora, până la 30 aprilie 2012, astfel cum s-a prevăzut anterior. |
|
(6) |
Circulația plantelor în cadrul Uniunii ar trebui reglementată. |
|
(7) |
Statele membre ar trebui să efectueze monitorizări anuale și să comunice rezultatele Comisiei și celorlalte state membre. Este necesar să se prevadă comunicarea informațiilor în cazurile în care organismul specificat este depistat într-un stat membru sau într-o parte a unui stat membru în care prezența sa era anterior necunoscută sau s-a considerat a fi fost eradicată. Ar trebui să fie stabilit un termen de cinci zile pentru notificarea prezenței organismului specificat de către statul membru, pentru a permite o acțiune rapidă la nivelul Uniunii, după caz. |
|
(8) |
Pentru a eradica organismul specificat și pentru a împiedica răspândirea acestuia, statele membre ar trebui să stabilească zone demarcate și să ia măsurile necesare. Ca parte a măsurilor pe care ar trebui să le întreprindă, statele membre ar trebui să ia măsuri pentru a spori sensibilizarea publicului față de amenințarea reprezentată de organismul specificat. Acestea ar trebui, de asemenea, să stabilească anumite perioade de timp pentru punerea în aplicare a acestor măsuri. În cazul în care eradicarea organismului specificat nu mai este posibilă, statele membre ar trebui să ia măsuri pentru a evita răspândirea acestuia. |
|
(9) |
În anumite circumstanțe, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide să nu stabilească zone demarcate și să se limiteze la măsurile pentru distrugerea materialului infestat, realizând o monitorizare intensivă și trasabilitatea plantelor care au legătură cu infestarea în cauză. |
|
(10) |
Statele membre ar trebui să informeze Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le întreprindă, precum și cu privire la motivele pentru care nu au fost stabilite zone demarcate. Anual, acestea ar trebui să comunice Comisiei și celorlalte state membre o versiune actualizată a respectivului raport care să ofere o prezentare generală efectivă a situației. |
|
(11) |
Prin urmare, Decizia 2008/840/CE ar trebui abrogată. |
|
(12) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a) „plante specificate”– plante destinate plantării, cu diametrul tulpinii sau al coletului de minim 1 cm în zona cea mai dezvoltată a tulpinii sau coletului, cu excepția semințelor, din speciile: Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp. și Ulmus spp.;
(b) „loc de producție”– locul de producție, astfel cum este definit în Standardul internațional pentru măsurile fitosanitare nr. 5 (3) al FAO (denumit în continuare „ISPM”);
(c) „organism specificat”– Anoplophora chinensis (Forster).
Articolul 2
Importul de plante specificate originare din țări terțe, altele decât China
În ceea ce privește importurile originare din țări terțe, altele decât China, în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent, pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
|
(a) |
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea 1 partea A punctul 1; |
|
(b) |
la intrarea în Uniune sunt inspectate de către organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea A punctul 2 pentru depistarea prezenței organismului specificat, și niciun simptom al organismului în cauză nu a fost depistat. |
Articolul 3
Importul de plante specificate originare din China
(1) În ceea ce privește importurile originare din China, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
|
(a) |
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1; |
|
(b) |
la intrarea în Uniune sunt inspectate de către organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 2 pentru verificarea prezenței organismului specificat, și niciun simptom al organismului în cauză nu a fost depistat; |
|
(c) |
locul de producție al plantelor:
|
(2) Plantele de Acer spp. nu se introduc în Uniune până la 30 aprilie 2012.
De la 1 mai 2012, alineatul (1) se aplică în cazul plantelor de Acer spp..
(3) Comisia comunică statelor membre registrul locurilor de producție din China care au fost stabilite de organizația națională pentru protecția plantelor din această țară în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b).
În cazul în care organizația actualizează registrul prin eliminarea unui loc de producție, fie din cauză că organizația a constatat că respectivul loc de producție nu mai este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b), fie din cauză că China a fost informată de Comisie cu privire la dovada prezenței organismului specificat la importurile de plante specificate din respectivul loc de producție și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, Comisia transmite această versiune statelor membre.
