Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D1669

    Decizia Nr. 1/2022 a Comitetului mixt UE-CTC din 25 august 2022 privind modificarea cerințelor în materie de elemente de date pentru declarațiile de tranzit și normele privind asistența administrativă din apendicele I, IIIa și IV la Convenția privind un regim de tranzit comun [2022/1669]

    JO L 253, 30.9.2022, p. 1–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1669/oj

    30.9.2022   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 253/1


    DECIZIA Nr. 1/2022 A COMITETULUI MIXT UE-CTC

    din 25 august 2022

    privind modificarea cerințelor în materie de elemente de date pentru declarațiile de tranzit și normele privind asistența administrativă din apendicele I, IIIa și IV la Convenția privind un regim de tranzit comun [2022/1669]

    COMITETUL MIXT UE-CTC,

    având în vedere Convenția din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun, în special articolul 15 alineatul (3) litera (a),

    întrucât:

    (1)

    În conformitate cu articolul 15 alineatul (3) litera (a) din Convenția din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun (denumită în continuare „convenția”) (1), comitetul mixt instituit prin convenția respectivă trebuie să adopte, prin decizie, modificări ale apendicelor la convenție.

    (2)

    Anexa B la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (2) a fost modificată prin Regulamentul delegat (UE) 2021/234 al Comisiei (3). Anexa respectivă stabilește cerințele în materie de elemente de date pentru declarația de tranzit, în vederea unei mai bune armonizări a elementelor de date comune în scopul schimbului și stocării de informații între autoritățile vamale, precum și între autoritățile vamale și operatorii economici. O astfel de armonizare orizontală a fost necesară pentru a se asigura interoperabilitatea sistemelor electronice vamale utilizate pentru diferitele tipuri de declarații și notificări. Anexa B6a la apendicele IIIa la convenție reflectă anexa B la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 și, prin urmare, trebuie să fie modificată în consecință.

    (3)

    Anexa B la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (4) a fost modificată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/235 al Comisiei (5). Anexa respectivă stabilește formatele și codurile elementelor de date comune pentru declarația de tranzit, în vederea unei mai bune armonizări a formatelor și codurilor elementelor de date comune în vederea stocării și schimbului de informații între autoritățile vamale, precum și între autoritățile vamale și operatorii economici. Formatele și codurile elementelor de date comune trebuiau să fie armonizate pentru a se garanta interoperabilitatea sistemelor vamale electronice utilizate pentru diferitele tipuri de declarații și notificări, odată armonizate cerințele comune în materie de date. Anexa A1a la apendicele IIIa la convenție reflectă anexa B la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 și, prin urmare, trebuie să fie modificată în consecință.

    (4)

    Pentru a se îmbunătăți lizibilitatea cerințelor în materie de elemente de date aplicabile declarațiilor de tranzit, formatele și codurile respective, anexa A1a și anexa B6a la apendicele IIIa la convenție sunt reunite într-o unică anexă A1a.

    (5)

    În apendicele I la convenție, trimiterile la apendicele III trebuie corectate și înlocuite cu apendicele IIIa în cazul dispozițiilor aplicabile începând de la instalarea modernizării noului sistem computerizat de tranzit menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/578 a Comisiei (6).

    (6)

    S-a scurs o perioadă relativ lungă de timp de când normele privind asistența reciprocă pentru recuperarea creanțelor, astfel cum sunt prevăzute în apendicele IV la convenție, sunt în vigoare și nu au fost modificate. Normele menționate sunt importante deoarece protejează interesele financiare ale țărilor de tranzit comun, ale Uniunii și ale statelor membre. Normele respective ar trebui să fie revizuite pentru a fi aliniate la normele Uniunii cărora le corespund.

    (7)

    Prin urmare, convenția trebuie să fie modificată în consecință,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE

    Articolul 1

    (1)   Apendicele I la convenție se modifică în conformitate cu anexa A la prezenta decizie.

    (2)   Apendicele IIIa la convenție se modifică în conformitate cu anexa B la prezenta decizie.

    (3)   Apendicele IV la convenție se modifică în conformitate cu anexa C la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Bruxelles, 25 august 2022,

    Pentru Comitetul mixt

    Președintele

    Matthias PETSCHKE


    (1)  JO L 226, 13.8.1987, p. 2.

    (2)  Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).

    (3)  Regulamentul delegat (UE) 2021/234 al Comisiei din 7 decembrie 2020 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește cerințele comune în materie de date și a Regulamentului delegat (UE) 2016/341 în ceea ce privește codurile care trebuie utilizate în anumite formulare (JO L 63, 23.2.2021, p. 1).

    (4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).

    (5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/235 al Comisiei din 8 februarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2447 în ceea ce privește formatele și codurile pentru cerințele comune în materie de date, anumite norme privind supravegherea și biroul vamal competent pentru plasarea mărfurilor sub un regim vamal (JO L 63, 23.2.2021, p. 386).

    (6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/578 a Comisiei din 11 aprilie 2016 de stabilire a programului de lucru referitor la dezvoltarea și instalarea sistemelor electronice prevăzute în Codul vamal al Uniunii (JO L 99, 15.4.2016, p. 6).


    ANEXA A

    Apendicele I la convenție se modifică după cum urmează:

    (1)

    La articolul 25 al doilea paragraf, textul „anexele A1a și B6a la apendicele III” se înlocuiește cu următorul text:

    „anexa A1a la apendicele IIIa”;

    (2)

    La articolul 27 al doilea paragraf, textul „anexa B6a la apendicele III” se înlocuiește cu următorul text:

    „anexa A1a la apendicele IIIa”;

    (3)

    La articolul 41 alineatul (3), textul „apendicele III” se înlocuiește cu următorul text:

    „apendicele IIIa”;


    ANEXA B

    Apendicele IIIa la convenție se modifică după cum urmează:

    (1)

    Articolul 2 se modifică după cum urmează:

    (a)

    „anexa B6a” se înlocuiește cu următorul text:

    „anexa A1a”;

    (b)

    „în anexa A1a” se înlocuiește cu următorul text:

    „în anexa respectivă”;

    (2)

    Articolul 7 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

    (a)

    după textul „Anexa B4” se introduce următorul text:

    „la apendicele III”;

    (b)

    textul „din anexa B5” se înlocuiește cu următorul text:

    „din anexa B5a la apendicele IIIa”;

    (3)

    La articolul 8, textul „la prezentul apendice” se înlocuiește cu următorul text:

    „la apendicele III”;

    (4)

    La articolul 9, după textul „Anexa B10” se introduce următorul text:

    „la apendicele III”;

    (5)

    La articolul 10 alineatul (1), după textul „Anexa C3” se introduce următorul text:

    „la apendicele III”;

    (6)

    Articolul 11 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

    (a)

    după textul „Anexa C6” se introduce următorul text:

    „la apendicele III”;

    (b)

    după textul „Anexa C7” se introduce următorul text:

    „la apendicele respectiv”;

    (7)

    Anexa A1a se înlocuiește cu următorul text:

    „ANEXA A1a

    CERINȚE COMUNE ÎN MATERIE DE DATE PENTRU DECLARAȚIA DE TRANZIT

    Prezenta anexă se aplică de la datele de instalare a modernizării NCTS menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/578, cu excepția dispozițiilor cu privire la elementele de date referitoare la documentul electronic de transport utilizat ca declarație de tranzit, astfel cum se menționează la articolul 55 alineatul (1) litera (h) din apendicele I, care se aplică cel târziu de la 1 mai 2018.

    TITLUL I

    CERINȚE ÎN MATERIE DE DATE

    CAPITOLUL I

    Note introductive la tabelul cerințelor în materie de date

    (1)

    Formatele și codurile elementelor de date și, dacă este cazul, structura elementelor de date definite în prezenta anexă se aplică declarațiilor de tranzit întocmite prin utilizarea unei tehnici de prelucrare electronică a datelor, precum și declarațiilor pe suport de hârtie.

    (2)

    Elementele de date care pot fi furnizate pentru fiecare regim de tranzit și formatele elementelor de date sunt stabilite în tabelul cerințelor în materie de date de la titlul II. Dispozițiile specifice privind fiecare element de date, astfel cum sunt descrise în titlul III, se aplică fără a aduce atingere statutului elementelor de date, astfel cum sunt definite în tabelul cerințelor în materie de date.

    Elementele de date sunt enumerate în ordinea corespunzătoare numerelor lor de ordine.

    (3)

    Simbolurile „A”, „B” și „C” din tabelul de la titlul II nu schimbă cu nimic faptul că anumite date sunt colectate numai atunci când circumstanțele justifică acest lucru. De exemplu, E.D. Codul 1809057000 din Nomenclatura combinată (statutul „A”) va fi colectat numai dacă legislația părților contractante impune acest lucru.

    Ele pot fi completate de condițiile sau clarificările enumerate în notele numerotate anexate cerințelor în materie de date de la capitolul II titlul II și în notele de la titlul III.

    (4)

    Fără a afecta în vreun fel obligațiile de a furniza date în conformitate cu prezenta anexă și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 29 din apendicele I, conținutul datelor furnizate serviciilor vamale pentru o anumită cerință se va baza pe informațiile deținute de operatorul economic care le pune la dispoziție, la momentul în care sunt furnizate autorităților vamale.

    (5)

    Atunci când informațiile dintr-o declarație de tranzit vizată în prezenta anexă iau forma unor coduri, se aplică lista codurilor prevăzută în titlul III sau codurile naționale, atunci când sunt prevăzute.

    (6)

    Codurile naționale pot fi utilizate de țări pentru elementele de date 1201000000 Documentul precedent (subelementul 1201005000 Unitate de măsurare și calificativ), 1202000000 Mențiuni speciale (subelementul 1202008000 Codul), 1203000000 Document justificativ (subelementele 1203002000 Tipul), 1204000000 Referință suplimentară (subelementul 1204002000 Tipul), certificate și autorizații.

    Pentru statele membre ale Uniunii Europene, ele notifică Comisiei lista codurilor naționale utilizate pentru aceste elemente de date. Comisia publică lista acestor coduri.

    (7)

    Cardinalități maxime pentru fiecare regim de tranzit:

    D

    1x

    MC

    1x (per antet declarație)

    HC

    999x (per MC pentru tranzit)

    HI

    9,999x (per HC)

    (8)

    Se utilizează următoarele trimiteri la listele de coduri definite în standardele internaționale sau în actele juridice ale părților contractante:

     

    Denumire scurtă

    Sursă

    Definiție

    1.

    Codul tipului de pachet

    Recomandarea nr. 21 a CEE-ONU

    Codul tipului de pachet, astfel cum este definit în ultima versiune a anexei IV la Recomandarea nr. 21 a CEE-ONU

    2.

    Codul unității monetare

    ISO 4217

    Cod alfabetic format din trei litere, definit în standardul internațional ISO 4217

    3.

