This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1973
Council Regulation (EC) No 1973/2002 of 5 November 2002 amending Regulation (EC) No 2026/97 on the protection against subsidised imports from countries not members of the European Community
Regulamentul (CE) nr. 1973/2002 al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2026/97 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene
Regulamentul (CE) nr. 1973/2002 al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2026/97 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene
JO L 305, 7.11.2002, pp. 4–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/08/2009
|
11/Volumul 30 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
41 |
32002R1973
|
L 305/4 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1973/2002 AL CONSILIULUI
din 5 noiembrie 2002
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2026/97 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
|
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 2026/97 (1), Consiliul adoptă norme comune de protecție împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene. |
|
(2) |
Articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 2026/97 prevede anumite orientări privind calcularea avantajului conferit beneficiarului, în special valoarea de referință pe piața în raport cu care se determină valoarea avantajului. Este necesar să se clarifice normele de urmat atunci când nu există o astfel de valoare de referință pe piața din țara respectivă. În această situație, este necesar să se stabilească valoarea de referință prin ajustarea condițiilor și a modalităților predominante în țara în cauză pe baza factorilor reali disponibili în țara respectivă. În cazul în care acest lucru nu este posibil, deoarece, inter alia, nu există astfel de prețuri sau costuri sau acestea nu sunt fiabile, este necesar să se stabilească valoarea de referință adecvată recurgând la condiții și modalități prezente pe alte piețe. |
|
(3) |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2026/97 prevede că anumite subvenții privind mediul înconjurător, cercetarea și dezvoltarea regională, nu fac obiectul unor măsuri compensatorii. În afară de aceasta, la articolul 10 alineatele (5) și (6) din regulamentul respectiv se prevede că pot fi deschise anchete pentru a se stabili dacă subvențiile fac obiectul unor măsuri compensatorii și că nu trebuie deschise anchete în cazul în care se referă la anumite subvenții care nu fac obiectul unor măsuri compensatorii. Dispozițiile corespunzătoare din Acordul OMC privind subvențiile și măsurile compensatorii trebuia să expire la 31 decembrie 1999, sub rezerva unei decizii contrare a membrilor OMC. Întrucât nu a fost luată nici o astfel de decizie, dispozițiile respective nu mai sunt aplicabile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească dacă normele privind subvențiile care nu fac obiectul unor măsuri compensatorii trebuie menținute în Regulamentul (CE) nr. 2026/97. În acest sens, principalii parteneri comerciali ai Comunității nu le mai aplică în cadrul anchetelor lor privind măsurile compensatorii. Din acest motiv și pentru a menține echilibrul între drepturile și obligațiile prevăzute de acordul OMC respectiv, este necesar să se abroge dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2026/97 privind subvențiile care nu fac obiectul unor măsuri compensatorii. |
|
(4) |
Articolul 28 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2026/97 precizează că, în cazul utilizării unor date disponibile, acestea trebuie verificate prin trimitere la informații care provin dintr-un anumit număr de surse. Este necesar să se specifice că aceste surse pot, după caz, conține și informații privind piața mondială sau alte piețe reprezentative. |
|
(5) |
Pentru a asigura certitudinea juridică, este necesar să se asigure aplicarea cât mai curând a prezentelor modificări în cazul tuturor noilor anchete, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2026/97 se modifică după cum urmează:
|
1. |
la articolul 6 litera (d) se adaugă următorul text: „În cazul în care în țara furnizoare sau în țara de achiziție nu există, pentru produsul sau serviciul respectiv, condiții de piață care să poată fi utilizate ca referințe corespunzătoare, se aplică următoarele norme:
|
|
2. |
articolul 4 și articolul 10 alineatele (5) și (6) se abrogă; |
|
3. |
la articolul 28 alineatul (5), se adaugă următoarea teză: „Aceste informații pot cuprinde date pertinente privind piața mondială sau, după caz, alte piețe reprezentative.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament se aplică tuturor anchetelor deschise în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2026/97 după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2002.
Pentru Consiliu
Președintele
T. PEDERSEN
(1) JO L 288, 21.10.1997, p. 1.