Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0812

    2008/812/CE: Decizia Comisiei din 24 octombrie 2008 de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la apariția unui focar de gripă aviară de subtip H5N1 cu grad patogenic ridicat la păsările de curte din Germania [notificată cu numărul C(2008) 6154] (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO L 282, 25.10.2008, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; abrogat prin 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/812/oj

    25.10.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 282/19


    DECIZIA COMISIEI

    din 24 octombrie 2008

    de modificare a Deciziei 2006/415/CE privind anumite măsuri de protecție referitoare la apariția unui focar de gripă aviară de subtip H5N1 cu grad patogenic ridicat la păsările de curte din Germania

    [notificată cu numărul C(2008) 6154]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2008/812/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

    având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului (3), în special primul paragraf din articolul 18,

    având în vedere Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (4), în special articolul 63 alineatul (3),

    întrucât:

    (1)

    Decizia 2006/415/CE a Comisiei din 14 iunie 2006 privind anumite măsuri de protecție referitoare la influența aviară de subtip H5N1 la păsările de curte din Comunitate (5) prevede aplicarea anumitor măsuri de protecție pentru a preveni răspândirea bolii, inclusiv stabilirea unor zone A și B ca urmare a suspectării sau confirmării unui focar de gripă aviară. Zonele menționate sunt enumerate în anexa la decizia respectivă.

    (2)

    Ca urmare a confirmării izbucnirii unui focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N1 în Landkreis Görlitz, Saxonia din Germania, acest stat membru a luat măsuri de protecție în conformitate cu Decizia 2006/415/CE, aceste măsuri incluzând stabilirea unor zone A și B, în conformitate cu articolul 4 din decizia menționată.

    (3)

    Decizia 2008/795/CE a Comisiei din 10 octombrie 2008 privind anumite măsuri provizorii de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H5N1 la păsările de curte din Germania (6) a fost adoptată ca urmare a respectivului focar apărut în Germania. Respectiva decizie stabilește zonele în care se aplică măsurile de protecție prevăzute de Decizia 2006/415/CE, precum și perioada de aplicare a acelor măsuri.

    (4)

    Aceste măsuri provizorii de protecție au fost recent reexaminate în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și ar trebui confirmate.

    (5)

    Focarul din Germania este situat în apropierea graniței cu Polonia și, prin urmare, Polonia a luat măsurile de protecție necesare în conformitate cu Decizia 2006/415/CE, inclusiv stabilirea de zone A și B pe teritoriul său. Aceste zone ar trebui adăugate, de asemenea, în anexa la Decizia 2006/415/CE.

    (6)

    Prin urmare, Decizia 2006/415/CE ar trebui modificată în consecință.

    (7)

    Pentru a garanta claritatea legislației comunitare, este necesar ca Decizia 2008/795/CE să se abroge.

    (8)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Anexa la Decizia 2006/415/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Decizia 2008/795/CE se abrogă.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 2008.

    Pentru Comisie

    Androulla VASSILIOU

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

    (2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

    (3)  JO L 146, 13.6.2003, p. 1.

    (4)  JO L 10, 14.1.2006, p. 16.

    (5)  JO L 164, 16.6.2006, p. 51.

    (6)  JO L 272, 14.10.2008, p. 16.


    ANEXĂ

    „ANEXĂ

    PARTEA A

    Zona A, stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

    ISO al țării

    Statul membru

    Zona A

    Aplicabil până la [în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

    Codul

    (dacă este disponibil)

    Denumirea

    DE

    GERMANIA

    Görlitz

    14284

    Zona de 10 km instituită în jurul focarului din comuna Markersdorf, în Landkreis Görlitz, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

     

    Görlitz

     

    Markersdorf

     

    Schöpstal

     

    Königshain

     

    Reichenbach/O.L.

     

    Sohland a. Rotstein

     

    Bernstadt a. d. Eigen

     

    Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

     

    Kodersdorf

     

    Vierkirchen

     

    Waldhufen

    13.11.2008

    PL

    POLONIA

    Voievodatul Dolnośląskie

    Zgorzelecki

    00225

    Zona din districtul Zgorzelecki cuprinsă între următoarele limite:

    la nord: granița de nord a orașului Zgorzelec;

    la est: granița de est a orașului Zgorzelec, a satului Koźmin și a satului Osiek Łużycki;

    la sud: granița de sud a satului Osiek Łużycki;

    la vest: granița polonezo-germană.

    13.11.2008

    PARTEA B

    Zona B, stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2):

    ISO al țării

    Statul membru

    Zona B

    Aplicabil până la [în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) litera (b) punctul (iii)]

    Codul

    (dacă este disponibil)

    Denumirea

    DE

    GERMANIA

    Görlitz

    14284

    În zona din Landkreis Görlitz, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

     

    Neißeaue

     

    Horka

     

    Niesky

     

    Quitzdorf am See

     

    Hohendubrau

     

    Kittlitz

     

    Löbau

     

    Rosenbach

     

    Berthelsdorf

     

    Großhennersdorf

     

    Schlegel

     

    Ostritz

    13.11.2008

    Bautzen

    14272

    În zona din Landkreis Bautzen, incluzând următoarele comune în întregime sau părți din acestea:

    Weißenberg

    PL

    POLONIA

    Voievodatul Dolnośląskie

    Zgorzelecki

    00225

    În districtul Zgorzelecki, municipalitățile:

    Pieńsk inclusiv orașul Pieńsk și zona satului Pieńsk;

    Sulików;

    Zgorzelec (alte zone decât cele enumerate la Zona A);

    Zawidów.

    13.11.2008”


    Top