This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982L0400
Council Directive 82/400/EEC of 14 June 1982 amending Directive 77/391/EEC and introducing a supplementary Community measure for the eradication of brucellosis, tuberculosis and leucosis in cattle
Directiva Consiliului din 14 iunie 1982 de modificare a Directivei 77/391/CEE și de instituire a unei acțiuni suplimentare a Comunității în vederea eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei la bovine
Directiva Consiliului din 14 iunie 1982 de modificare a Directivei 77/391/CEE și de instituire a unei acțiuni suplimentare a Comunității în vederea eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei la bovine
JO L 173, 19.6.1982, p. 18–19
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/1986
03/Volumul 04 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
99 |
31982L0400
L 173/18 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 14 iunie 1982
de modificare a Directivei 77/391/CEE și de instituire a unei acțiuni suplimentare a Comunității în vederea eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei la bovine
(82/400/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 43 și 100,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vederea avizul Adunării (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât Directiva 77/391/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 de instituire a unei acțiuni a Comunității în vederea eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei la bovine (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 81/476/CEE (5), a limitat durata acțiunii la trei ani;
întrucât, ținând seama de rezultatele obținute și de evoluția satisfăcătoare a programelor prezentate de statele membre, este necesar să se prevadă o acțiune suplimentară cu durata de doi ani și să se permită finanțarea acesteia pentru atingerea obiectivelor stabilite;
întrucât articolul 29 alineatul (3) din Directiva 78/52/CEE a Consiliului din 13 decembrie 1977 de stabilire a criteriilor comunitare pentru planurile naționale de accelerare a eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei enzootice la bovine (6) prevede că durata de trei ani prevăzută inițial începe de la data stabilită de Comisie în decizia sa de aprobare a planurilor naționale de eradicare și întrucât, în consecință, planurile inițiale ale statelor membre, cu excepția celor ale Italiei și Greciei, se încheie la date diferite pentru fiecare stat membru în cursul anului 1981; întrucât, pentru a ține seama de termenele necesare pentru adaptarea tehnică și financiară impusă de noua acțiune, este necesară prelungirea duratei planurilor inițiale care se încheie în cursul anului 1981 până la 31 decembrie 1981 inclusiv;
întrucât, în scopul de a opera în planurile inițiale eventuale modificări necesare ca urmare a evoluției epizootiologice a maladiilor respective în vederea îndeplinirii acțiunilor întreprinse, statele membre trebuie să elaboreze noi planuri; întrucât durata de aplicare a acestor noi planuri trebuie să fie calculată astfel încât ansamblul acțiunii, adică planul inițial și noul plan, să aibă o durată totală de cinci ani,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
La articolul 6 din Directiva 77/391/CEE, se adaugă următorul alineat:
„(3) Cu toate acestea, pentru statele membre ale căror planuri de trei ani se încheie în cursul anului 1981, durata de trei ani se prelungește până la 31 decembrie 1981.”
Articolul 2
(1) Se instituie o acțiune a Comunității în vederea finalizării eradicării brucelozei, tuberculozei și leucozei la bovine.
(2) Durata acestei acțiuni suplimentare se stabilește astfel încât durata totală a ansamblului alcătuit din acțiunea instituită de Directiva 77/391/CEE și din acțiunea suplimentară să fie de cinci ani.
(3) Comunitatea contribuie financiar la realizarea acțiunii suplimentare.
Articolul 3
(1) Statele membre elaborează noi planuri de eradicare accelerată în conformitate cu dispozițiile articolelor 2, 3 și 4 din Directiva 77/391/CEE și care îndeplinesc criteriile stabilite de Directiva 78/52/CEE, cu scopul de a asigura continuitatea acțiunii întreprinse prin planurile lor inițiale, ținând seama de rezultatele obținute și de adaptările necesare.
(2) Noile planuri sunt comunicate Comisiei în termen de cel mult două luni de la notificarea prezentei directive pentru Belgia, Danemarca, Republica Federală Germania, Franța, Irlanda și Regatul Unit și înainte de 1 ianuarie 1983 pentru Italia și Grecia.