    Codul de țară

    Codul de țară ISO 3166-alfa-2

    În contextul operațiunilor de tranzit, se utilizează codul de țară ISO 3166-alpha-2 și codul „XI” pentru Irlanda de Nord.

    4.

    UN/LOCODE

    Recomandarea nr. 16 CEE-ONU

    UN/LOCODE, astfel cum este definit în Recomandarea CEE-ONU nr. 16

    6.

    Codul tipurilor de mijloace de transport

    Recomandarea nr. 28 CEE-ONU

    Codul tipurilor de mijloace de transport, astfel cum este definit în Recomandarea nr. 28 CEE-ONU

    9.

    Codurile CUS

    ECICS (Inventarul vamal european al substanțelor chimice)

    Numărul CUS (Customs Union and Statistics Number) atribuit în cadrul Inventarului vamal european al substanțelor chimice (ECICS) în principal substanțelor și preparatelor chimice.

    (9)

    Codurile specificate în titlul III care pot fi găsite în baza de date TARIC se definesc de comun acord cu părțile contractante.

    CAPITOLUL II

    Legenda tabelului

    Secțiunea 1

    Titlurile coloanelor

    Coloane

    Declarații/notificări/dovezi ale statutului vamal de mărfuri unionale

    Temeiul juridic

    Numărul E.D.

    Numărul de ordine alocat elementului de date respectiv.

     

    Vechiul nr. al rubricii

    Numărul rubricii din ANEXA B6 la apendicele III, astfel cum se prevede în Decizia nr. 1/2008 a Comisiei mixte UE-AELS privind tranzitul comun din 16 iunie 2008.

     

    Denumirea elementului/clasei de date

    Denumirea elementului/clasei de date în cauză.

     

    Denumirea subelementului/subclasei de date

    Denumirea subelementului/subclasei de date în cauză.

     

    Denumirea subelementului de date

    Denumirea subelementului de date în cauză

     

    D1

    Declarație de tranzit.

    Articolele 25 și 26 din apendicele I

    D2

    Declarație de tranzit cu set redus de date – (Transport feroviar, aerian și maritim).

    Articolul 55 alineatul (1) litera (i) din apendicele I

    D3

    Tranzit – Utilizarea unui document electronic de transport ca declarație vamală – (Transport aerian).

    Articolul 55 alineatul (1) litera (h) din apendicele I

    D4

    Notificarea prezentării în legătură cu declarația de tranzit depusă în prealabil.

    Articolul 29a din apendicele I

    D

    Cardinalitatea indică de câte ori poate fi utilizat elementul de date la nivelul antetului declarației în cadrul unei declarații de tranzit.

     

    MC

    Cardinalitatea indică de câte ori poate fi utilizat elementul de date la nivel de trimitere principală.

     

    HC

    Cardinalitatea indică de câte ori poate fi utilizat elementul de date la nivel de trimitere de casă.

     

    HI

    Cardinalitatea indică de câte ori poate fi utilizat elementul de date la nivel de articol de marfă din cadrul unei trimiteri de casă.

     

    Format

    Tipul și lungimea datelor.

     

    Codurile de la titlul III

    Indică dacă la titlul III sunt disponibile note complementare privind formatul și codurile.

     

    Secțiunea 2

    Titlurile coloanelor

    Grupa

    Denumirea grupei

    Grupa 11

    Informații privind mesajul (inclusiv coduri aferente regimurilor)

    Grupa 12

    Referințe ale mesajelor, documentelor, certificatelor și autorizațiilor

    Grupa 13

    Părți

    Grupa 16

    Locuri/Țări/Regiuni

    Grupa 17

    Birouri vamale

    Grupa 18

    Identificarea mărfurilor

    Grupa 19

    Informații privind transportul (moduri, mijloace și echipamente)

    Grupa 99

    Alte elemente de date (date statistice, garanții, date legate de tarife)

    Secțiunea 3

    Simbolurile din coloanele Declarație

    Simbol

    Descrierea simbolului

    A

    Obligatorii: date solicitate de fiecare țară, fără a aduce atingere notei introductive 3.

    B

    Opționale pentru țări: date pe care țările pot hotărî să le solicite sau nu.

    C

    Opțional pentru operatorii economici: date pe care operatorul economic poate hotărî să le furnizeze, dar pe care țările nu pot să le solicite. În cazul în care un operator economic decide să furnizeze informațiile, trebuie să fie declarate toate subelementele necesare.

    Atunci când se utilizează „C” pentru un element de date/o clasă de date, toate subelementele de date/subclasele de date care aparțin respectivului element de date/respectivei clase de date sunt obligatorii atunci când declarantul decide să furnizeze informațiile, cu excepția cazului în care se specifică altfel la titlul II capitolul I.

    D

    Element de date necesar la nivelul antetului declarației de tranzit.

    Elementele de date de la nivelului declarației conțin informații care se aplică întregii declarații.

    MC

    Element de date necesar la nivelul trimiterii principale.

    Elementele de date de la nivelul trimiterii principale conțin informații care se aplică unui contract de transport emis de un transportator și o parte contractantă directă. Aceste informații generice sunt aplicabile fiecărui articol din cadrul trimiterii principale în cazul declarațiilor și al notificărilor menționate în titlul II capitolul I.

    HC

    Element de date necesar la nivelul trimiterii de casă.

    Elementele de date de la nivelului trimiterii de casă conțin informații care se aplică primului contract de transport emis de un comisionar de transport, de un transportator public care nu operează o navă sau o aeronavă, de agentul acestuia sau de un operator poștal. Aceste informații generice sunt valabile pentru fiecare articol din cadrul unei trimiteri de casă în cazul declarațiilor și al notificărilor menționate în titlul II capitolul I.

    HI

    Element de date necesar la nivelul articolului de mărfuri din trimiterea de casă.

    Nivelul articolului de mărfuri din trimiterea de casă constituie un subnivel al nivelului trimiterii de casă. Elementele de date de la nivelul articolului de mărfuri din trimiterea de casă conțin informații care își au originea în diferitele poziții din documentul de transport menționat în trimiterea de casă curentă. Aceste informații referitoare la articol sunt aplicabile în cazul declarațiilor și al notificărilor menționate în titlul II capitolul I.

    Secțiunea 4

    Simbolurile din coloana Format

    Termenul „tip/lungime” din explicația unui atribut indică cerințele referitoare la tipul și lungimea datelor. Codurile referitoare la tipurile de date sunt următoarele:

    a

    alfabetic

    n

    numeric

    an

    alfanumeric

    Numărul care urmează după cod indică lungimea admisibilă a datelor. Se aplică următoarele convenții.

    Cele două puncte opționale care preced indicatorul de lungime semnifică faptul că datele nu au o lungime fixă, dar pot avea un număr de caractere până la numărul specificat de indicatorul de lungime. O virgulă în lungimea datelor indică faptul că atributul poate conține zecimale, cifra care precedă virgula indică lungimea totală a atributului, iar cifra care urmează după virgulă indică numărul maxim de zecimale.

    Exemple de lungimi și formate ale câmpurilor:

    a1

    1 caracter alfabetic, lungime fixă

    n2

    2 caractere numerice, lungime fixă

    an3

    3 caractere alfanumerice, lungime fixă

    a..4

    până la 4 caractere alfabetice

    n..5

    până la 5 caractere numerice

    an..6

    până la 6 caractere alfanumerice

    n..7,2

    până la 7 caractere numerice, inclusiv maximum 2 zecimale, permițându-se un delimitator flotant.

    TITLUL II

    TABELUL CERINȚELOR COMUNE ÎN MATERIE DE DATE PENTRU DECLARAȚIILE DE TRANZIT

    CAPITOLUL I

    Tabel

    E.D. E.D.

    Vechiul

    nr. al rubricii

    Denumirea elementului/clasei de date

    Denumirea subelementului/subclasei de date

    Denumirea subelementului de date

    Declarație

    Cardinalitate

    Format

    Codurile de la titlul III

    D1

    D2

    D3

    D4

    D

    MC

    HC

    HI

     

     

    Grupa11–Informațiiprivindmesajul(inclusivcodurileregimurilor)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1101000000

    1

    Tipul declarației

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    1x

    an..5

    Y

     

    D

    HI

    D

    HI

    D

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1102000000

    Nou

    Tipul declarației suplimentare

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    a1

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1103000000

    32

    Numărul articolului de mărfuri

     

     

    A

    A

     

     

     

     

     

    1x

    n..5

    N

     

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1107000000

    Nou

    Securitate

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1108000000

    Nou

    Indicatorul setului redus de date

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa12–Referințealemesajelor,documentelor,certificatelorșiautorizațiilor

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1201000000

    40

    Documentul precedent

     

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201002000

     

     

    Tipul

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201003000

     

     

    Tipul de colete

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201004000

     

     

    Număr de colete

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..8

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201005000

     

     

    Unitate de măsură și calificativ

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..4

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201006000

     

     

    Cantitate

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..16,6

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201007000

     

     

    Identificatorul articolului de mărfuri

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..5

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1201079000

     

     

    Informații complementare

     

    C

    C

     

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1202000000

    44

    Informații suplimentare

     

     

    C

    C

    C

     

     

    99x

     

    99x

     

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1202008000

     

     

    Cod

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an5

    Y

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1202009000

     

     

    Text

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an..512

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203000000

    44

    Documentul justificativ

     

     

    A

    A

    A

     

     

    99x

     

    99x

     

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203002000

     

     

    Tipul

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203013000

     

     

    Numărul de linie al articolului în document

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

     

    1x

    n..5

    N

     

    MC

    HI

    MC

    HI

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1203079000

     

     

    Informații complementare

     

    C

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    an..35

    N

     

     

    MC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1204000000

    44

    Nou

    Referința suplimentară

     

     

    A

    A

    A

     

     

    99x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1204001000

     

     

    Număr de referință

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1204002000

     

     

    Tipul

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1205000000

    44

    Nou

    Document de transport

     

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

    99x

    99x

     

     

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1205001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1205002000

     

     

    Tipul

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an4

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1208000000

     

    Număr de referință/UCR

     

     

    C

    C

    C

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1209000000

    Nou

    LRN

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..22

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1212000000

    44

    Nou

    Autorizație

     

     

    A

    [60]

    A

    [60]

    A

    [60]

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

     

     

     

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1212001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    [60]

    A

    [60]

    A

    [60]

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

     

     

     

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1212002000

     

     

    Tipul

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..4

    Y

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa13–Părți

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302000000

    2

    Expeditor

     

     

    C

     

     

     

     

    1x

    1x

     

     

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302016000

     

     

    Denumire

     

    A

    [6]

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302017000

    2 (nr.)

