This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1968
Council Regulation (EC) No 1968/2006 of 21 December 2006 concerning Community financial contributions to the International Fund for Ireland (2007 to 2010)
Regulamentul (CE) nr. 1968/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind contribuțiile financiare ale Comunității la Fondul internațional pentru Irlanda (2007-2010)
Regulamentul (CE) nr. 1968/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind contribuțiile financiare ale Comunității la Fondul internațional pentru Irlanda (2007-2010)
JO L 409, 30.12.2006, p. 86–96
(ES, CS, DE, ET, EL, EN, LV, HU, MT, PL, PT, SK, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO)
JO L 409, 30.12.2006, p. 87–97
(DA, LT)
JO L 409, 30.12.2006, p. 62–68
(SL)
JO L 409, 30.12.2006, p. 67–74
(NL)
JO L 409, 30.12.2006, p. 65–71
(IT)
JO L 409, 30.12.2006, p. 81–87
(FR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0086 - 0096
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0087 - 0097
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0081 - 0087
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0065 - 0071
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0067 - 0074
Jurnalul Oficial L 409 , 30/12/2006 p. 0062 - 0068
Regulamentul (CE) nr. 1968/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind contribuțiile financiare ale Comunității la Fondul internațional pentru Irlanda (2007-2010) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 308, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) Fondul internațional pentru Irlanda (denumit în continuare "fond") a fost instituit în 1986 prin Acordul din 18 septembrie 1986 între guvernul Irlandei și guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind Fondul internațional pentru Irlanda (denumit în continuare "acordul") cu scopul de a promova progresul economic și social și de a încuraja contactele, dialogul și reconcilierea între naționaliști și unioniști în toată Irlanda, pentru a pune în aplicare unul dintre obiectivele definite de Acordul anglo-irlandez din 15 noiembrie 1985. (2) Comunitatea, conștientă că obiectivele fondului corespund celor pe care le urmărește ea însăși, contribuie financiar la fond din 1989. Pentru perioada 2005-2006, o sumă de 15 milioane EUR provenită din bugetul comunitar a fost angajată pentru fiecare dintre exercițiile în cauză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 177/2005 al Consiliului din 24 ianuarie 2005 privind contribuțiile financiare ale Comunității la Fondul internațional pentru Irlanda [1]. Regulamentul menționat anterior expiră la 31 decembrie 2006. (3) Rapoartele de evaluare stabilite în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 177/2005 au confirmat necesitatea de a continua sprijinirea activităților fondului, consolidând în același timp sinergia obiectivelor și coordonarea cu intervențiile fondurilor structurale, în special cu programul special în favoarea păcii și reconcilierii în Irlanda de Nord și în comitatele limitrofe ale Irlandei (denumit în continuare "programul PEACE"), instituit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale referitoare la fondurile structurale [2]. (4) Procesul de pace în Irlanda de Nord necesită menținerea sprijinului Comunității în favoarea fondului după 31 decembrie 2006. Având în vedere eforturile speciale depuse pentru procesul de pace, programului PEACE i s-a alocat un sprijin suplimentar din fondurile structurale pentru perioada 2007-2013, în conformitate cu punctul 22 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999. (5) Cu ocazia ședinței sale din 15 și 16 decembrie 2005 de la Bruxelles, Consiliul European a invitat Comisia să adopte măsurile necesare pentru continuarea sprijinului comunitar în favoarea fondului care intră în faza ultimă și decisivă a lucrărilor sale, care va dura până în 2010. (6) Principalul obiectiv al prezentului regulament este de a încuraja pacea și reconcilierea printr-o gamă de activități mai largă decât cea cuprinsă de fondurile structurale și care se extinde dincolo de sfera de aplicare a politicii comunitare de coeziune economică și socială. (7) Contribuția Comunității la fond ar trebui să ia forma unor contribuții financiare pentru exercițiile financiare 2007, 2008, 2009 și 2010 și, astfel, să ia sfârșit în același timp cu fondul. (8) În alocarea contribuțiilor Comunității, fondul ar trebui să acorde prioritate proiectelor de natură transfrontalieră sau intercomunitară, pentru a completa activitățile finanțate prin programul PEACE pentru perioada 2007-2010. (9) În conformitate cu acordul, toți contribuabilii la fond participă la ședințele consiliului de administrație al Fondului internațional pentru Irlanda în calitate de observatori. (10) Este indispensabilă asigurarea unei coordonări eficiente între activitățile fondului și cele finanțate în cadrul Fondurilor structurale comunitare prevăzute la articolul 159 din tratat, în special în cadrul programului PEACE. (11) Sprijinul acordat de fond nu ar trebui să fie considerat ca eficient decât în măsura în care se traduce prin îmbunătățiri economice și sociale durabile și în măsura în care nu se substituie altor cheltuieli publice sau private. (12) O evaluare care examinează dispozițiile privind închiderea fondului ar trebui să aibă loc înainte de 1 iulie 2008. (13) O sumă de referință financiară, în sensul punctului 38 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară [3], este inserată în prezentul regulament pentru toată durata programului, fără ca aceasta să afecteze competențele autorității bugetare definite de tratat. (14) Contribuția Comunității la fond ar trebui să se ridice la o sumă de 15 milioane EUR pentru fiecare dintre exercițiile financiare 2007, 2008, 2009 și 2010, exprimată în valoare curentă. (15) Strategia intitulată "Sharing this Space", care a deschis faza finală a activităților fondului (2006-2010), se organizează în jurul a patru domenii fundamentale: punerea bazelor unei reconcilieri în comunitățile cele mai