Articolul 4
(1) Comisia examinează noile planuri comunicate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) pentru a determina dacă, în funcție de conformitatea lor cu Directiva 77/391/CEE, Directiva 78/52/CEE și cu prezenta directivă, precum și ținând seama de obiectivele acestor directive, sunt îndeplinite condițiile de participare financiară a Comunității.
(2) În cele două luni care urmează după primirea planurilor, Comisia prezintă un proiect de decizie Comitetului veterinar permanent, denumit în continuare „comitet”. Comitetul emite un aviz în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 8.
(3) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare aplicării noilor planuri de eradicare accelerată, prevăzute la articolul 3 și aprobate în conformitate cu alineatul (2), la data stabilită de Comisie în decizia sa de aprobare.
Articolul 5
(1) Cheltuielile statelor membre, în ceea ce privește măsurile stabilite în aplicarea planurilor prevăzute la articolul 3, beneficiază de un ajutor al Comunității în limitele indicate la alineatul (3) și articolul 2.
(2) Comisia varsă statelor membre 72,5 ECU/vacă și 36,25 ECU/bovină, altele decât vacile sacrificate în cadrul acțiunilor menționate la capitolul 1 din Directiva 77/391/CEE.
(3) Participarea preconizată din bugetul Comunității la capitolul cheltuieli în domeniul agricol este estimată la 35 milioane ECU pe durata acțiunii prevăzute la alineatul (1).
(4) Măsurile adoptate de statele membre pot beneficia de participarea financiară a Comunității numai în cazul în care dispozițiile care se referă la acestea au făcut obiectul unei decizii favorabile în conformitate cu articolul 4.
Articolul 6
(1) Dispozițiile articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 729/70 al Consiliului din 21 aprilie 1970 privind finanțarea politicii agricole comune (7) se aplică deciziilor Comisiei cu privire la finanțarea comunitară a prezentei măsuri.
(2) Cererile de plată se referă la sacrificările efectuate de statele membre în cursul anului și sunt prezentate înainte de data de 1 iulie a anului următor.
(3) Normele de aplicare a prezentului articol sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 729/70.
Articolul 7
(1) Controlul veterinar privind aplicarea planurilor este efectuat conform articolului 10 din Directiva 77/391/CEE.
(2) La încheierea executării tuturor planurilor de eradicare, Comisia prezintă Consiliului un raport general privind rezultatele obținute, însoțite, dacă este necesar, de un set de propuneri în vederea continuării armonizării metodelor naționale de profilaxie.
Articolul 8
(1) În cazul în care se face trimitere la procedura prevăzută la prezentul articol, comitetul este sesizat fără întârziere de președinte, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea unui stat membru.
(2) În cadrul comitetului, voturile statelor membre sunt ponderate în conformitate cu articolul 148 alineatul (2) din tratat. Președintele nu participă la vot.
(3) Reprezentantul Comisiei prezintă un proiect cu măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la aceste măsuri în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizele se adoptă cu o majoritate de patruzeci și cinci de voturi.
(4) Comisia adoptă măsurile și le pune imediat în aplicare, dacă acestea sunt conforme cu avizul comitetului. Dacă măsurile nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absența avizului, Comisia prezintă Consiliului, fără întârziere, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie adoptate. Consiliul adoptă măsurile cu majoritate calificată.
Dacă, într-un termen de trei luni de la data la care i-a fost prezentată propunerea, Consiliul nu adoptă nici o măsură, Comisia adoptă măsurile propuse și le pune în aplicare imediat, cu excepția cazului în care Consiliul s-a pronunțat cu majoritate simplă împotriva măsurilor în cauză.
Articolul 9
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 14 iunie 1982.
Pentru Consiliu
Președintele
P. de KEERSMAEKER
(1) JO C 289, 11.11.1981, p. 4.
(2) JO C 40, 15.2.1982, p. 26.
(4) JO C 145, 13.6.1977, p. 44.
(5) JO C 186, 8.7.1981, p. 20.
(6) JO C 15, 19.1.1978, p. 34.
(7) JO L 94, 28.4.1970, p. 13.