EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0390

Decizia Comisiei din 23 mai 2003 de stabilire a condițiilor speciale de introducere pe piață a unor specii de animale de acvacultură considerate ca nefiind susceptibile la anumite boli, precum și a produselor derivate din acestea [notificată cu numărul C(2003) 1641]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 135, 3.6.2003, p. 19–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; abrogat prin 32088R1251

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/390/oj

03/Volumul 47

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

139


32003D0390


L 135/19

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 23 mai 2003

de stabilire a condițiilor speciale de introducere pe piață a unor specii de animale de acvacultură considerate ca nefiind susceptibile la anumite boli, precum și a produselor derivate din acestea

[notificată cu numărul C(2003) 1641]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2003/390/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/45/CE (2), în special articolul 10 alineatul (3), articolul 14 alineatele (1) și (3) și articolul 14 alineatul (4) paragraful al doilea,

întrucât:

(1)

Directiva 91/67/CEE stabilește cerințele și dispozițiile care reglementează stabilirea condițiilor adecvate pentru introducerea pe piață, în zone sau în exploatații care beneficiază de un program sau de un statut autorizat, a peștilor, moluștelor sau crustaceelor de crescătorie vii, care nu aparțin speciilor susceptibile menționate în lista II, coloana 2 din anexa A la directiva respectivă, precum și a icrelor sau a gameților acestora.

(2)

Directiva 91/67/CEE prevede o derogare de la cerințele respective pentru speciile care nu constituie vector al bolilor în cauză, mai exact în cazul în care s-a demonstrat că nu se produce o transmitere pasivă a bolilor menționate cu ocazia transportării animalelor de acvacultură care nu aparțin speciilor susceptibile, a icrelor sau a gameților acestora, dintr-o zonă neautorizată către o zonă autorizată. Această directivă prevede totodată stabilirea unei liste a animalelor de acvacultură cărora li se aplică această derogare.

(3)

Există dovezi suficiente care indică faptul că anumite specii de moluște nu sunt susceptibile la bonamioză (Bonamia ostreae) și la marteilioză (Marteilia refringens) și nu sunt nici vectori pasivi ai acestor boli. Este, așadar, necesară includerea lor în lista menționată.

(4)

Directiva 91/67/CEE prevede că peștii și moluștele de crescătorie vii trebuie să fie însoțiți de documente de transport atunci când sunt introduși în zone sau în exploatații care beneficiază de un statut sau de un program autorizat. Modelele acestor documente de transport sunt stabilite prin Decizia 93/22/CEE a Comisiei din 11 decembrie 1992 de stabilire a modelelor de documente de transport prevăzute la articolul 14 din Directiva 91/67/CEE a Consiliului (3). Din motive de claritate, este necesară actualizarea modelelor de documente de transport respective și, în consecință, înlocuirea Deciziei 93/22/CEE cu prezenta decizie.

(5)

Directiva 91/67/CEE prevede că introducerea pe piață a moluștelor menționate în anexa A coloana 2, lista II, trebuie să se facă sub rezerva unor garanții suplimentare referitoare, în special, la originea moluștelor. Punerea în aplicare a garanțiilor respective a cauzat dificultăți în aprovizionarea cu moluște. Decizia 93/55/CEE a Comisiei (4), astfel cum a fost modificată prin Decizia 93/169/CEE (5), modifică așadar, garanțiile referitoare la introducerea de moluște în zonele care beneficiază de un program autorizat privind Bonamia ostreae și Marteilia refringens. Este necesară actualizarea dispozițiilor Deciziei 93/55/CEE și, din motive de claritate, înlocuirea acestora cu dispozițiile prezentei decizii.

(6)

Prezenta decizie ține seama de noile date științifice și de recomandările Oficiului Internațional de Epizootii (OIE).

(7)

Prezenta decizie nu afectează cerințele de certificare în materie de sănătate publică; modelul de document pe care îl prezintă, nu ar trebui deci să fie solicitat în cazul în care animalele de acvacultură, ouăle și gameții acestora sunt introduse pe piață direct pentru consumul uman.

(8)

Este necesar să se prevadă un termen suficient pentru aplicarea noilor dispoziții privind autorizarea.

(9)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

(1)   Prezenta decizie stabilește:

(a)

cerințele privind sănătatea animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor de acvacultură, a icrelor și a gameților acestora, în cazul în care nu sunt susceptibile la bolile menționate la lista II coloana 1 din anexa A la Directiva 91/67/CEE, în zonele și exploatațiile care beneficiază de un program sau de un statut autorizat;

(b)

modelul de document de transport menționat la articolul 14 alineatele (1) și (3) din Directiva 91/67/CEE și

(c)

lista speciilor de animale de acvacultură cărora li se aplică derogarea prevăzută la articolul 14 alineatul (4) primul paragraf din directiva menționată.

(2)   Prezenta decizie nu se aplică animalelor de acvacultură, icrelor sau gameților acestora, menționate la alineatul (1), în cazul în care sunt introduse pe piață direct pentru consumul uman.

