This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0186
2011/186/Euratom: Council Decision of 14 June 2010 approving the conclusion, by the European Commission on behalf of the European Atomic Energy Community, of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, and the Exchange of Letters amending the Interim Agreement as regards the authentic language versions
2011/186/Euratom: Decizia Consiliului din 14 iunie 2010 de aprobare a încheierii de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, precum și a Schimbului de scrisori de modificare a Acordului interimar, referitor la versiunile lingvistice autentice
2011/186/Euratom: Decizia Consiliului din 14 iunie 2010 de aprobare a încheierii de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, precum și a Schimbului de scrisori de modificare a Acordului interimar, referitor la versiunile lingvistice autentice
JO L 80, 26.3.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
26.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 80/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 14 iunie 2010
de aprobare a încheierii de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, precum și a Schimbului de scrisori de modificare a Acordului interimar, referitor la versiunile lingvistice autentice
(2011/186/Euratom)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101 al doilea paragraf,
având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Până la intrarea în vigoare a Acordului de parteneriat și cooperare de instituire a unui parteneriat între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 25 mai 1998, se impune să fie aprobat Acordul interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte („Acordul interimar”) (1), semnat la Bruxelles la 10 noiembrie 1999. |
(2) |
Articolul 31 din Acordul interimar ar trebui să fie modificat pentru a se lua în considerare noile limbi oficiale ale Uniunii de la semnarea respectivului acord, prin intermediul Schimbului de scrisori între Comunitatea Europeană și Turkmenistan de modificare a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, referitor la versiunile lingvistice autentice („Schimbul de scrisori”) (2). |
(3) |
Ar trebui să se aprobe încheierea de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului interimar, a anexelor la acesta, a protocolului și declarațiilor aferente acestuia, precum și a Schimbului de scrisori, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articol unic
Se aprobă încheierea de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, a anexelor, protocolului și declarațiilor aferente acestuia, precum și a Schimbului de scrisori între Comunitatea Europeană și Turkmenistan de modificare a Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Turkmenistan, pe de altă parte, referitor la versiunile lingvistice autentice.
Adoptată la Luxemburg, 14 iunie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON
(1) A se vedea pagina 21 din prezentul Jurnal Oficial.
(2) A se vedea pagina 40 din prezentul Jurnal Oficial.