     

    Număr de identificare

     

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018000

     

     

    Adresa

     

    A

    [6]

     

     

     

     

    1x

    1x

     

     

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018019

     

     

     

    Strada și numărul

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018020

     

     

     

    Țara

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    a2

    Y

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018021

     

     

     

    Cod poștal

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..17

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302018022

     

     

     

    Orașul

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074000

     

     

    Persoană de contact

     

    C

     

     

     

     

    9x

    9x

     

     

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074016

     

     

     

    Denumire

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..70

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074075

     

     

     

    Număr de telefon

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1302074076

     

     

     

    Adresă de e-mail

    A

     

     

     

     

    1x

    1x

     

    an..256

    N

     

     

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1303000000

    8

    Destinatar

     

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303016000

     

     

    Denumire

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303017000

    8 (nr.)

     

    Număr de identificare

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018000

     

     

    Adresa

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018019

     

     

     

    Strada și numărul

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..70

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018020

     

     

     

    Țara

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018021

     

     

     

    Cod poștal

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1303018022

     

     

     

    Orașul

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1306000000

    14

    Reprezentant

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306017000

    4 (nr.)

     

    Număr de identificare

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..17

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306030000

    14

     

    Statut

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074000

     

     

    Persoană de contact

     

    C

    C

    C

    C

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074016

     

     

     

    Denumire

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074075

     

     

     

    Număr de telefon

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1306074076

     

     

     

    Adresă de e-mail

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..256

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307000000

    50

    Titularul regimului de tranzit

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307016000

     

     

    Denumire

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307017000

    50 (nr.)

     

    Număr de identificare

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an..17

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1307018000

     

     

    Adresa

     

    A

    [6]

    A

    [6]

    A

    [6]

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018019

     

     

     

    Strada și numărul

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018020

     

     

     

    Țara

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    a2

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018021

     

     

     

    Cod poștal

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..17

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307018022

     

     

     

    Orașul

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074000

     

     

    Persoană de contact

     

    C

    C

    C

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074016

     

     

     

    Denumire

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..70

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074075

     

     

     

    Număr de telefon

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1307074076

     

     

     

    Adresă de e-mail

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an..256

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1314000000

    44

    Alt actor din lanțul de aprovizionare

     

     

    C

    C

    C

     

     

    99x

    99x

    99x

     

    N

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1314017000

     

     

    Număr de identificare

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    an..17

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1314031000

     

     

    Rol

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a..3

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa16–Locuri/Țări/Regiuni

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1603000000

    17a

    Țara de destinație

     

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1606000000

    15

    Țara de expediere

     

     

    A

    C

     

     

     

    1x

    1x

    1x

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    HI

    MC

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

    1612000000

    Nou

    Țara de pe itinerarul trimiterii

     

     

    A

    A

     

     

     

    99x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1612020000

     

     

    Țara

     

    A

    A

     

     

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1613000000

    27

    Locul de încărcare

     

     

    B

    [61]

    B

    B

    B

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613020000

     

     

    Țara

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613036000

     

     

    UN/LOCODE

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1613037000

     

     

    Locația

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615000000

    30

    Locația mărfurilor

     

     

    A

    [75]

    A

    [75]

    A

    [75]

    A

    [75]

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615036000

     

     

    UN/LOCODE

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615045000

     

     

    Tipul de locație

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615046000

     

     

    Calificativul identificării

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615047000

     

     

    Birou vamal

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615047001

     

     

     

    Număr de referință

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an8

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048000

     

     

    GNSS

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048049

     

     

     

    Latitudine

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615048050

     

     

     

    Longitudine

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615051000

     

     

    Operator economic

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615051017

     

     

     

    Număr de identificare

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615052000

     

     

    Numărul autorizației

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615053000

     

     

    Identificator suplimentar

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..4

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018000

     

     

    Adresa

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018019

     

     

     

    Strada și numărul

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..70

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018020

     

     

     

    Țara

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018021

     

     

     

    Cod poștal

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615018022

     

     

     

    Orașul

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081000

     

     

    Adresa - codul poștal

     

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081020

     

     

     

    Țara

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081021

     

     

     

    Cod poștal

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615081025

     

     

     

    Numărul imobilului

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

     

     

     

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074000

     

     

    Persoană de contact

     

    C

    C

    C

    C

     

    9x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074016

     

     

     

    Denumire

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..70

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074075

     

     

     

    Număr de telefon

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1615074076

     

     

     

    Adresă de e-mail

    A

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    an..256

    N

     

    MC

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

    1617000000

    Nou

    Itinerarul obligatoriu

     

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n1

    Y

     

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa17–Birourivamale

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1703000000

    NOU

    Biroul vamal de plecare

     

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1703001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

    A

    A

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

    1704000000

    51

    Biroul vamal de tranzit

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1704001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1705000000

    53

    Biroul vamal de destinație

     

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1705001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

    1706000000

    Nou

    Biroul vamal de ieșire pentru tranzit

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    1706001000

     

     

    Număr de referință

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an8

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa18–Identificareamărfurilor

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1801000000

    38

    Masa netă

     

     

    A

     

     

     

     

     

     

    1x

    n..16,6

    N

     

    HI

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1804000000

    35

    Masa brută

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

    1x

    1x

    n..16,6

    N

     

    HC

    HI

    HC

    HI

    HC

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1805000000

    31

    Descrierea mărfurilor

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an..512

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806000000

    Nou

    Ambalarea

     

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    99x

     

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806003000

    31

     

    Tipul de colete

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    an2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806004000

    31

     

    Număr de colete

     

    A

    A

    A

     

     

     

     

    1x

    n..8

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1806054000

    31

     

    Mărci de expediție

     

    A

    [8]

    A

    [8]

    A

    [8]

     

     

     

     

    1x

    an..512

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1808000000

    31

    Codul CUS

     

     

    C

    C

    C

     

     

     

     

    1x

    an9

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809000000

     

    Codul mărfurilor

     

     

    A

    A

    C

     

     

     

     

    1x

     

    N

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809056000

    Nou

     

    Codul subpoziției din Sistemul armonizat

     

    A

    A

    C

     

     

     

     

    1x

    an6

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    1809057000

    33

     

    Codul din Nomenclatura combinată

     

    B

    B

    C

     

     

     

     

    1x

    an2

    Y

     

    HI

    HI

    HI

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa19–Informațiiprivindtransportul(moduri,mijloaceșiechipamente)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1901000000

    19

    Indicatorul containerului

     

     

    A

    [61]

    A

    A

    A

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1903000000

    25

    Modul de transport la frontieră

     

     

    A

    [30]

    [61]

    A

    [30]

     

    A

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

    1904000000

    26

    Modul de transport interior

     

     

    B

     

     

     

     

    1x

     

     

    n1

    Y

     

    MC

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1905000000

    18(1)

    Mijlocul de transport la plecare

     

     

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    A

    [34]

    [35]

    [36]

     

     

    999x

    999x

     

     

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905017000

     

     

    Număr de identificare

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    an..35

    N

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905061000

     

     

    Tipul identificării

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    n2

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1905062000

    18(2)

     

    Naționalitatea

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

    1x

     

    a2

    Y

     

    MC

    HC

    MC

    HC

    MC

    HC

     

     

     

     

     

     

     

    1907000000

    Nou

    Echipamente de transport

     

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1907044000

     

     

    Referința mărfurilor

     

    A

    A

    A

     

     

    9,999x

     

     

    n..5

    N

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1907063000

    31

     

    Numărul de identificare al containerului

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1908000000

    Nou

    Mijlocul de transport activ care trece frontiera

     

     

    A

    [34]

    [35]

    [36]

    [61]

    [70]

    [71]

    A

    [34]

    [35]

    [36] [61]

    [70]

    [71]

     

    A

    [34]

    [35] [36]

    [70]

    [71]

     

    9x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908000047

     

     

    Număr de referință biroul vamal de frontieră

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    an8

    Y

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908017000

    21(1)

     

    Număr de identificare

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    an..35

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908061000

     

     

    Tipul identificării

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    n2

    Y

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1908062000

    21(2)

     

    Naționalitatea

     

    A

    A

     

    A

     

    1x

     

     

    a2

    Y

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1902000000

     

     

    Numărul de referință al trimiterii

     

    B

    B

     

    B

     

    1x

     

     

    an..17

    N

     

    MC

    MC

     

    MC

     

     

     

     

     

     

    1910000000

    D

    Sigiliul

     

     

    A

    A

    A

    [65]

     

     

    99x

     

     

     

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1910068000

     

     

    Numărul sigiliilor

     

    A

    A

    A

     

     

    1x  (*1)

     

     

    n..4

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    1910015000

     

     

    Identificator

     

    A

    A

    A

     

     

    1x

     

     

    an..20

    N

     

    MC

    MC

    MC

     

     

     

     

     

     

     

    Grupa99–Alteelementededate(datestatistice,garanții,datelegatedetarife)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    9902000000

    52

    Tipul garanției

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

    an1

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903000000

    52

    Referința garanției

     

     

    A

    A

     

     

    99x

     

     

     

     

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903069000

     

     

    NRG

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an..24

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903070000

     

     

    Codul de acces

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    an..4

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903012000

     

     

    Moneda

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    a3

    Y

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903071000

     

     

    Cuantumul de acoperit

     

    A

    A

     

     

    1x

     

     

     

    n..16,2

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    9903073000

     

    Altă referință de garanție

     

     

    A

    A

     

     

    9x

     

     

     

    an..35

    N

     

    D

    D

     

     

     

     

     

     

     

     

    CAPITOLUL II

    Note

    Numărul notei

    Descrierea notei

    [6]

    Dacă se furnizează numărul EORI sau un număr de identificare unic acordat de o țară de tranzit comun sau de o țară terță, recunoscut de biroul vamal de plecare, numele și adresa nu trebuie furnizate.

    [8]

    Această informație se furnizează numai atunci când este disponibilă

    [30]

    Țările pot renunța la această cerință pentru alte moduri de transport decât cel feroviar, în cazul în care operațiunea de tranzit nu traversează frontiera externă a părților contractante.

    [34]

    Nu se utilizează în cazul trimiterilor poștale sau al transportului realizat cu instalații de transport fixe.

    [35]

    Dacă mărfurile sunt transportate în unități de transport multimodal, cum ar fi containerele, cutiile mobile și semiremorcile, autoritățile vamale îl pot autoriza pe titularul regimului de tranzit să nu furnizeze această informație, în cazul în care modelul logistic de la punctul de plecare nu permite ca identitatea și naționalitatea mijlocului de transport să fie furnizate în momentul în care mărfurile sunt plasate sub regim de tranzit, cu condiția ca unitățile de transport multimodal să poarte numere unice, iar aceste numere să fie indicate în cadrul E.D. 1907063000 Numărul de identificare al containerului.

    [36]

    În următoarele cazuri, țările renunță la obligația furnizării acestei informații pe o declarație de tranzit depusă la biroul vamal de plecare în legătură cu mijlocul de transport pe care mărfurile sunt încărcate direct:

    dacă modelul logistic nu permite ca acest element de date să fie furnizat, iar titularul regimului de tranzit are statutul AEOC în Uniune sau un statut similar într-o țară de tranzit comun; și

    dacă informația relevantă poate fi găsită atunci când autoritățile vamale au nevoie de ea în evidențele titularului regimului de tranzit.