Articolul 2

În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile enunțate la articolul 2 din Directiva 91/67/CEE, la articolul 2 din Directiva 93/53/CEE a Consiliului din 24 iunie 1993 de introducere a unor măsuri comunitare minime pentru controlul anumitor boli ale peștilor (6), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/288/CE a Comisiei (7), și la articolul 2 din Directiva 95/70/CE a Consiliului din 22 decembrie 1995 privind introducerea unor măsuri comunitare minime de control a anumitor boli ale moluștelor bivalve (8), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 83/2003/CE (9).

Articolul 3

Documente de transport

Pentru a fi introduse într-o zonă sau o exploatație care beneficiază de un program sau de un statut autorizat, toate animalele de acvacultură menționate în prezenta decizie, precum și icrele sau gameții acestora, trebuie să fie însoțite de un document de transport în conformitate cu modelul indicat în anexa I, ținând seama de notele explicative incluse în anexa II, și să îndeplinească cerințele stabilite în documentul respectiv.

Articolul 4

Specii care nu constituie vector al bolilor

În conformitate cu articolul 14 alineatul (4) paragraful al doilea din Directiva 91/67/CEE, anexa III la prezenta decizie cuprinde lista speciilor de animale de acvacultură cărora li se aplică derogarea menționată la primul paragraf din alineatul respectiv.

Articolul 5

Abrogare

Deciziile 93/22/CEE și 93/55/CEE se abrogă. Trimiterile la deciziile abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie.

Articolul 6

Aplicabilitate

Prezenta decizie se aplică de la 2 august 2003.

Articolul 7

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 23 mai 2003.

Pentru Comisie

David BYRNE

Membru al Comisiei


(1)  JO L 46, 19.2.1991, p. 1.

(2)  JO L 189, 3.7.1998, p. 12.

(3)  JO L 16, 25.1.1993, p. 8.

(4)  JO L 14, 22.1.1993, p. 24.

(5)  JO L 71, 24.3.1993, p. 16.

(6)  JO L 175, 19.7.1993, p. 23.

(7)  JO L 99, 10.4.2001, p. 11.

(8)  JO L 332, 30.12.1995, p. 33.

(9)  JO L 32, 7.2.2003, p. 13.


ANEXA I

Image

Image

Image


ANEXA II

Note explicative pentru documentele de transport și etichete

(a)

Documentele de transport sunt produse de către autoritățile competente ale statului membru de origine pe baza modelului prezentat în anexa I la prezenta decizie și ținând seama de specificitățile lotului, precum și de statutul locului de destinație.

(b)

Originalul fiecărui document de transport este constituit dintr-o pagină simplă, față-verso. În cazul în care sunt necesare mai multe pagini, acestea trebuie să fie legate într-un ansamblu integrat și indivizibil.

Fiecare pagină din document trebuie să poarte, în partea dreaptă sus, mențiunea „original” însoțită de un cod specific eliberat de autoritatea competentă. Toate paginile documentului de transport sunt numerotate după următorul format:

„(număr de pagină) din (număr total de pagini)”.

(c)

Originalul documentului de transport și etichetele menționate în modelul de document de transport sunt redactate în cel puțin o limbă oficială a statului membru de destinație. Rămâne totuși la latitudinea statelor membre să autorizeze alte limbi, dacă este cazul, însoțite de o traducere oficială.

(d)

Originalul documentului de transport trebuie să fie completat în ziua încărcării lotului, ștampilat oficial și semnat de un inspector oficial desemnat de autoritatea competentă. În acest fel, autoritatea competentă a statului membru de origine se asigură de aplicarea unor reguli de certificare echivalente cu cele stabilite prin Directiva 96/93/CE a Consiliului (JO L 13, 16.1.1997, p. 28).

Semnătura și ștampila (cu excepția cazului în care este vorba de un timbru sec) trebuie să fie de o culoare diferită de cea a textului imprimat.

(e)

Dacă descrierea conținutului lotului impune utilizarea unor foi suplimentare în documentul de transport, acestea sunt considerate ca fiind un element constitutiv al originalului și trebuie să fie sistematic prevăzute cu ștampila și semnătura inspectorului oficial însărcinat cu certificarea lui.

(f)

Originalul documentului de transport trebuie să însoțească lotul până la locul de destinație.

(g)

O dată emis, documentul de transport este valabil timp de zece zile. În cazul transportului pe vapor, perioada de valabilitate a documentului se prelungește cu durata deținerii la bord.

(h)

Animalele acvatice, icrele și gameții lor nu trebuie să fie transportate împreună cu alte animale acvatice care au un statut sanitar inferior sau cu icrele sau gameții lor. De asemenea, nu trebuie în nici un caz să fie transportate în alte condiții susceptibile de a le modifica statutul sanitar.


ANEXA III

lista speciilor de animale de acvacultură considerate ca nefiind sensibile la anumite boli și nesusceptibile a le transmite

Boli ale moluștelor

(agenți patogeni)

Specii de moluște

Bonamioză (Bonamia ostreae)

Stridie de Pacific (Crassostrea gigas)

Midiile din speciile Mytilus edulis și M. galloprovincialis

Scoică europeană (Ruditapes decussatus)

Scoică japoneză (Ruditapes philippinarum)

Marteilioză (Marteilia refringens)

Stridie de Pacific (Crassostrea gigas)


Top