Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1157

    Regulamentul (CE) nr. 1157/2003 al Comisiei din 30 iunie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1255/1999 privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare și de derogare de la respectivul regulament

    JO L 162, 1.7.2003, p. 19–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1157/oj

    03/Volumul 47

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    278


    32003R1157


    L 162/19

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1157/2003 AL COMISIEI

    din 30 iunie 2003

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1255/1999 privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare și de derogare de la respectivul regulament

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și al produselor lactate (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (2), în special articolul 29 alineatul (1),

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 787/2003 (4), stabilește, inter alia, normele de aplicare la lapte și produse lactate a regimurilor de import prevăzute în acordurile europene dintre Comunitate și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și anumite țări central și est europene, pe de altă parte. Pentru a pune în aplicare concesiile prevăzute de Decizia 2003/286/CE a Consiliului din 8 aprilie 2003 privind încheierea unui protocol de reglementare a aspectelor comerciale din Acordul european privind instituirea unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Bulgară, pe de altă parte (5), noile contingente tarifare de import trebuie deschise și anumite contingente existente trebuie mărite.

    (2)

    Decizia 2003/285/CE (6) a Consiliului, care a aprobat protocolul de reglementare a aspectelor comerciale din Acordul european privind instituirea unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Ungară, pe de altă parte, pentru a lua în considerare rezultatele negocierilor dintre părți privind noile concesii agricole reciproce, a abrogat Regulamentul (CE) nr. 1408/2002 al Consiliului (7). Trimiterile la regulamentul menționat din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 ar trebui, prin urmare, înlocuite.

    (3)

    Decizia 2003/465/CE a Consiliului din 16 iunie 2003 cu privire la încheierea acordului sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei cu privire la anumite produse agricole (8) prevede, inter alia, modificări ale contingentului pentru importurile de brânză în Comunitate. Acordul se referă, de asemenea, la înlocuirea metodei de gestionare a acestor contingente, bazate în prezent pe emiterea de certificate IMA 1 conform capitolului III titlul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, prin gestionarea lor numai pe baza unui certificat de import conform capitolului I titlul 2 din regulamentul menționat.

    (4)

    Detaliile cu privire la organul emitent pentru Canada, stabilite în anexa XII la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 trebuie actualizate.

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 trebuie modificat în consecință.

    (6)

    Articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 stabilește că solicitările de certificat se pot depune numai în primele zece zile ale fiecărei perioade de șase luni. Pentru a permite punerea în aplicare a prezentului regulament în mod corect și pentru a asigura ca toți importatorii în cauză dispun de zece zile pentru a depune solicitările pentru a doua jumătate a anului 2003, trebuie să se introducă dispoziții de derogare de la articolul menționat.

    (7)

    Articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 stabilește că solicitanții de certificat de import trebuie să fie aprobați în prealabil de către autoritatea competentă a statelor membre în care sunt stabiliți. Trebuie să se introducă dispoziții de derogare de la articolul menționat și de la articolul 11 în cazul importatorilor care doresc, pentru perioada 1 iulie 2003-31 decembrie 2003, să aibă acces la contingentele prevăzute în Acordul cu Norvegia.

    (8)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și produselor lactate,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 5 se modifică după cum urmează:

    (a)

    litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

    „(b)

    contingentele prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 2475/2000 (*), (CE) nr. 1151/2002 (**), (CE) nr. 1361/2002 (***), (CE) nr. 1362/2002 (****) ale Consiliului și în Deciziile 2003/18/CE (*****), 2003/263/CE (******), 2003/285/CE (*******), 2003/286/CE (********), 2003/298/CE (*********) și 2003/299/CE (**********) ale Consiliului;

    (*)  JO L 286, 11.11.2000, p. 15."

    (**)  JO L 170, 29.6.2002, p. 15."

    (***)  JO L 198, 27.7.2002, p. 1."

    (****)  JO L 198, 27.7.2002, p. 13."

    (*****)  JO L 8, 14.1.2003, p. 18."

    (******)  JO L 97, 15.4.2003, p. 53."

    (*******)  JO L 102, 24.4.2003, p. 32."

    (********)  JO L 102, 24.4.2003, p. 60."

    (*********)  JO L 107, 30.4.2003, p. 12."

    (**********)  JO L 107, 30.4.2003, p. 36.”"

    (b)

    se adaugă litera (h) după cum urmează:

    „(h)

    contingentele prevăzute de Decizia 2003/465/CE a Consiliului (*).

    (*)  JO L 156, 25.6.2003, p. 48.”"

    2.

    Articolul 13 alineatul (2) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „Totuși, în cazul contingentelor menționate la articolul 5 literele (c), (d), (e), (g) și (h), solicitările de certificat se referă la cel puțin 10 tone și cel mult la cantitatea stabilită pentru fiecare perioadă în conformitate cu articolul 6.”