    [60]

    Acest element de date trebuie furnizat atunci când există o autorizație în conformitate cu articolul 55 din apendicele I.

    [61]

    Acest element de date este opțional atunci când declarația se depune înainte de prezentarea mărfurilor.

    [65]

    Această informație se furnizează numai în cazul în care autoritatea vamală a decis să sigileze mărfurile.

    [70]

    Nu se utilizează în cazul în care nu există un birou vamal de tranzit (E.D. 1704000000 ) declarat.

    [71]

    Aceste informații nu trebuie furnizate dacă sunt aceleași cu mijloacele de transport la plecare (E.D. 1905000000 ).

    [75]

    A se completa numai în cazul în care legislația părților contractante prevede acest lucru.

    TITLUL III

    NOTE ȘI CODURI LEGATE DE CERINȚELE COMUNE ÎN MATERIE DE DATE PENTRU DECLARAȚIA DE TRANZIT

    Termenul „tip/lungime” din explicația unui atribut indică cerințele referitoare la tipul și lungimea datelor. Codurile referitoare la tipurile de date sunt următoarele:

    Grupa 11 – Informații privind mesajul (inclusiv coduri aferente regimurilor)

    1101000000

    Tipul declarației

    A se introduce codul corespunzător.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Cod

    Descriere

    Setul de date din tabelul cu cerințele în materie de date din titlul II al prezentei anexe

    C

    Mărfuri unionale care nu sunt plasate sub un regim de tranzit în contextul aplicării articolului 55 alineatul (1) litera (h) din apendicele I.

    D3

    T

    Trimiteri mixte ce cuprind atât mărfuri care urmează să fie plasate sub regimul T1, cât și mărfuri care urmează să fie plasate sub regimul T2, vizate de articolul 28 din apendicele I.

    D1, D2

    T1

    Mărfuri care nu au statutul vamal de mărfuri unionale, care sunt plasate sub regimul de tranzit.

    D1, D2, D3

    T2

    Mărfuri care au statutul vamal de mărfuri unionale și care sunt plasate sub regimul de tranzit.

    D1, D2, D3

    T2F

    Mărfuri care au statutul vamal de mărfuri unionale și care circulă între o parte a teritoriului vamal al Uniunii unde nu se aplică dispozițiile Directivei 2006/112/CE sau ale Directivei 2008/118/CE și o țară de tranzit comun.

    D1, D2, D3

    TD

    Mărfuri plasate deja sub un regim de tranzit în contextul aplicării articolului 55 alineatul (1) litera (h) din apendicele I.

    D3

    X

    Mărfuri unionale în cazul cărora exportul s-a încheiat și ieșirea este confirmată și care nu sunt plasate sub un regim de tranzit în contextul aplicării articolului 55 alineatul (1) litera (h) din apendicele I.

    D3

    1102000000

    Tipul declarației suplimentare

    A se introduce codul corespunzător.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    A

    pentru o declarație vamală standard (în temeiul articolelor 25 și 26 din apendicele I)

    D

    pentru depunerea unei declarații vamale standard (așa cum este menționată la codul A) în conformitate cu articolul 29a din apendicele I

    1103000000

    Numărul articolului de mărfuri

    Numărul articolului inclus în declarație, în cazul în care există mai mult de un articol de mărfuri.

    1107000000

    Securitate

    Utilizând codurile corespunzătoare, a se indica dacă declarația este combinată cu declarația sumară de ieșire (EXS) sau cu declarația sumară de intrare (ENS) în conformitate cu legislația privind măsurile de siguranță și securitate a părților contractante respective.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Cod

    Descriere

    Explicație

    0

    Nu

    Declarația nu este combinată cu declarația sumară de ieșire sau cu declarația sumară de intrare.

    1

    ENS

    Declarația este combinată cu declarația sumară de intrare.

    2

    EXS

    Declarația este combinată cu declarația sumară de ieșire.

    3

    ENS și EXS

    Declarația este combinată cu declarația sumară de ieșire și cu declarația sumară de intrare.

    1108000000

    Indicatorul setului redus de date

    Utilizând codurile corespunzătoare, a se indica dacă declarația conține setul redus de date.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    0

    Nu (mărfurile nu sunt declarate utilizând un set redus de date)

    1

    Da (mărfurile sunt declarate utilizând un set redus de date)

    Grupa 12 – Referințe ale mesajelor, documentelor, certificatelor și autorizațiilor

    1201000000

    Documentul precedent

    A se indica detaliile referitoare la documentul precedent.

    Pentru statele membre ale Uniunii Europene – a se introduce detaliile referitoare la scoaterea din evidențele contabile a mărfurilor declarate în declarația respectivă, în legătură cu încheierea depozitării temporare. Aceste detalii includ cantitatea scoasă din evidențele contabile și unitatea de măsură corespunzătoare.

    1201001000

    Număr de referință

    Se precizează referința pentru depozitarea temporară sau regimul vamal anterior sau documentele vamale corespunzătoare.

    Pentru statele membre ale Uniunii Europene – în cazul în care exportul este urmat de tranzit, se introduce MRN-ul declarației de export.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Aici se inserează numărul de identificare al documentului sau alte date de identificare necesare pentru recunoașterea acestuia.

    În cazul în care MRN este menționat ca document anterior, numărul de referință are următoarea structură:

    Câmp

    Conținut

    Format

    Exemple

    1

    Ultimele două cifre ale anului de acceptare oficială a declarației (AA)

    n2

    21

    2

    Identificatorul țării în care se depune declarația/notificarea (codul de țară, astfel cum se menționează în nota introductivă 8 punctul 3)

    a2

    RO

    3

    Identificator unic pentru mesaj pe an și pe țară

    an 12

    9876AB889012

    4

    Identificatorul regimului

    a1

    B

    5

    Cifra de control

    an1

    1

    Câmpurile 1 și 2 se completează după cum se indică mai sus.

    Câmpul 3 se completează cu un identificator al mesajului în cauză. Modul de completare a acestui câmp ține de competența administrațiilor naționale, dar fiecare mesaj tratat în cursul unui an în țara respectivă trebuie să aibă un număr unic în ceea ce privește regimul în cauză.

    Administrațiile naționale care doresc să includă numărul de referință al biroului vamal competent în MRN pot utiliza până la șase dintre primele caractere din cod pentru a-l desemna.

    Câmpul 4 se completează cu un identificator al regimului, astfel cum se definește în tabelul de mai jos.

    Câmpul 5 se completează cu o valoare care servește drept cifră de control pentru MRN complet. Acest câmp permite depistarea erorilor la introducerea MRN complet.

    Coduri de utilizat în câmpul 4 „Identificatorul regimului”:

    Cod

    Regim

    A

    Numai export

    B

    Declarație sumară de ieșire și de export

    C

    Numai declarație sumară de ieșire

    D

    Notificare de reexport

    E

    Expediere de mărfuri în legătură cu teritorii fiscale speciale

    J

    Numai declarație de tranzit

    K

    Declarație de tranzit și declarație sumară de ieșire

    L

    Declarație de tranzit și declarație sumară de intrare

    M

    Declarație de tranzit combinată cu declarația sumară de ieșire și cu declarația sumară de intrare

    P

    Dovadă a statutului vamal de mărfuri unionale/Manifest vamal al mărfurilor

    R

    Numai declarație de import

    S

    Declarație de import și declarație sumară de intrare

    T

    Numai declarație sumară de intrare

    U

    Declarație de depozitare temporară

    V

    Introducere de mărfuri în legătură cu teritorii fiscale speciale

    W

    Declarație de depozitare temporară și declarație sumară de intrare

    Z

    Notificarea sosirii

    1201002000

    Tipul

    Utilizând codul relevant, a se indica tipul de document.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pot fi găsite în baza de date TARIC.

    1201003000

    Tipul de colet

    A se introduce codul care precizează tipul de colet relevant pentru scoaterea din evidențele contabile a numărului de colete.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul tipului de pachet, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 1.

    1201004000

    Număr de colete

    A se introduce numărul de colete relevant pentru scoaterea din evidențele contabile.

    1201005000

    Unitate de măsură și calificativ

    A se introduce unitatea de măsură și calificativul relevante pentru scoaterea din evidențele contabile.

    Codurile și formatele acestora care trebuie utilizate sunt:

    Se utilizează unitățile de măsură și calificativele definite în TARIC. În acest caz, formatul unităților de măsură și al calificativelor este an..4, însă niciodată formate n..4, acestea fiind rezervate unităților de măsură și calificativelor naționale.

    Dacă în TARIC nu sunt disponibile astfel de unități de măsură și calificative, se pot utiliza unitățile de măsură și calificativele naționale. Formatul lor este n..4.

    1201006000

    Cantitate

    A se introduce cantitatea relevantă pentru scoaterea din evidențele contabile.

    1201007000

    Identificatorul articolului de mărfuri

    A se introduce numărul articolului de mărfuri, astfel cum a fost declarat în Documentul precedent.

    1201079000

    Informații complementare

    A se introduce informații complementare privind Documentul precedent.

    Acest element de date permite operatorului economic să furnizeze orice informații complementare legate de Documentul precedent.

    1202000000

    Mențiuni speciale:

    A se utiliza acest element de date pentru informațiile pentru care legislația părților contractante nu precizează câmpul în care trebuie introduse.

    1202008000

    Cod

    A se introduce codul relevant și, dacă este cazul, codul prevăzut de țara în cauză.

    Codurile și formatele acestora care trebuie utilizate sunt:

    Mențiunile speciale care țin de domeniul vamal se codifică sub forma unui cod de cinci cifre:

    Cod 0xxxx – Categorie generală

    Cod 2xxxx – În caz de tranzit

    Codurile „00200”, „20100”, „20200” și „20300” sunt folosite în cazul declarațiilor de tranzit electronice și pe suport de hârtie, dacă este cazul.

    Cod

    Temei juridic

    Subiect

    Informații suplimentare

    00200

    Anexa A1a titlul III

    Mai multe documente și părți

    „Diverse”

    20100

    Articolul 18 din convenție

    Export dintr-o parte contractantă sau din Uniune supus unor restricții

     

    20200

    Articolul 18 din convenție

    Export dintr-o parte contractantă sau din Uniune supus taxelor vamale

     

    20300

    Articolul 18 din convenție

    Export

    „Export”

    Țările pot defini coduri naționale.

    Codurile naționale trebuie să aibă formatul a1an4.

    1202009000

    Text

    Dacă este necesar, poate fi furnizat orice text explicativ pentru codul declarat.

