EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R1057

Regulamentul (CEE) nr. 1057/91 al Comisiei din 26 aprilie 1991 de modificare a unor regulamente și directive ale Consiliului în domeniul statisticilor agricole în contextul unificării Germaniei

JO L 107, 27.4.1991, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; abrogare implicită prin 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/1057/oj

03/Volumul 09

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

235


31991R1057


L 107/11

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 1057/91 AL COMISIEI

din 26 aprilie 1991

de modificare a unor regulamente și directive ale Consiliului în domeniul statisticilor agricole în contextul unificării Germaniei

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 43,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3570/90 al Consiliului din 4 decembrie 1990 privind derogările care vor fi prevăzute pentru statisticile agricole din Germania în contextul unificării Germaniei (1), în special articolul 1,

întrucât punerea în aplicare, pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane, a reglementării comunitare privind statisticile agricole necesită adaptări atât la nivelul instituțiilor care se ocupă cu colectarea de date, cât și la nivelul declaranților și întrucât este necesar să se prevadă derogări, limitate în timp, în ceea ce privește termenele de comunicare a statisticilor referitoare la acest teritoriu;

întrucât, din motive tehnice, centralizarea datelor individuale, în conformitate cu punctul 6 din anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 571/88 al Consiliului (2), modificat de Regulamentul (CEE) nr. 807/89 (3), nu se poate realiza pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane până la 31 decembrie 1992;

întrucât estimările privind scoaterea cu rădăcină a pomilor și noile plantări, în conformitate cu articolele 5 și 6 din Directiva 76/625/CEE a Consiliului din 20 iulie 1976 privind anchetele statistice care trebuie efectuate de statele membre în vederea stabilirii potențialului de producție a plantațiilor de anumite specii de pomi fructiferi (4), modificată ultima dată de Directiva 86/652/CEE (5), nu vor putea fi efectuate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât după finalizarea anchetei din 1992 în Germania;

întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru statistica agricolă,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 10 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2782/75 al Consiliului (6), se adaugă următorul text:

„Germania este autorizată să nu prezinte datele lunare privind incubatoarele situate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât de la data de 1 ianuarie 1991 și să nu comunice datele privind aceste incubatoare pentru anul 1991 decât în cel mult patru luni de la luna de referință.”

Articolul 2

La punctul 6 din anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 571/88 se adaugă următorul text:

„În ceea ce privește datele individuale referitoare la exploatațiile situate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane, termenul pentru centralizarea acestor date se amână pentru 31 decembrie 1992.”

Articolul 3

La articolul 6 din Directiva 72/280/CEE a Consiliului (7) se inserează următorul alineat:

„2a.   Prin derogare de la alineatul (2), Germania este autorizată să nu prezinte datele referitoare la exploatațiile situate pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât cu începere de la 1 ianuarie 1991 și să comunice datele referitoare la anul 1991 la următoarele termene:

(a)

o lună de la încheierea săptămânii de referință, rezultatele săptămânale prevăzute în articolul 4 punctul 1;

(b)

trei luni de la încheierea lunii de referință, rezultatele lunare prevăzute în articolul 4 punctul 2;

(c)

în luna iulie din anul următor anului de referință:

rezultatele anuale prevăzute în articolul 4 punctul 3 literele (a) și (b);

rezultatele rapoartelor prevăzute în articolul 1 alineatul (1) litera (b);

(d)

în luna august din anul următor anului de referință, rezultatele anuale prevăzute de articolul 4 punctul 3 litera (c);

(e)

în luna noiembrie din anul următor anului de referință, rezultatele menționate la articolul 4 punctul 4”.

Articolul 4

Directiva 73/132/CEE a Consiliului (8) se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 6, se adaugă următorul alineat:

„(4)   Prin derogare de la alineatul (3), Germania este autorizată să nu comunice previziunile referitoare la teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât cel târziu în zece săptămâni de la luna de referință a anchetelor efectuate în 1990 și 1991.”

2.

La articolul 7 se adaugă următorul alineat:

„(5)   Prin derogare de la alineatul (1), Germania este autorizată să nu stabilească statisticile lunare pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât începând cu anul 1991 și, prin derogare de la alineatul (4), să nu comunice rezultatele referitoare la anul 1991 decât cel târziu în zece săptămâni de la luna de referință.”

Articolul 5

Directiva 76/625/CEE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 5, se adaugă următorul alineat:

„(4)   Prin derogare de la alineatul (1), Germania este autorizată să nu stabilească statisticile pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât începând cu anul 1993.”

2.

La articolul 6, se adaugă următorul alineat:

„(3)   Prin derogare de la alineatul (1), Germania este autorizată să nu stabilească statisticile pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât din anul 1993.”

Articolul 6

Directiva 76/630/CEE a Consiliului (9) se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1 se adaugă următorul paragraf:

„Prin derogare de la primul paragraf, Germania este autorizată să înlocuiască, pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane, ancheta statistică ce trebuie efectuată în aprilie 1991 cu o anchetă în mai 1991.”

2.

La articolul 4 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

„Prin derogare de la primul paragraf, Germania este autorizată să nu comunice rezultatele anchetei care trebuie efectuată în mai 1991 pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât la 31 august 1991 cel târziu.”

3.

La articolul 7, se adaugă următorul alineat:

„(4)   Prin derogare de la alineatul (1), Germania este autorizată să nu stabilească statisticile lunare pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât începând cu luna ianuarie 1991.”

Articolul 7

Directiva 82/177/CEE a Consiliului (10) se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 6, se adaugă următorul alineat:

„(4)   Prin derogare de la alineatul (3), Germania este autorizată să nu comunice previziunile care trebuie stabilite în 1991 decât la 1 aprilie 1991 cel târziu.”

2.

La articolul 7, se adaugă următorul alineat:

„(5)   Prin derogare de la alineatul (1), Germania este autorizată să nu stabilească statisticile lunare pe teritoriul fostei Republici Democrate Germane decât din luna ianuarie 1991 și, prin derogare de la alineatul (4), să nu comunice rezultatele referitoare la anul 1991 decât cel târziu în zece săptămâni de la luna de referință.”

Articolul 8

Prezentul regulament intră în vigoare în a zecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 1991.

Pentru Comisie

Henning CHRISTOPHERSEN

Vicepreședinte


(1)  JO L 353, 17.12.1990, p. 8.

(2)  JO L 56, 2.3.1988, p. 1.

(3)  JO L 86, 31.3.1989, p. 1.

(4)  JO L 218, 11.8.1976, p. 10.

(5)  JO L 382, 31.12.1986. p. 16.

(6)  JO L 282, 1.11.1975, p. 100.

(7)  JO L 179, 7.8.1972, p. 2.

(8)  JO L 153, 9.6.1973, p. 25.

(9)  JO L 223, 16.8.1976, p. 4.

(10)  JO L 81, 27.3.1982, p. 35.


Top