    3.

    Articolul 19 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

    (a)

    prima parte a tezei se înlocuiește cu următorul text:„Rata redusă a taxei se aplică numai la prezentarea declarației de punere în liberă circulație însoțită de certificatul de import și, în cazul importurilor menționate în continuare, respectiv a dovezii de origine emise conform următoarelor instrumente:”

    (b)

    se adaugă litera (h) după cum urmează:

    „(h)

    normele prevăzute la punctul 10 din Acordul cu Norvegia.”

    4.

    Articolul 24 se modifică după cum urmează:

    (a)

    alineatul (1) litera (b) se elimină;

    (b)

    alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)   Anexa III la prezentul regulament stabilește taxele de aplicat și, în cazul importurilor menționate în alineatul (1) litera (a), cantitățile maxime care urmează să se importe în fiecare an și anul de import.”

    5.

    Anexa I se modifică după cum urmează:

    (a)

    în partea I.B, punctul 6 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament;

    (b)

    textul din anexa II la prezentul regulament se adaugă ca partea H.

    6.

    În anexa III, partea B se elimină.

    7.

    În anexa XI, G și H se elimină.

    8.

    Anexa XII se modifică după cum urmează:

    (a)

    detaliile cu privire la locul aferent din Canada se înlocuiesc cu următorul text:

    „Building 55, NCC DrivewayCentral Experimental Farm

    960 Carling Avenue Ottawa, Ontario K1A 0Z2

    Téléphone: 1 (613) 792-2000

    Fax: 1 (613) 792-2009;”

    (b)

    detaliile cu privire la locul aferent din Norvegia se elimină.

    Articolul 2

    (1)   Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, în cazul contingentelor deschise la 1 iulie 2003 menționate în anexa I partea B punctul 6 și în anexa I partea H, solicitările de certificat de import se prezintă în termen de zece zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

    (2)   Prin derogare de la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, aprobarea prevăzută nu se cere pentru perioada 1 iulie-31 decembrie 2003 în cazul contingentelor deschise la 1 iulie 2003 menționate în anexa I partea H la prezentul regulament.

    (3)   Pentru perioada menționată la alineatul (2), prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, solicitările de certificat pentru contingentele menționate la alineatul (2) menționat se depun în statul membru în care sunt stabiliți solicitanții.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 iulie 2003.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 30 iunie 2003.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO 160, 26.6.1999, p. 48.

    (2)  JO L 122, 16.5.2003, p. 1.

    (3)  JO L 341, 22.12.2001, p. 29.

    (4)  JO L 115, 9.5.2003, p. 18.

    (5)  JO L 102, 24.4.2003, p. 60.

    (6)  JO L 102, 24.4.2003, p. 32.

    (7)  JO L 205, 2.8.2002, p. 9.

    (8)  JO L 156, 25.6.2003, p. 48.


    ANEXA I

    „6.   Produse originare din Bulgaria

    Contingent nr.

    Cod NC

    Descriere (1)

    Taxă aplicabilă

    (% din MFN)

    Cantități anuale

    (tone)

    1.7.2002-30.6.2003

    Cantități anuale

    (tone)

    1.7.2003-30.6.2004

    Cantități deschise la 1.7.2003

    Cantități deschise la 1.1.2004

    Creștere anuală

    de la 1.7.2004

    09.4675

    0403 10 11

    0403 10 13

    0403 10 19

    0403 10 31

    0403 10 33

    0403 10 39

     

    scutire

    250

    500

    500

    250

    0

    09.4660

    0406

     

    scutire

    6 100

    6 400

    3 200

    3 200

    300”


    ANEXA II

    „I.H   CONTINGENTE TARIFARE CONFORM ANEXEI I LA ACORDUL CU REGATUL NORVEGIEI

    Contingent nr.

    Cod NC

    Descriere (1)

    Taxă vamală

    Contingent de la 1 iulie la 30 iunie

    cantități în tone de la 1.7.2003

    anual

    semestrial

    09.4781

    ex 0406 90 23

    Edam norvegiană

    scutire

    3 467

    1 733,5

    0406 90 39

    Jarlsberg

    ex 0406 90 78

    Gouda norvegiană

    0406 90 86

    0406 90 87

    0406 90 88

    Alte brânzeturi

    09.4782

    0406 10

    Brânzeturi proaspete

    scutire

    533

    266,5


    (1)  Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a nomenclaturii combinate, exprimarea descrierii produselor trebuie să fie considerată ca având doar o valoare indicativă, aplicabilitatea schemei preferențiale fiind determinată, în sensurile prezentei anexe, de reglementarea codurilor NC.”


    Top