    1203000000

    Documentul justificativ

    1203001000

    Număr de referință

    Numărul de identificare sau de referință al documentelor sau certificatelor internaționale sau ale părților contractante, prezentate în sprijinul declarației.

    Utilizând codurile relevante, a se introduce informațiile necesare în temeiul oricăror reglementări specifice aplicabile, precum și datele de referință ale documentelor prezentate în sprijinul declarației.

    Numărul de identificare sau de referință al documentelor sau certificatelor naționale prezentate în sprijinul declarației.

    1203002000

    Tipul

    Utilizând codurile relevante, a se indica tipul de document.

    A se introduce informațiile referitoare la scoaterea din evidențele contabile a mărfurilor declarate în declarația respectivă, legate de licențele și certificatele de export și import.

    Codurile și formatele acestora care trebuie utilizate sunt:

    Documentele, certificatele și autorizațiile internaționale sau ale părților contractante, prezentate în sprijinul declarației de tranzit, trebuie introduse în formatul a1an3. Lista documentelor, certificatelor și autorizațiilor, precum și codurile corespunzătoare acestora poate fi găsită în baza de date TARIC.

    Documentele, certificatele și autorizațiile naționale prezentate în sprijinul declarației de tranzit trebuie introduse în formatul n1an3 (de exemplu: 2123, 34d5). Cele patru caractere reprezintă coduri stabilite în conformitate cu nomenclatura proprie a fiecărei țări.

    1203013000

    Numărul de linie al articolului în document:

    A se introduce numărul secvențial al articolului din Documentul justificativ (de exemplu, certificat, licență, permis, document de intrare etc.), corespunzător articolului în cauză.

    1203079000

    Informații complementare

    A se introduce informații complementare privind Documentul justificativ.

    Acest element de date permite operatorului economic să furnizeze orice informații complementare legate de Documentul justificativ.

    1204000000

    Referința suplimentară

    1204001000

    Număr de referință

    Numărul de referință pentru orice declarații suplimentare care nu sunt acoperite de Documentul justificativ, de Documentul de transport sau de Mențiunile speciale.

    1204002000

    Tipul

    Utilizând codurile relevante, a se introduce informațiile necesare în temeiul oricăror norme specifice aplicabile.

    Codurile și formatele acestora care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pentru referințe suplimentare ale părților contractante trebuie introduse în formatul a1an3. Lista referințelor suplimentare și a codurilor lor corespunzătoare poate fi găsită în baza de date TARIC.

    Țările pot defini coduri naționale. Codurile naționale ale referințelor suplimentare trebuie introduse în formatul n1an3, urmat eventual fie de un număr de identificare, fie de alte referințe recognoscibile. Cele patru caractere reprezintă coduri stabilite în conformitate cu nomenclatura proprie a fiecărei țări.

    1205000000

    Document de transport

    Acest element de date include tipul și numărul de referință al documentului de transport.

    1205001000

    Număr de referință

    Pentru coloana D3:

    Acest element de date include numărul de referință al documentului de transport care este utilizat ca declarație de tranzit.

    1205002000

    Tipul

    Utilizând codurile relevante, a se indica tipul de document.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pot fi găsite în baza de date TARIC.

    1208000000

    Număr de referință/UCR

    Această rubrică se referă la numărul de referință unic al trimiterii, atribuit de către persoana în cauză trimiterii respective.

    Numărul menționat poate lua forma codurilor OMV (ISO 15459) sau o formă echivalentă. Acest număr oferă, de asemenea, acces la datele comerciale aferente cu relevanță pentru autoritățile vamale.

    1209000000

    LRN

    Trebuie utilizat numărul de referință local (Local Reference Number, LRN). LRN este definit la scară națională și atribuit de către declarant cu acordul autorităților competente pentru identificarea fiecărei declarații.

    1212000000

    Autorizație

    1212001000

    Număr de referință

    A se introduce numărul de referință al tuturor autorizațiilor necesare pentru declarație și notificare.

    1212002000

    Tipul

    Utilizând codurile relevante, a se indica tipul de document.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pot fi găsite în baza de date TARIC.

    Grupa 13 – Părți

    1302000000

    Expeditor

    Partea care expediază mărfurile, după cum se indică în contractul de transport de către partea care a comandat transportul.

    Acest element trebuie furnizat atunci când este diferit de declarant.

    1302016000

    Denumire

    A se introduce numele complet și, după caz, forma juridică a părții.

    1302017000

    Număr de identificare:

    A se introduce numărul EORI al expeditorului sau numărul de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun.

    În cazul în care sunt acordate facilități în cadrul unui program de parteneriat cu comercianții dintr-o țară terță, recunoscut de partea contractantă în cauză, această informație poate lua forma unui număr de identificare unic acordat de țara terță, care a fost pus la dispoziția părții contractante în cauză de către țara terță respectivă. Acest număr poate fi utilizat oricând declarantul dispune de el.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Structura unui număr de identificare unic atribuit de o țară terță, care a fost pus la dispoziția părții contractante în cauză, este următoarea:

    Câmp

    Conținut

    Format

    1

    Cod de țară

    a2

    2

    Număr de identificare unic într-o țară terță

    an..15

    Cod de țară: Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1302018000

    Adresa:

    1302018019

    Strada și numărul

    A se introduce numele străzii unde se află adresa părții și numărul clădirii sau al spațiului.

    1302018020

    Țara

    A se introduce codul țării.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1302018021

    Cod poștal:

    A se introduce codul poștal relevant pentru adresa corespunzătoare.

    1302018022

    Orașul

    A se introduce denumirea localității în care se află adresa părții.

    1302074000

    Persoană de contact

    1302074016

    Denumire

    A se indica numele persoanei de contact.

    1302074075

    Număr de telefon

    A se indica numărul de telefon al persoanei de contact.

    1302074076

    Adresă de e-mail

    A se indica adresa de e-mail a persoanei de contact.

    1303000000

    Destinatar

    Partea căreia îi sunt efectiv destinate mărfurile.

    Acest element de date și subelementele sale pot fi declarate de către toate părțile contractante la nivelul HI, până la modernizarea NCTS menționat în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/578.

    1303016000

    Denumire

    A se introduce numele complet și, după caz, forma juridică a părții.

    1303017000

    Număr de identificare

    A se introduce numărul EORI sau numărul de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun.

    În cazul în care sunt acordate facilități în cadrul unui program de parteneriat cu comercianții dintr-o țară terță, recunoscut de partea contractantă în cauză, această informație poate lua forma unui număr de identificare unic acordat de țara terță, care a fost pus la dispoziția părții contractante în cauză de către țara terță respectivă. Acest număr poate fi utilizat oricând declarantul dispune de el.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare.

    1303018000

    Adresa:

    1303018019

    Strada și numărul

    A se introduce numele străzii unde se află adresa părții și numărul clădirii sau al spațiului.

    1303018020

    Țara

    A se introduce codul țării.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    Pentru țările de tranzit comun: codul XI este facultativ.

    1303018021

    Cod poștal

    A se introduce codul poștal relevant pentru adresa corespunzătoare.

    1303018022

    Orașul:

    A se introduce denumirea localității în care se află adresa părții.

    1306000000

    Reprezentant

    Această informație trebuie furnizată dacă este diferită de E.D. 1305000000 Declarant sau, după caz, E.D. 1307000000 Titular al regimului de tranzit.

    1306017000

    Număr de identificare

    A se introduce numărul EORI al persoanei în cauză sau numărul de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare.

    1306030000

    Statut

    A se introduce codul relevant care reprezintă statutul reprezentantului.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Pentru a desemna statutul reprezentantului se introduce unul dintre următoarele coduri înaintea numelui complet:

    2

    Reprezentare directă (reprezentantul vamal acționează în numele și pe seama unei alte persoane)

    3

    Reprezentare indirectă (reprezentantul vamal acționează în nume propriu, dar pe seama unei alte persoane)

    Codul 3 este irelevant pentru regimurile de tranzit vamal.

    1306074000

    Persoană de contact:

    1306074016

    Denumire

    A se indica numele persoanei de contact.

    1306074075

    Număr de telefon

    A se indica numărul de telefon al persoanei de contact.

    1306074076

    Adresă de e-mail

    A se indica adresa de e-mail a persoanei de contact.

    1307000000

    Titularul regimului de tranzit:

    1307016000

    Nume:

    A se introduce numele complet (al persoanei sau al firmei) și adresa titularului regimului de tranzit. A se introduce, după caz, numele complet (persoană sau firmă) al reprezentantului autorizat care depune declarația de tranzit pe seama titularului regimului.

    1307017000

    Număr de identificare

    A se introduce numărul EORI al titularului regimului de tranzit sau numărul de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare.

    1307018000

    Adresa:

    1307018019

    Strada și numărul

    A se introduce numele străzii unde se află adresa părții și numărul clădirii sau al spațiului.

    1307018020

    Țara

    A se introduce codul țării.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1307018021

    Cod poștal

    A se introduce codul poștal relevant pentru adresa corespunzătoare.

    1307018022

    Orașul

    A se introduce denumirea localității în care se află adresa părții.

    1307074000

    Persoană de contact:

    1307074016

    Denumire

    A se indica numele persoanei de contact.

    1307074075

    Număr de telefon

    A se indica numărul de telefon al persoanei de contact.

    1307074076

    Adresă de e-mail

    A se indica adresa de e-mail a persoanei de contact.

    1314000000

    Alt actor din lanțul de aprovizionare

    Aici se pot indica ceilalți actori din lanțul de aprovizionare, pentru a se demonstra că întregul lanț de aprovizionare a fost acoperit de operatori economici care dețin statutul de AEO.

    Dacă se utilizează această clasă de date, se indică rolul și numărul de identificare, cu excepția cazului în care acest element de date este facultativ.

    1314017000

    Număr de identificare

    Se declară numărul EORI sau numărul de identificare unic acordat de o țară terță atunci când părții i-a fost atribuit un astfel de număr.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare.

    1314031000

    Rol

    A se introduce codul relevant care specifică rolul celorlalți actori din lanțul de aprovizionare.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Pot fi declarate următoarele părți:

    Codul rolului

    Parte

    Descriere

    CS

    Consolidator

    Comisionar de transport care combină diferite trimiteri mici într-o singură trimitere mai mare (într-un proces de consolidare), care este trimisă unui omolog ce oglindește activitatea consolidatorului separând trimiterea consolidată în componentele sale inițiale

    FW

    Comisionar de transport

    Parte care efectuează expedierea mărfurilor

    MF

    Producător

    Parte care produce mărfuri

    WH

    Antrepozitar

    Parte care își asumă responsabilitatea pentru mărfurile intrate într-un antrepozit

    Grupa 16 – Locuri/Țări/Regiuni

    1603000000

    Țara de destinație

    Utilizând codul relevant, a se introduce ultima țară de destinație a mărfurilor.