În cazul în care organizația actualizează registrul prin includerea unui loc de producție întrucât organizația a constatat că locul de producție este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, precum și informațiile explicative necesare, Comisia comunică statelor membre versiunea actualizată și, dacă este cazul, informațiile explicative.
Comisia pune la dispoziția publicului registrul și versiunile actualizate, prin intermediul internetului.
(4) În cazul în care, în cursul unei inspecții la un loc de producție înregistrat, astfel cum este prevăzut în anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) punctele (ii), (iii) și (iv), organizația pentru protecția plantelor din China depistează dovezi ale prezenței organismului specificat și Comisia a fost notificată de China cu privire la această depistare, Comisia va comunica imediat acea depistare statelor membre.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul internetului.
(5) În cazul în care Comisia deține dovezi, din alte surse decât cele prevăzute la alineatele (3) și (4), că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) sau că organismul specificat a fost depistat la plante specificate importate din acel loc de producție, aceasta comunică statelor membre informațiile privind acel loc de producție.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul internetului.
Articolul 4
Circulația plantelor specificate în Uniune
Plantele specificate originare din zonele demarcate din Uniune stabilite conform prevederilor articolului 6 pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 1.
Plantele specificate care nu au fost crescute în zonele demarcate, dar sunt introduse în astfel de zone, pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 2.
Plantele specificate importate, în conformitate cu articolele 2 și 3, din țări terțe în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 3.
Articolul 5
Monitorizări și notificări ale organismului specificat
(1) Statele membre efectuează monitorizări oficiale anuale pentru determinarea prezenței organismului specificat și dovezilor de infestare cu acest organism dăunător a plantelor gazda pe teritoriul lor.
Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, statele membre vor comunica Comisiei și celorlalte state membre rezultatele monitorizărilor până la data de 30 aprilie a fiecărui an.
(2) Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, statele membre, în termen de cinci zile și în scris, trebuie să notifice Comisiei și celorlalte state membre prezența organismului specificat într-o zonă de pe teritoriul lor în cazul în care prezența era anterior necunoscută sau organismul specificat a fost considerat a fi eradicat sau dacă infestarea a fost depistată pe o specie de plante anterior necunoscută a fi plantă gazdă.
Articolul 6
Zone demarcate
(1) Atunci când rezultatele monitorizărilor prevăzute la articolul 5 alineatul (1) confirmă prezența organismului specificat într-o anumită zonă sau există dovezi ale prezenței respectivului organism descoperite prin alte mijloace, statul membru în cauză stabilește imediat o zonă demarcată, alcătuită dintr-o zonă infestată și o zonă tampon, conform anexei II secțiunea 1.
(2) Statele membre pot să nu stabilească zone demarcate, astfel cum se prevede la alineatul (1), în cazul în care condițiile prevăzute în anexa II secțiunea 2 punctul 1 sunt îndeplinite. În acest caz, statele membre trebuie să ia măsurile prevăzute la punctul 2 din secțiunea 2.
(3) Statele membre iau măsuri în zonele demarcate, conform secțiunii 3 din anexa II.
(4) Statele membre stabilesc perioadele de timp pentru punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la alineatele (2) și (3).
Articolul 7
Raportarea măsurilor
(1) Statele membre, în termen de treizeci de zile de la data notificării prevăzute la articolul 5 alineatul (2), raportează Comisiei și celorlalte state membre măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le ia în conformitate cu articolul 6.
Raportul include, de asemenea, o descriere a zonei demarcate, în cazul în care aceasta a fost stabilită, informații privind localizarea acesteia, cu o hartă care să indice delimitarea ei și informații privind statutul actual al organismului, precum și măsurile luate pentru a fi în conformitate cu cerințele referitoare la circulația plantelor specificate în interiorul Uniunii prevăzute la articolul 4.
Se descriu dovezile și criteriile care stau la baza măsurilor.
În cazul în care statele membre decid să nu stabilească o zonă demarcată în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), raportul trebuie să includă date și elemente justificative.