marginalizate, lansarea unor punți de natură să faciliteze contactele între comunități divizate, orientarea spre o societate mai integrată și lăsarea unei moșteniri. În consecință, obiectivul ultim al fondului și al prezentului regulament este de a încuraja reconcilierea între comunități. (16) Sprijinul Comunității va contribui la consolidarea solidarității între statele membre și între cetățenii acestora. (17) Adoptarea prezentului regulament este considerată necesară pentru realizarea obiectivelor Comunității în cadrul funcționării pieței comune. Tratatul nu prevede, pentru adoptarea prezentului regulament, alte puteri decât cele de la articolul 308 din tratat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a Fondului internațional pentru Irlanda (denumit în continuare "fond") se ridică, pentru perioada 2007-2010, la 60 de milioane EUR. Creditele anuale sunt autorizate de autoritatea bugetară în limita cadrului financiar. Articolul 2 Fondul utilizează contribuțiile în conformitate cu Acordul din 18 septembrie 1986 între guvernul Irlandei și guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind Fondul internațional pentru Irlanda (denumit în continuare "acordul"). În alocarea acestor contribuții, fondul acordă prioritate proiectelor de natură transfrontalieră sau intercomunitară, cu scopul de a completa activitățile finanțate de fondurile structurale, în special cele ale programului PEACE, în Irlanda de Nord și în comitatele limitrofe ale Irlandei. Contribuțiile sunt utilizate astfel încât să aducă îmbunătățiri economice și sociale durabile în zonele în cauză. Acestea nu se substituie altor cheltuieli publice sau private. Articolul 3 Comisia reprezintă Comunitatea în calitate de observator în cadrul ședințelor Consiliului de administrație al fondului (denumit în continuare "Consiliu de administrație"). Fondul este reprezentat în calitate de observator în cadrul ședințelor comitetului de urmărire a programului PEACE, precum și, după caz, în cadrul comitetelor de urmărire a altor fonduri structurale. Articolul 4 Comisia stabilește, împreună cu Consiliul de administrație al fondului, metode adecvate care să permită îmbunătățirea coordonării la toate nivelele între fond și autoritățile de gestionare și organele executive instituite în scopul intervențiilor în cauză ale fondurilor structurale, în special ale programului PEACE. Articolul 5 Comisia stabilește, împreună cu Consiliul de administrație al fondului, modalitățile adecvate de publicitate și de informare pentru a face cunoscută contribuția Comunității la proiectele finanțate de fond. Articolul 6 Până la 30 iunie 2008, fondul prezintă Comisiei strategia sa de închidere a activităților sale, cuprinzând în special: (a) un plan de acțiune care menționează plățile prevăzute și o dată presupusă de închidere; (b) o procedură de dezangajare; (c) modalitățile de utilizare a eventualelor sume reziduale și a dobânzilor percepute în momentul închiderii fondului. Aprobarea strategiei de închidere de către Comisie este o condiție prealabilă pentru menținerea plăților în favoarea fondului. În cazul în care strategia de închidere nu este prezentată până la 30 iunie 2008, plățile în favoarea fondului sunt suspendate până la comunicarea strategiei. Articolul 7 (1) Comisia gestionează contribuțiile. Sub rezerva alineatului (2), contribuția anuală este plătită în tranșe în conformitate cu următoarele modalități: (a) un prim avans de 40 % este plătit după primirea de către Comisie a unui angajament, semnat de președintele Consiliului de administrație al fondului, care garantează că fondul va respecta condițiile aplicabile acordării contribuției în conformitate cu prezentul regulament; (b) un al doilea avans de 40 % este plătit șase luni mai târziu; (c) soldul de 20 % este plătit după primirea și acceptarea de către Comisie a raportului anual de activitate al fondului și a conturilor verificate pentru exercițiul financiar în cauză. (2) Înainte de efectuarea unei plăți, Comisia efectuează o evaluare a nevoilor financiare ale fondului pe baza soldului în trezoreria fondului la data prevăzută pentru fiecare plată. În cazul în care, în urma acestei evaluări, una dintre aceste plăți nu este justificată de nevoile financiare ale fondului, aceasta este suspendată. Comisia reexaminează această decizie pe baza noilor informații pe care i le furnizează fondul și își reia plățile imediat ce le consideră justificate. Articolul 8 O contribuție a fondului nu poate fi alocată unei operațiuni care beneficiază sau care urmează să beneficieze de un ajutor financiar în cadrul unei intervenții a fondurilor structurale decât în cazul în care suma acestui ajutor financiar și a 40 % din contribuția fondului nu depășește 75 % din costul total eligibil al operațiunii. Articolul 9 Un raport final este prezentat Comisiei cu șase luni înainte de data închiderii prevăzută în strategia de închidere prevăzută la articolul 6 primul alineat litera (a) sau după șase luni de la ultima plată a Comunității, în funcție de scadența care se prezintă mai întâi. Raportul include toate informațiile necesare Comisiei pentru a evalua punerea în aplicare a ajutorului și realizarea obiectivelor. Articolul 10 Contribuția anuală finală este plătită în funcție de analiza nevoilor financiare prevăzută la articolul 7 alineatul (2) și cu condiția ca fondul să respecte strategia de închidere prevăzută la articolul 6. Articolul 11 Data finală de eligibilitate a cheltuielilor este 31 decembrie 2013. Articolul 12 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2007. Expiră la 31 decembrie 2010. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2006. Pentru Consiliu Președintele J. Korkeaoja [1] JO L 30, 3.2.2005, p. 1. [2] JO L 161, 26.6.1999, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 173/2005 (JO L 29, 2.2.2005, p. 3) și abrogat și înlocuit de la 1 ianuarie 2007 prin Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 (JO L 210, 31.7.2006, p. 25). [3] JO C 139, 14.6.2006, p. 1. --------------------------------------------------