    Ultima țară de destinație cunoscută este definită ca fiind ultima țară către care se știe, la momentul plasării sub regimul vamal, că urmează să fie livrate mărfurile.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    Pentru țările de tranzit comun: codul XI este facultativ.

    1606000000

    Țara de expediere

    Utilizând codul corespunzător, a se indica țara de unde sunt expediate/exportate mărfurile.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1612000000

    Țară de pe itinerarul trimiterii

    Acest element de date este necesar atunci când biroul vamal de plecare definește un itinerar obligatoriu (a se vedea 1617000000 Itinerariul obligatoriu).

    Identificarea în ordine cronologică a țărilor prin care tranzitează mărfurile, din țara de plecare până în țara de destinație. Sunt incluse aici și țările de plecare și de destinație a mărfurilor.

    1612020000

    Țara

    A se introduce codul sau codurile de țară relevante în ordinea corectă de tranzit al trimiterii.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1613000000

    Locul de încărcare

    Identificarea portului maritim, a aeroportului, a terminalului de încărcare, a gării sau a oricărui alt loc în care mărfurile sunt încărcate pe mijlocul de transport utilizat pentru transportul acestora, inclusiv țara în care se află acesta. Dacă sunt disponibile, se furnizează informații codificate pentru identificarea locației.

    Dacă nu este disponibil niciun UN/LOCODE pentru locația respectivă, codul de țară trebuie să fie urmat de denumirea locului, indicată cu nivelul maxim de precizie disponibil.

    1613020000

    Țara

    În cazul în care UN/LOCODE nu este disponibil, a se introduce codul de țară pentru locul în care sunt încărcate mărfurile pe mijlocul de transport utilizat pentru trecerea frontierei părții contractante.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    În cazul în care locul de încărcare nu este codificat conform UN/LOCODE, țara în care este situat locul de încărcare este identificată prin codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1613036000

    UN/LOCODE

    A se introduce UN/LOCODE pentru locul în care sunt încărcate mărfurile pe mijlocul de transport utilizat în transportarea acestora pentru trecerea frontierei părții contractante.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    UN/LOCODE, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 4.

    1613037000

    Locația

    Dacă UN/LOCODE nu este disponibil, a se introduce denumirea locului unde sunt încărcate mărfurile pe mijlocul de transport utilizat în transportarea acestora pentru trecerea frontierei părții contractante.

    1615000000

    Locația mărfurilor

    Utilizând codurile corespunzătoare, a se introduce locația în care pot fi examinate mărfurile. Această locație trebuie să fie suficient de precisă pentru a permite autorităților vamale să efectueze controlul fizic al mărfurilor.

    Se utilizează doar un singur tip de locație de fiecare dată.

    1615036000

    UN/LOCODE

    A se utiliza codurile definite în lista de coduri UN/LOCODE pe țări.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    UN/LOCODE, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 4.

    1615045000

    Tipul de locație

    A se introduce codul relevant specificat pentru tipul de locație.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Pentru tipul de locația, se utilizează codurile indicate mai jos:

    A

    Locație desemnată

    B

    Loc autorizat

    C

    Loc aprobat

    D

    Altele

    1615046000

    Calificativul identificării

    A se introduce codul relevant pentru identificarea locației. Pe baza calificativului utilizat, se furnizează numai identificatorul relevant.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Pentru identificarea locației se utilizează unul dintre identificatorii de mai jos:

    Calificativ

    Identificator

    Descriere

    T

    Adresa - codul poștal

    Utilizați codul poștal cu sau fără numărul casei pentru locația în cauză.

    U

    UN/LOCODE

    UN/LOCODE, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 4.

    V

    Identificatorul biroului vamal

    Utilizați codurile indicate la E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    W

    Coordonatele GNSS

    Grade zecimale cu numere negative pentru sud și vest.

    Exemple: 44,424896°/8,774792° sau 50,838068°/ 4,381508°

    X

    Numărul EORI

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare. În cazul în care operatorul economic are mai multe spații, numărul trebuie completat cu un identificator unic al locației în cauză.

    Y

    Numărul autorizației

    Introduceți numărul autorizației locației în cauză, și anume al autorizației pentru statutul de expeditor agreat. În cazul în care autorizația vizează mai multe spații, numărul autorizației trebuie completat cu un identificator unic al locației în cauză.

    Z

    Adresa

    Introduceți adresa locației în cauză.

    În cazul în care se folosește codul „X” (numărul EORI) sau „Y” (numărul de autorizație) pentru identificarea locației și există mai multe locații asociate numărului EORI sau numărului de autorizație în cauză, se poate utiliza un identificator suplimentar pentru a permite identificarea fără echivoc a locației.

    1615047000

    Birou vamal

    A se introduce codul relevant al biroului vamal unde mărfurile sunt disponibile pentru un control vamal suplimentar.

    1615047001

    Număr de referință

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului vamal unde mărfurile sunt disponibile pentru un control vamal suplimentar.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Identificatorul biroului vamal trebuie să respecte structura definită pentru E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    1615048000

    GNSS

    A se introduce coordonatele relevante din Sistemul global de navigație prin satelit (Global Navigation Satellite Systems, GNSS) ale locației în care sunt disponibile mărfurile.

    1615048049

    Latitudine

    A se introduce latitudinea locației în care sunt disponibile mărfurile.

    1615048050

    Longitudine

    A se introduce longitudinea locației în care sunt disponibile mărfurile.

    1615051000

    Operator economic

    A se utiliza numărul de identificare al operatorului economic în ale cărui spații pot fi controlate mărfurile.

    1615051017

    Număr de identificare

    A se introduce numărul EORI sau numărul de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun ale titularului autorizației.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Numărul de identificare definit pentru E.D. Se utilizează 1302017000 Expeditor/Număr de identificare.

    1615052000

    Numărul autorizației

    A se introduce numărul autorizației pentru locația în cauză.

    1615053000

    Identificator suplimentar

    În cazul mai multor spații, pentru a se preciza cu mai multă exactitate locația care corespunde unui EORI, unui număr de identificare al operatorului într-o țară de tranzit comun sau unei autorizații, a se introduce codul relevant dacă este disponibil.

    1615018000

    Adresa:

    1615018019

    Strada și numărul

    A se introduce strada și numărul relevante.

    1615018020

    Țara

    A se introduce codul țării.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1615018021

    Cod poștal

    A se introduce codul poștal relevant pentru adresa corespunzătoare.

    1615018022

    Orașul

    A se introduce denumirea localității în care se află adresa părții.

    1615081000

    Adresa - codul poștal

    Această subclasă poate fi utilizată atunci când este posibil să se determine locația mărfurilor cu codul poștal, completat cu numărul imobilului, dacă este necesar.

    1615081020

    Țara

    A se introduce codul țării.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1615081021

    Cod poștal

    A se introduce codul poștal relevant pentru locația corespunzătoare a mărfurilor.

    1615081025

    Numărul imobilului

    A se introduce numărul imobilului pentru locația corespunzătoare a mărfurilor.

    1615074000

    Persoană de contact

    1615074016

    Denumire

    A se indica numele persoanei de contact.

    1615074075

    Număr de telefon

    A se indica numărul de telefon al persoanei de contact.

    1615074076

    Adresă de e-mail

    A se indica adresa de e-mail a persoanei de contact.

    1617000000

    Itinerarul obligatoriu

    Utilizând codurile corespunzătoare, a se indica dacă se aplică itinerarul obligatoriu.

    Itinerarul obligatoriu definește ruta pe care sunt transportate mărfurile de la biroul vamal de plecare la biroul vamal de destinație de-a lungul unui itinerar justificat din punct de vedere economic.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile relevante sunt următoarele:

    0

    Mărfurile nu trebuie să fie deplasate de la biroul vamal de plecare la biroul vamal de destinație de-a lungul unui itinerar obligatoriu

    1

    Mărfurile trebuie să fie deplasate de la biroul vamal de plecare la biroul vamal de destinație de-a lungul unui itinerar obligatoriu

    Grupa 17 – Birouri vamale

    1703000000

    Biroul vamal de plecare

    1703001000

    Număr de referință

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului unde începe operațiunea de tranzit.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Identificatorul biroului vamal trebuie să respecte structura definită pentru E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    1704000000

    Biroul vamal de tranzit

    1704001000

    Număr de referință

    A se introduce codul pentru biroul vamal prevăzut competent pentru punctul de intrare pe teritoriul unei părți contractante, atunci când mărfurile circulă sub regimul de tranzit, sau biroul vamal competent pentru punctul de ieșire de pe teritoriul unei părți contractante, atunci când mărfurile părăsesc acest teritoriu în cursul unei operațiuni de tranzit, trecând printr-un punct de frontieră între acea parte contractantă și o terță țară.

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului vamal în cauză.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Identificatorul biroului vamal trebuie să respecte structura definită pentru E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    1705000000

    Biroul vamal de destinație

    1705001000

    Număr de referință

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului vamal unde se încheie operațiunea de tranzit.

    Codurile și formatele acestora care trebuie utilizate sunt:

    A se utiliza coduri (an8) care respectă următoarea structură:

    primele două caractere (a2) servesc la identificarea țării cu ajutorul codului de țară menționat în nota introductivă 8 punctul 3,

    următoarele șase caractere (an6) reprezintă biroul în cauză din țara respectivă. Se sugerează adoptarea următoarei structuri:

    Primele trei caractere (an3) să reprezinte numele locației conform UN/LOCODE, iar ultimele trei de o subdiviziune alfanumerică națională (an3). În cazul în care nu se utilizează această subdiviziune, se introduc caracterele „000”.

    Exemplu: BEBRU000: BE = ISO 3166 pentru Belgia, BRU = numele locației conform UN/LOCODE pentru orașul Bruxelles, 000 pentru subdiviziunea neutilizată.

    1706000000

    Biroul vamal de ieșire pentru tranzit

    1706001000

    Număr de referință

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului în cauză.

    Acest element de date este necesar atunci când declarația de tranzit este combinată cu declarația sumară de ieșire. A se introduce codul pentru biroul vamal prevăzut unde operațiunea de tranzit părăsește zona de siguranță și securitate.

    Pentru statele membre ale Uniunii Europene – acest element de date nu este necesar atunci când operațiunea de tranzit urmează regimul de export.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Identificatorul biroului vamal trebuie să respecte structura definită pentru E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    Grupa 18 – Identificarea mărfurilor

    1801000000

    Masa netă

    A se indica masa netă, exprimată în kilograme, a mărfurilor corespunzătoare articolelor relevante din declarație. Masa netă corespunde masei proprii a mărfurilor fără ambalaje.

    În cazul în care o masă netă mai mare de 1 kg include o subdiviziune de unitate (kg), este permisă următoarea rotunjire:

    de la 0,001 la 0,499: rotunjire la unitatea inferioară (kg);

    de la 0,5 la 0,999: rotunjire la unitatea superioară (kg).