(2) Până la data de 30 aprilie a fiecărui an, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre un raport care cuprinde o listă actualizată a tuturor zonelor demarcate stabilite în conformitate cu articolul 6, inclusiv informațiile privind descrierea și localizarea lor, cu hărți care să prezinte delimitarea acestora, precum și măsurile pe care statele membre le-au întreprins sau intenționează să le întreprindă.
Articolul 8
Asigurarea conformității
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii și, după caz, modifică măsurile pe care le-au adoptat pentru a se proteja împotriva introducerii și răspândirii organismului specificat, astfel încât măsurile respective să respecte prevederile prezentei decizii. Ele informează de îndată Comisia cu privire la aceste măsuri.
Articolul 9
Abrogare
Decizia 2008/840/CE se abrogă.
Articolul 10
Revizuire
Prezenta decizie se revizuiește cel târziu până la data de 31 mai 2013.
Articolul 11
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2012.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
(2) JO L 300, 11.11.2008, p. 36.
(3) Glosar de termeni fitosanitari – Standard de referință ISPM nr. 5 al Secretariatului Convenției internaționale pentru protecția plantelor, Roma.
ANEXA I
1. Cerințe specifice la import
A. Importurile originare din țări terțe, altele decât China
|
1. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din țări terțe, altele decât China, în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent, trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din Directiva menționată anterior în care, la rubrica „Declarație suplimentară”, se precizează:
|
|
2. |
Plantele specificate importate în conformitate cu dispozițiile de la punctul (1) sunt inspectate meticulos la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE a Comisiei (1). Metodele de inspecție aplicate trebuie să asigure depistarea oricărui simptom al organismului specificat, în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Inspecția trebuie să includă prelevare specifică de probe prin metoda distructivă. Mărimea probei inspectate trebuie să permită depistarea unui nivelul de infestare de cel puțin 1 % cu un nivel de încredere de 99 %. |
B. Importurile originare din China
|
1. |
Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din China trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din directiva menționată anterior în care, la rubrica „Declarație suplimentară”, se precizează:
|
|
2. |
Plantele specificate importate în conformitate cu dispozițiile de la punctul 1 sunt inspectate minuțios la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE. Metodele de inspecție aplicate, inclusiv prelevarea de probe prin metoda distructivă specifică pentru fiecare lot, trebuie să asigure depistarea oricărui simptom al organismului specificat, în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Mărimea probei trebuie să permită depistarea unui nivel de infestare de cel puțin 1 % cu un nivel de încredere de 99 %.
Prelevarea de probe prin metoda distructivă trebuie să se realizeze la nivelul stabilit în tabelul de mai jos:
|
2. Condiții de circulație
|
1. |
Plantele specificate originare (2) din zonele demarcate din cadrul Uniunii pot circula în Uniune numai dacă sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și eliberat în conformitate cu Directiva 92/105/CEE a Comisiei (3) și au fost cultivate pe o perioadă de cel puțin doi ani înainte de a fi puse în circulație într-un loc de producție:
Portaltoii care îndeplinesc prevederile de la primul paragraf pot fi altoiți cu altoi care nu au fost cultivați în aceste condiții, dar care să nu depășească 1 cm în diametru în zona cea mai dezvoltată. |
|
2. |
Plantele specificate care nu sunt originare (5) din zonele demarcate, dar sunt introduse într-un loc de producție din aceste zone, pot fi puse în circulație în interiorul Uniunii cu condiția ca acest loc de producție să fie în conformitate cu cerințele stabilite la punctul 1 subpunctul (iii) și numai în cazul în care plantele sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și eliberat în conformitate cu prevederile Directivei 92/105/CEE. |
|
3. |
Plantele specificate importate din țări terțe în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent, în conformitate cu secțiunea 1, pot fi puse în circulație în interiorul Uniunii numai dacă sunt însoțite de pașaportul fitosanitar prevăzut la punctul 1. |
(1) JO L 313, 12.10.2004, p. 16.
(2) Glosar de termeni fitosanitari – Standard de referință ISPM nr. 5 și Certificate fitosanitare – Standard de referință ISPM nr. 12 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.
(4) JO L 344, 26.11.1992, p. 38.
