Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0296

    Regulamentul (CE) nr. 296/2009 al Comisiei din 8 aprilie 2009 privind normele de aplicare a asistenței administrative pentru exportul anumitor brânzeturi supuse unui sistem de contingentare și putând beneficia de un tratament special la importul în Statele Unite ale Americii (Reformare)

    JO L 95, 9.4.2009, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/296/oj

    9.4.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 95/9


    REGULAMENTUL (CE) NR. 296/2009 AL COMISIEI

    din 8 aprilie 2009

    privind normele de aplicare a asistenței administrative pentru exportul anumitor brânzeturi supuse unui sistem de contingentare și putând beneficia de un tratament special la importul în Statele Unite ale Americii

    (Reformare)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 172 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 al Comisiei din 25 iulie 1985 privind normele de aplicare a asistenței administrative pentru exportul anumitor brânzeturi supuse unui sistem de cote și putând beneficia de un tratament special la importul în Statele Unite ale Americii (2) a fost modificat substanțial de mai multe ori (3). Deoarece i se vor mai aduce și alte modificări, se recomandă reformarea sa din motive de claritate.

    (2)

    Comunitatea și Statele Unite ale Americii au convenit în cadrul Acordului General pentru Tarife și Comerț (GATT) să permită importul în Statele Unite ale Americii al brânzei originare din Comunitate supuse unui sistem de contingentare începând cu 1 ianuarie 1980. Această convenție a fost aprobată prin Decizia 80/272/CEE a Consiliului (4).

    (3)

    Statele Unite ale Americii se angajează să ia toate măsurile necesare pentru ca acest contingent să fie astfel gestionat încât să permită utilizarea sa deplină. În lumina experienței dobândite, apare oportună întărirea cooperării administrative cu Statele Unite ale Americii pentru a asigura deplina utilizare a contingentelor pentru anumite brânzeturi originare din Comunitate. În acest scop, brânzeturile respective vor trebui să fie însoțite de un certificat eliberat de autoritățile competente din cadrul Comunității.

    (4)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Pentru exportul către Statele Unite ale Americii (inclusiv Puerto Rico și insulele Hawaii) de brânzeturi „Swiss or Emmentaler cheese with eye formation” incluse la subpozițiile 0406.90.44-0406.90.48 din Harmonised Tariff Schedule of the United States și supuse unui sistem de contingentare, autoritatea competentă a statului membru de export eliberează, la solicitarea exportatorului, un certificat conform cu modelul care figurează în anexa I.

    Articolul 2

    (1)   Formularele certificatelor menționate la articolul 1 sunt tipărite pe hârtie albă în format de 210 × 296 milimetri și sunt redactate în limba engleză. Fiecare certificat este individualizat printr-un număr de ordine atribuit de către autoritatea care îl eliberează. Statele membre exportatoare pot cere ca certificatele eliberate pe teritoriul lor să fie redactate, pe lângă engleză, în limba oficială sau în una dintre limbile lor oficiale.

    (2)   Certificatele sunt întocmite în original și în cel puțin două copii. Copiile au același număr de ordine ca și originalul. Originalul și copiile se completează fie prin dactilografiere, fie de mână; în ultimul caz, ele trebuie să fie completate cu cerneală și cu litere de tipar.

    Articolul 3

    (1)   Certificatele și copiile sunt eliberate de către autoritatea desemnată în acest scop de statul membru exportator.

    (2)   Autoritatea emitentă păstrează o copie a certificatului. Originalul și cealaltă copie sunt prezentate biroului vamal din Comunitate unde se depune declarația de export.

    (3)   Biroul vamal menționat la alineatul (2) completează rubrica prevăzută în acest scop în original și înmânează originalul exportatorului sau reprezentantului său. Copia este păstrată de biroul vamal.

    Articolul 4

    Certificatul nu este valabil decât după ce a fost vizat regulamentar de biroul vamal. El este valabil pentru cantitatea de brânză indicată și trebuie să fie prezentat autorităților vamale ale Statelor Unite ale Americii. Totuși, o cantitate care depășește cu maximum 5 % cantitatea indicată în certificat este considerată ca fiind acoperită de acesta.

    Articolul 5

    Statele membre iau toate măsurile necesare pentru controlul originii, al tipului, al compoziției și al calității brânzeturilor pentru care se eliberează certificate.

    Articolul 6

    Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 se abrogă.

    Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.

    Articolul 7

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2009.

    Pentru Comisie

    Mariann FISCHER BOEL

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (2)  JO L 210, 7.8.1985, p. 9.

    (3)  A se vedea anexa II.

    (4)  JO L 71, 17.3.1980, p. 129.


    ANEXA I

    EUROPEAN COMMUNITY

    Image


    ANEXA II

    Regulamentul abrogat, cu modificările sale ulterioare

    Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 al Comisiei

    (JO L 210, 7.8.1985, p. 9)

     

    Regulamentul (CEE) nr. 2651/85 al Comisiei

    (JO L 251, 20.9.1985, p. 40)

     

    Regulamentul (CEE) nr. 222/88 al Comisiei

    (JO L 28, 1.2.1988, p. 1)

    Numai articolul 29

    Regulamentul (CE) nr. 3450/93 al Comisiei

    (JO L 316, 17.12.1993, p. 4)

    Numai articolul 2


    ANEXA III

    Tabel de corespondență

    Regulamentul (CEE) nr. 2248/85

    Prezentul regulament

    Articolele 1-5

    Articolele 1-5

    Articolul 6

    Articolul 6

    Articolul 7

    Anexa I

    Anexa II

    Anexa I

    Anexa II

    Anexa III


    Top