Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0648

Regulamentul (CE) nr. 648/98 al Comisiei din 23 martie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 327/98 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare de import de orez și de brizură de orez

JO L 88, 24.3.1998, p. 3–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2011; abrogat prin 32011R1273

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/648/oj

02/Volumul 10

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

245


31998R0648


L 088/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 648/98 AL COMISIEI

din 23 martie 1998

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 327/98 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare de import de orez și de brizură de orez

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor ce figurează în lista CXL stabilită ca urmare a încheierii negocierilor în temeiul articolului XXIV:6 din Acordul GATT (1), în special articolul 1,

întrucât Regulamentul (CE) nr. 327/98 al Comisiei (2) adoptă normele de aplicare a contingentelor tarifare la importul de orez originar în special din Statele Unite ale Americii; întrucât consultările cu Guvernul Statelor Unite ale Americii privind normele de aplicare a două dintre aceste contingente s-au încheiat; întrucât importurile de orez originar din Statele Unite ale Americii trebuie efectuate începând cu tranșa din aprilie 1998 prin intermediul certificatelor de import eliberate pe baza unui certificat de export emis de organismele împuternicite din Statele Unite ale Americii;

întrucât, pentru a evita ca importurile ce urmează să fie efectuate în cadrul cotelor de import de orez originar din Statele Unite ale Americii stabilite pentru anul 1997 să provoace perturbarea pieței europene a orezului, acestea trebuie planificate pe o perioadă de trei ani; întrucât, prin urmare, ar trebui modificată distribuția cantităților contingentare de orez originar din Statele Unite ale Americii pentru anii 1998, 1999 și 2000;

întrucât Comitetul pentru gestionarea cerealelor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 327/98 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, se elimină alineatul (2).

2.

La articolul 2, se adaugă următorul alineat (2a):

„(2a)   Pentru anii 1998, 1999 și 2000, cantitățile de orez albit și orez decorticat originare din Statele Unite ale Americii și stabilite în alineatul (1) literele (a) și (b) sunt repartizate după cum urmează:

(i)

pentru anul 1998:

orez albit sau semialbit cu codul NC 1006 30

Aprilie

Iulie

Septembrie

19 361

19 360

orez decorticat cu codul NC 1006 20

Aprilie

Iulie

Septembrie

4 776

4 776

(ii)

pentru anul 1999:

orez albit sau semialbit cu codul NC 1006 30

Ianuarie

Aprilie

Iulie

Septembrie

19 361

19 360

19 360

orez decorticat cu codul NC 1006 20

Ianuarie

Aprilie

Iulie

Septembrie

3 821

3 821

3 821

(iii)

pentru anul 2000:

orez albit sau semialbit cu codul NC 1006 30

Ianuarie

Aprilie

Iulie

Septembrie

19 362

19 360

19 360

orez decorticat cu codul NC 1006 20

Ianuarie

Aprilie

Iulie

Septembrie

3 822

3 821

1 910

—”

3.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Atunci când cererile de certificate de import se referă la orez și brizură de orez ce provin din Thailanda sau la orez originar din Australia sau din Statele Unite ale Americii în limita cantităților menționate în articolul 2, ele trebuie însoțite de originalul certificatului de export, întocmit în conformitate cu anexele I, II și IV și eliberat de către organismul competent din țările menționate în anexele respective.

În ceea ce privește secțiunile 7, 8 și 9 din anexa I, mențiunile sunt facultative.

Certificatele de import eliberate pentru tranșele prevăzute la articolul 2 sunt valabile numai pentru anul menționat.”

4.

Anexa la prezentul regulament se adaugă ca anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 327/98.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 martie 1998.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 146, 20.6.1996, p. 1.

(2)  JO L 37, 11.2.1998, p. 5.


ANEXĂ

„ANEXO IVBILAG IVANHANG IVΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVANNEX IVANNEXE IVALLEGATO IVBIJLAGE IVANEXO IVLIITE IVBILAGA IV

Image

Image


Top