(5) Glosar de termeni fitosanitari – Standard de referință ISPM nr. 5 și Certificate fitosanitare – Standard de referință ISPM nr. 12 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.
ANEXA II
STABILIREA ZONELOR DEMARCATE ȘI A MĂSURILOR PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 6
1. Stabilirea zonelor demarcate
|
1. |
Zonele demarcate sunt alcătuite din următoarele zone:
|
|
2. |
Delimitarea exactă a zonelor trebuie să se bazeze pe principii științifice solide, biologia organismului specificat, nivelul de infestare, pe distribuția specifică a plantelor gazdă în zona vizată și pe dovada stabilirii în acea zonă a organismului specificat. În cazul în care organismul oficial responsabil consideră că eradicarea organismului specificat este posibilă, ținând cont de circumstanțele focarului, de rezultatele unei anchete specifice sau de aplicarea imediată a măsurilor de eradicare, raza zonei tampon poate fi redusă la minimum un kilometru dincolo de granițele zonei infestate. În cazul în care eradicarea organismului specificat nu mai este posibilă, raza zonei tampon nu poate fi redusă la mai puțin de 2 km. |
|
3. |
În cazul în care se confirmă prezența organismului specificat în afara zonei infestate, delimitarea zonei infestate și a zonei tampon va fi revizuită și modificată în mod corespunzător. |
|
4. |
În cazul în care într-o zonă demarcată, pe baza monitorizărilor prevăzute la articolul 5 alineatul (1) și în anexa II secțiunea 3 punctul 1 litera (h), organismul specificat nu este depistat pe o perioadă care să includă cel puțin un ciclu de viață și un an suplimentar, dar în orice caz nu mai mică de patru ani consecutivi, aceasta demarcarea poate fi retrasă. Durata exactă a unui ciclu de viață depinde de dovezile care sunt disponibile pentru zona în cauză sau pentru zone climatice similare. Demarcarea poate fi, de asemenea, retrasă în cazul în care, în urma unei anchete ulterioare, condițiile prevăzute la secțiunea 2 punctul 1 se constată că sunt îndeplinite. |
2. Condițiile în care nu este necesar să se stabilească zone demarcate
|
1. |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2), nu este necesar ca statele membre să stabilească o zonă demarcată, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (1), atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
|
2. |
În cazul în care condițiile stabilite la punctul 1 sunt îndeplinite, statele membre pot să nu stabilească zonele demarcate, cu condiția ca următoarele măsuri să fie luate:
Măsurile prevăzute la literele (a)-(f) se prezintă sub forma unui raport, la care se face referire în articolul 7. |
3. Măsurile care urmează să fie luate în zonele demarcate
|
1. |
În zonele demarcate, statele membre trebuie să ia următoarele măsuri pentru a eradica organismul specificat:
Măsurile prevăzute la literele (a)-(k) se prezintă sub forma unui raport, la care se face referire în articolul 7. |
|
2. |
În cazul în care rezultatele monitorizărilor prevăzute la articolul 5 pe parcursul a mai mult de patru ani consecutiv au confirmat prezența organismului specificat într-o zonă și în cazul în care există dovezi că organismul specificat nu mai poate fi eradicat, statele membre se pot limita la măsuri pentru împiedicarea răspândirii organismului specificat în zona respectiva. Aceste măsuri includ cel puțin următoarele:
Măsurile prevăzute la literele (a)-(i) se prezintă sub forma unui raport, la care se face referire în articolul 7. |
(1) Orientări pentru programele de eradicare a dăunătorilor – Standard de referință ISPM nr. 9 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.
(2) Utilizarea măsurilor integrate într-o abordare sistemică pentru gestionarea riscului dăunătorilor – Standard de referință ISPM nr. 14 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.
(3) Orientări pentru programele de eradicare a dăunătorilor – Standard de referință ISPM nr. 9 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.
(4) Utilizarea măsurilor integrate într-o abordare sistemică pentru gestionarea riscului dăunătorilor – Standard de referință ISPM nr. 14 al Secretariatului Convenției internaționale de protecție a plantelor, Roma.