EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R0084
Commission Regulation (EEC) No 84/83 of 14 January 1983 amending Regulation (EEC) No 1391/78 laying down amended rules for the application of the system of premiums for the non-marketing of milk and milk products and for the conversion of dairy herds
Regulamentul (CEE) nr. 84/83 al comisiei din 14 ianuarie 1983 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1391/78 privind normele de aplicare modificate de regimul de prime de necomercializare a laptelui și produselor lactate și de reconversie a șeptelului de vaci pentru lapte
Regulamentul (CEE) nr. 84/83 al comisiei din 14 ianuarie 1983 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1391/78 privind normele de aplicare modificate de regimul de prime de necomercializare a laptelui și produselor lactate și de reconversie a șeptelului de vaci pentru lapte
JO L 13, 15.1.1983, p. 5–6
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Volumul 04 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
152 |
31983R0084
L 013/5 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 84/83 AL COMISIEI
din 14 ianuarie 1983
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1391/78 privind normele de aplicare modificate de regimul de prime de necomercializare a laptelui și produselor lactate și de reconversie a șeptelului de vaci pentru lapte
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1078/77 al Consiliului din 17 mai 1977 de instituire a unor prime de necomercializare a laptelui și a produselor lactate și de reconversie a șeptelului de vaci pentru lapte (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1365/80 (2), în special articolul 7,
întrucât în articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 1391/78 (3) al Comisiei, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2735/80 (4), se prevede o diminuare a primei în caz de nerespectare a angajamentului menționat în articolul 3 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 1078/77 în cursul celui de-al patrulea an al perioadei de reconversie; întrucât experiența dobândită demonstrează că se impune extinderea acestei dispoziții întregii perioade de reconversie;
întrucât se impune precizarea competențelor deținute de autoritățile competente în caz de omisiune sau de comunicare tardivă;
întrucât experiența dobândită în punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1307/77 (5) al Comisiei și a Regulamentului (CEE) nr. 1391/78 demonstrează necesitatea de a reduce severitatea dispozițiilor privind prezentarea originalului fișei de identitate în caz de expediere a bovinelor în alt stat membru;
întrucât Comitetul de gestionare a laptelui și produselor lactate nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 1391/78 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 5 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf: „Dacă comunicarea a fost omisă sau s-a făcut târziu, autoritatea competentă verifică dacă producătorul a respectat măsura prevăzută în articolul 2 alineatul (2) ultimul paragraf și în articolul 3 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1078/77.” |
2. |
La articolul 8 se adaugă următorul alineat (6): „(6) Dacă, în termen de șase luni după transferare, fișa de identitate, chiar incompletă, nu poate fi prezentată, statul membru poate, prin derogare de la alineatul (4), să admită ca probă a sacrificării, a morții sau a exportului orice document care oferă garanții echivalente.” |
3. |
La articolul 9 alineatul (4) se inserează următorul paragraf după primul paragraf: „Dacă s–a omis comunicarea sau s-a făcut cu întârziere, autoritatea competentă verifică dacă cesionarul își reia obligațiile care decurg din regimul de prime.” |
4. |
La articolul 12, alineatul (4) se înlocuiește cu textul următor: „(4) Prin derogare de la dispozițiile articolului 9 alineatul (1), într-un caz care nu se poate considera drept caz de forță majoră și în care beneficiarul primei de reconversie nu respectă, pe durata perioadei de reconversie, angajamentul menționat în articolul 3 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 1078/77, valoarea primei care urmează să fie recuperată sau, dacă soldul nu este încă plătit, suma care se reține pentru fiecare an pentru care nu s-a respectat angajamentul menționat anterior este egală cu 25 % din valoarea totală a primei la care acesta ar fi avut dreptul; acest procent se diminuează pentru fiecare an în cauză proporțional cu diferența dintre numărul de unități de animale mari (UAM) deținute și numărul de UAM solicitate.” |
Articolul 2
Alineatele (1) și (3) din articolul 1 și, la solicitarea părții interesate, alineatele (2) și (4) din articolul menționat se aplică cererilor de ajutor prezentate de la 1 iulie 1977, fie în temeiul articolului 1 din Regulamentul (CEE) nr. 1307/77, fie în temeiul articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1391/78.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 1983.
Pentru Comisie
Poul DALSAGER
Membru al Comisiei
(1) JO L 140, 5.6.1980, p. 18.
(2) JO L 131, 26.5.1977, p. 1.
(3) JO L 167, 24.6.1978, p. 45.
(4) JO L 283, 28.10.1980, p. 5.
(5) JO L 150, 18.6.1977, p. 24.