    O masă netă mai mică de 1 kg trebuie să fie indicată utilizându-se „0,”, urmat de un număr de până la 6 zecimale, cu eliminarea cifrei „0” de la sfârșitul cantităților (ex: 0,123 pentru un pachet de 123 de grame, 0,00304 pentru un pachet de 3 grame și 40 de miligrame sau 0,000654 pentru un pachet de 654 de miligrame).

    1804000000

    Masa brută

    Masa brută este greutatea mărfurilor corespunzătoare declarației, inclusiv ambalajul, dar cu excepția echipamentului de transport.

    În cazul în care masa brută este mai mare de 1 kg și are o subdiviziune de o unitate (kg), este permisă următoarea rotunjire:

    de la 0,001 la 0,499: rotunjire la unitatea inferioară (kg);

    de la 0,5 la 0,999: rotunjire la unitatea superioară (kg).

    O masă brută mai mică de 1 kg trebuie să fie indicată utilizându-se „0,”, urmat de un număr de până la 6 zecimale, cu eliminarea cifrei „0” de la sfârșitul cantităților (ex: 0,123 pentru un pachet de 123 de grame, 0,00304 pentru un pachet de 3 grame și 40 de miligrame sau 0,000654 pentru un pachet de 654 de miligrame).

    A se indica masa brută, exprimată în kilograme, a mărfurilor corespunzătoare articolelor relevante.

    În cazul în care declarația cuprinde mai multe articole de mărfuri care sunt ambalate împreună astfel încât este imposibil să se determine masa brută a mărfurilor aparținând oricărui articol de mărfuri, masa brută totală trebuie introdusă doar la nivel generic.

    1805000000

    Descrierea mărfurilor

    În cazul în care declarantul furnizează codul CUS pentru substanțe și preparate chimice, țările pot renunța la cerința referitoare la furnizarea unei descrieri exacte a mărfurilor.

    Este vorba despre descrierea comercială normală. În cazul în care trebuie furnizat codul mărfurilor, descrierea trebuie să fie suficient de precisă pentru a permite clasificarea mărfurilor.

    1806000000

    Ambalarea

    Acest element de date se referă la detaliile privind ambalarea mărfurilor care fac obiectul declarației sau al notificării.

    1806003000

    Tipul de colete

    Codul care indică tipul de colet.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul tipului de pachet, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 1.

    1806004000

    Număr de colete

    Numărul total de colete bazat pe cea mai mică unitate de ambalare externă. Acesta este numărul de articole individuale, ambalate astfel încât să nu fie posibilă separarea lor fără desfacerea ambalajului, sau numărul de bucăți în cazul mărfurilor neambalate.

    Această informație nu este necesară în cazul mărfurilor în vrac.

    1806054000

    Mărci de expediție

    Descrierea liberă a mărcilor și numerelor care figurează pe unitățile de transport sau pe colete.

    1808000000

    Codul CUS

    Numărul CUS (Customs Union and Statistics Number) este identificatorul atribuit în cadrul Inventarului vamal european al substanțelor chimice (ECICS) în principal substanțelor și preparatelor chimice.

    Declarantul poate furniza acest cod în mod voluntar atunci când nu există o măsură prevăzută în legislația părților contractante pentru mărfurile în cauză, adică atunci când furnizarea acestui cod ar reprezenta o obligație mai puțin împovărătoare decât descrierea textuală completă a produsului.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul CUS, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 9.

    1809000000

    Codul mărfurilor

    A se utiliza cel puțin codul subpoziției din Sistemul armonizat.

    1809056000

    Codul subpoziției din Sistemul armonizat

    A se introduce codul subpoziției din Sistemul armonizat (codul SA de șase cifre).

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pot fi găsite în baza de date TARIC.

    1809057000

    Codul din Nomenclatura combinată

    A se introduce cele două cifre suplimentare ale codului Nomenclaturii combinate, în cazul în care legislația părților contractante impune acest lucru.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile pot fi găsite în baza de date TARIC.

    Grupa 19 – Informații privind transportul (moduri, mijloace și echipamente)

    1901000000

    Indicatorul containerului

    A se preciza situația presupusă la trecerea frontierei externe a părții contractante, pe baza informațiilor disponibile la momentul îndeplinirii formalităților de tranzit, utilizând codul relevant.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile aplicabile sunt cele de mai jos:

    0

    Mărfuri netransportate în containere

    1

    Mărfuri transportate în containere

    1903000000

    Modul de transport la frontieră

    Utilizând codul relevant, a se indica modul de transport care corespunde mijlocului de transport activ cu care se preconizează că mărfurile părăsesc teritoriul vamal al părții contractante.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile aplicabile sunt cele de mai jos:

    Cod

    Descriere

    1

    Transport maritim

    2

    Transport feroviar

    3

    Transport rutier

    4

    Transport aerian

    5

    Poștă (modul activ de transport necunoscut)

    7

    Instalații de transport fixe

    8

    Transport pe căi navigabile interioare

    9

    Alt mod de transport (și anume autopropulsie)

    1904000000

    Modul de transport interior

    Utilizând codul unional relevant, a se introduce modul de transport la plecare.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Se utilizează codurile prevăzute în prezentul titlul în ceea ce privește E.D. 1903000000 Se utilizează modul de transport la frontieră.

    1905000000

    Mijlocul de transport la plecare

    1905017000

    Număr de identificare

    Această informație apare sub forma numărului de identificare IMO al navei sau al numărului european unic de identificare a navelor (codul ENI) pentru transportul pe mare sau pe căi navigabile interioare.

    Pentru alte moduri de transport, metoda de identificare este:

    Mijloace de transport

    Metoda de identificare

    Transport pe căi navigabile interioare

    Denumirea navei

    Transport aerian

    Numărul și data cursei (în cazul în care nu există un număr al cursei, a se indic numărul de înmatriculare al aeronavei)

    Transport rutier

    Numărul de înmatriculare al vehiculului și/sau remorcii

    Transport feroviar

    Numărul vagonului

    În cazul în care mărfurile sunt transportate prin intermediul unei remorci și a unui tractor, se indică numărul de înmatriculare al vehiculului tractor și al remorcii. În cazul în care numărul de înmatriculare al tractorului nu este cunoscut, a se indica numărul de înmatriculare al remorcii.

    1905061000

    Tipul identificării

    Utilizând codul relevant, a se introduce tipul de număr de identificare.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile aplicabile sunt cele de mai jos:

    Cod

    Descriere

    10

    Numărul OMI de identificare a navei

    11

    Numele navei maritime

    20

    Numărul vagonului

    21

    Numărul trenului

    30

    Numărul de înmatriculare al vehiculului rutier

    31

    Numărul de înmatriculare al remorcii rutiere

    40

    Numărul IATA al zborului

    41

    Numărul de înmatriculare al aeronavei

    80

    Numărul european de identificare a navei (codul ENI)

    81

    Numele navei de transport pe căile navigabile interioare

    1905062000

    Naționalitatea

    A se preciza naționalitatea mijlocului de transport (sau cea a vehiculului care le propulsează pe celelalte dacă există mai multe mijloace de transport) pe care sunt încărcate direct mărfurile la momentul formalităților de tranzit, sub forma codului relevant.

    În cazul în care mărfurile sunt transportate prin intermediul unei remorci și al unui vehicul tractor, a se indica atât naționalitatea remorcii, cât și a vehiculului tractor. Dacă naționalitatea vehiculului tractor nu este cunoscută, a se preciza naționalitatea remorcii.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1907000000

    Echipamente de transport

    1907044000

    Referința mărfurilor

    Pentru fiecare container, a se introduce numărul (numerele) articolului pentru mărfurile transportate în respectivul container.

    1907063000

    Numărul de identificare al containerului

    Mărci (litere și/sau numere) de identificare a containerului.

    Pentru alte moduri de transport decât cel aerian, un container este o cutie specială pentru transportul de marfă, consolidată, care poate fi stivuită și care permite transferurile pe orizontală sau pe verticală.

    În transportul aerian, containerele sunt cutii speciale pentru transportul de marfă, consolidate și care permit transferurile pe orizontală sau pe verticală.

    În contextul acestui element de date, cutiile mobile și semiremorcile utilizate pentru transportul rutier și feroviar sunt considerate containere.

    Dacă este cazul, pentru containerele care se încadrează în standardul ISO 6346, se furnizează și identificatorul (prefixul) alocat de către Biroul internațional pentru containere și transport intermodal (BIC), pe lângă numărul de identificare al containerului.

    Pentru cutii mobile și semiremorci, se utilizează codul ILU (pentru unități de încărcare intermodale), introdus de standardul european EN 13044.

    1908000000

    Mijlocul de transport activ care trece frontiera

    1908000047

    Număr de referință biroul vamal de frontieră

    Utilizând codul relevant, a se introduce numărul de referință al biroului unde mijlocul de transport activ trece frontiera părții contractante.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Identificatorul biroului vamal trebuie să respecte structura definită pentru E.D. 1705001000 Biroul vamal de destinație/Numărul de referință.

    1908017000

    Număr de identificare

    A se introduce identitatea mijlocului de transport activ care traversează frontiera părții contractante.

    În cazul transportului combinat sau dacă există mai multe mijloace de transport, mijlocul de transport activ este acela care asigură propulsarea întregului ansamblu. De exemplu, dacă este vorba de un camion pe o navă maritimă, mijlocul de transport activ este nava. Dacă este vorba de un vehicul tractor și de o remorcă, mijlocul activ este vehiculul tractor. În funcție de mijlocul de transport respectiv, trebuie făcute următoarele mențiuni în ceea ce privește identitatea:

    Mijloace de transport

    Metoda de identificare

    Transport maritim și pe căi navigabile

    interioare

    Denumirea navei

    Transport aerian

    Numărul și data cursei (în cazul în care nu există un număr al cursei, a se indic numărul de înmatriculare al aeronavei)

    Transport rutier

    Numărul de înmatriculare al vehiculului și/sau remorcii

    Transport feroviar

    Numărul vagonului

    1908061000

    Tipul identificării

    Utilizând codul unional relevant, a se introduce tipul de număr de identificare.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Se utilizează codurile definite în prezentul titlu pentru E.D. 1905061000 Mijlocul de transport la plecare/Tipul identificării se utilizează pentru tipul de identificare.

    1908062000

    Naționalitatea

    Utilizând codul relevant, a se introduce naționalitatea mijlocului de transport activ care trece frontiera părții contractante.

    În cazul transportului combinat sau dacă există mai multe mijloace de transport, mijlocul de transport activ este acela care asigură propulsarea întregului ansamblu. De exemplu, dacă este vorba de un camion pe o navă maritimă, mijlocul de transport activ este nava. Dacă este vorba de un vehicul tractor și de o remorcă, mijlocul activ este vehiculul tractor.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul de țară, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 3.

    1902000000

    Numărul de referință al trimiterii

    Identificarea traseului mijlocului de transport, de exemplu numărul transportului, numărul IATA al zborului, numărul ieșirii, dacă este cazul.

    Pentru transportul aerian, în situațiile în care operatorul aeronavei transportă mărfuri în conformitate cu un acord de partajare de cod sau un acord contractual similar cu parteneri, se utilizează numerele de zbor ale partenerilor.

    1910000000

    Sigiliul:

    1910068000

    Numărul sigiliilor

    A se introduce numerele sigiliilor aplicate, dacă este cazul, pe echipamentul de transport.

    1910015000

    Identificator

    Această informație se furnizează atunci când un expeditor agreat a cărui autorizație prevede utilizarea de sigilii speciale introduce o declarație sau atunci când unui titular al regimului de tranzit i se permite să utilizeze sigilii speciale.

    Grupa 99 – Alte elemente de date (date statistice, garanții, date legate de tarife)

    9902000000

    Tipul garanției

    Utilizând codurile corespunzătoare, a se introduce tipul garanției utilizate pentru operațiune.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codurile aplicabile sunt cele de mai jos:

    Cod

    Descriere

    0

    În cazul exonerării de garanție [articolul 75 alineatul (2) litera (c) din apendicele I].

    1

    În cazul garanției globale [articolul 75 alineatul (1) și alineatul (2) literele (a) și (b) din apendicele I].

    2

    În cazul garanției izolate sub forma unui angajament al unui garant (articolul 20 din apendicele I).

    3

    În cazul garanției izolate în numerar sau prin alt mijloc de plată recunoscut de autoritățile vamale ca echivalent al unui depozit în numerar, efectuat în euro sau în moneda țării în care se solicită garanția (articolul 19 din apendicele I).

    4

    În cazul garanției izolate sub formă de titluri (articolul 21 din apendicele I).

    8

    În cazul nesolicitării niciunei garanții pentru anumite organisme publice (*2).

    9

    În cazul garanției izolate de tipul menționat la punctul 3 din anexa I la apendicele I.

    A

    În cazul exonerării de garanție prin acord [articolul 10 alineatul (2) litera (a) din Convenție].

    R

    În cazul în care nu este necesară o garanție pentru mărfurile transportate pe Rin, pe căile navigabile ale Rinului, pe Dunăre sau pe căile navigabile ale Dunării [articolul 13 alineatul (1) litera (b) din apendicele I].

    C

    În cazul în care nu este necesară o garanție pentru mărfurile transportate cu ajutorul unor instalații de transport fixe [articolul 13 alineatul (1) litera (c) din apendicele I].

    H

    În cazul în care nu este necesară o garanție pentru mărfurile plasate sub regimul de tranzit în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) litera (a) din apendicele I.

    J

    În cazul în care nu este necesară o garanție pentru călătoria între biroul vamal de plecare și biroul vamal de tranzit [articolul 10 alineatul (2) litera (b) din Convenție].

    9903000000

    Referința garanției:

    9903069000

    NRG

    A se introduce numărul de referință al garanției.

    9903070000

    Codul de acces

    A se introduce codul de acces.

    9903012000

    Moneda

    Utilizând codul relevant, a se introduce moneda în care este exprimat cuantumul de acoperit.

    Codurile care trebuie utilizate sunt:

    Codul monedei, astfel cum este menționat în nota introductivă 8 punctul 2.

    9903071000

    Cuantumul de acoperit

    A se introduce cuantumul datoriei vamale care poate lua naștere sau care a luat naștere în legătură cu declarația respectivă și care, prin urmare, trebuie acoperit de garanție.

    9903073000

    Altă referință de garanție

    A se introduce numărul de referință al celeilalte garanții utilizate pentru operațiune.

    TITLUL IV

    MENȚIUNILE LINGVISTICE ȘI CODURILE LOR

    Mențiuni lingvistice

    Descriere

    BG

    Ограничена валидност

    Limited validity — 99200

    CS

    Omezená platnost

    DA

    Begrænset gyldighed

    DE

    Beschränkte Geltung

    EE

    Piiratud kehtivus

    EL

    Περιορισμένη ισχύς

    EN

    Limited validity

    ES

    Validez limitada

    FI

    Voimassa rajoitetusti

    FR

    Validité limitée

    GA

    Bailíocht theoranta

    HR

    Ograničena valjanost

    HU

    Korlátozott érvényű

    IS

    Takmarkað gildissvið

    IT

    Validità limitata

    LT

    Galiojimas apribotas

    LV

    Ierobežots derīgums

    MK

    Ограничено важење

    MT

    Validità limitata

    NL

    Beperkte geldigheid

    NO

    Begrenset gyldighet

    PL

    Ograniczona ważność

    PT

    Validade limitada

    RO

    Validitate limitată

    RS

    Ограничена важност

    SK

    Obmedzená platnosť

    SL

    Omejena veljavnost

    SV

    Begränsad giltighet

    TR

    Sınırlı Geçerli

    BG

    Освободено

    Waiver - 99201

    CS

    Osvobození

    DA

    Fritaget

    DE

    Befreiung

    EE

    Loobutud

    EL

    Απαλλαγή

    EN

    Waiver

    ES

    Dispensa

    FI

    Vapautettu

    FR

    Dispense

    GA

    Tarscaoileadh

    HR

    Oslobođeno

    HU

    Mentesség

    IS

    Undanþegið

    IT

    Dispensa

    LT

    Leista neplombuoti

    LV

    Derīgs bez zīmoga

    MK

    Изземање

    MT

    Tneħħija

    NL

    Vrijstelling

    NO

    Fritak

    PL

    Zwolnienie

    PT

    Dispensa

    RO

    Derogarea

    RS

    Ослобођење

    SK

    Upustenie

    SL

    Opustitev

    SV

    Befrielse

    TR

    Vazgeçme

    BG

    Алтернативно доказателство

    Alternative proof – 99202

    CS

    Alternativní důkaz

    DA

    Alternativt bevis

    DE

    Alternativnachweis

    EE

    Alternatiivsed tõendid

    EL

    Εναλλακτική απόδειξη

    EN

    Alternative proof

    ES

    Prueba alternativa

    FI

    Vaihtoehtoinen todiste

    FR

    Preuve alternative

    GA

    Cruthúnas malartach

    HR

    Alternativni dokaz

    HU

    Alternatív igazolás

    IS

    Önnur sönnun

    IT

    Prova alternativa

    LT

    Alternatyvusis įrodymas

    LV

    Alternatīvs pierādījums

    MK

    Алтернативен доказ

    MT

    Prova alternattiva

    NL

    Alternatief bewijs

    NO

    Alternativt bevis

    PL

    Alternatywny dowód

    PT

    Prova alternativa

    RO

    Probă alternativă

    RS

    Алтернативни доказ

    SK

    Alternatívny dôkaz

    SL

    Alternativno dokazilo

    SV

    Alternativt bevis

    TR

    Alternatif Kanıt

    BG

    Различия: митническо учреждение, където стоките са представени … (наименование и страна)

    Differences: office where goods were presented ... (name and country) – 99203

    CS

    Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)

    DA

    Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)

    DE

    Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)

    EE

    Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)

    EL

    Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)

    EN

    Differences: office where goods were presented … (name and country)

    ES

    Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país)

    FI

    Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)

    FR

    Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)

    GA

    Difríochtaí: oifig inár cuireadh na hearraí i láthair … (ainm agus tír)

    HR

    Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    HU

    Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    IS

    Breyting: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað … (nafn og land)

    IT

    Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)

    LT

    Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)

    LV

    Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)

    MK

    Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)

    MT

    Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)

    NL

    Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)

    NO

    Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt … (navn og land)

    PL

    Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)

    PT

    Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)

    RO

    Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)

    RS

    Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)

    SK

    Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)

    SL

    Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)

    SV

    Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)

    TR

    Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).

    BG

    Излизането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    Exit from subject to restrictions or charges under Regulation/ Directive/Decision No … – 99204

    CS

    Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …

    DA

    Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …

    DE

    Ausgang aus … — gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE

    … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …

    EL

    Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    EN

    Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …

    ES

    Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …

    FI

    … … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    FR

    Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision n° …

    GA

    Scoir faoi réir srianta nó muirir faoin Uimhir Rialachán/ Treoir/Cinneadh …

    HR

    Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …

    HU

    A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik

    IS

    Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. …

    IT

    Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …

    LT

    Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …

    LV

    Izvešana no … , piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …

    MK

    Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № …

    MT

    Ħruġ mill… suġġett għal restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru ….

    NL

    Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    NO

    Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. ….

    PL

    Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT

    Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.° …

    RO

    Ieșire din … supusă restricțiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …

    RS

    Излаз из … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …

    SK

    Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. …

    SL

    Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …

    SV

    Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

    TR

    Eşyanın … 'dan çıkışı… . No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir

    BG

    Одобрен изпращач

    Authorised consignor – 99206

    CS

    Schválený odesílatel

    DA

    Godkendt afsender

    DE

    Zugelassener Versender

    EE

    Volitatud kaubasaatja

    EL

    Εγκεκριμένος αποστολέας

    EN

    Authorised consignor

    ES

    Expedidor autorizado

    FI

    Valtuutettu lähettäjä

    FR

    Expéditeur agréé

    GA

    Coinsíneoir údaraithe

    HR

    Ovlašteni pošiljatelj

    HU

    Engedélyezett feladó

    IS

    Viðurkenndur sendandi

    IT

    Speditore autorizzato

    LT

    Įgaliotasis siuntėjas

    LV

    Atzītais nosūtītājs

    MK

    Овластен испраќач

    MT

    Awtorizzat li jibgħat

    NL

    Toegelaten afzender

    NO

    Autorisert avsender

    PL

    Upoważniony nadawca

    PT

    Expedidor autorizado

    RO

    Expeditor agreat

    RS

    Овлашћени пошиљалац

    SK

    Schválený odosielateľ

    SL

    Pooblaščeni pošiljatelj

    SV

    Godkänd avsändare

    TR

    İzinli Gönderici

    BG

    Освободен от подпис

    Signature waived – 99207

    CS

    Podpis se nevyžaduje

    DA

    Fritaget for underskrift

    DE

    Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE

    Allkirjanõudest loobutud

    EL

    Δεν απαιτείται υπογραφή

    EN

    Signature waived

    ES

    Dispensa de firma

    FI

    Vapautettu allekirjoituksesta

    FR

    Dispense de signature

    GA

    Tharscaoileadh an síniú

    HR

    Oslobođeno potpisa

    HU

    Aláírás alól mentesítve

    IS

    Undanþegið undirskrift

    IT

    Dispensa dalla firma

    LT

    Leista nepasirašyti

    LV

    Derīgs bez paraksta

    MK

    Изземање од потпис

    MT

    Firma mhux meħtieġa

    NL

    Van ondertekening vrijgesteld

    NO

    Fritatt for underskrift

    PL

    Zwolniony ze składania podpisu

    PT

    Dispensada a assinatura

    RO

    Dispensă de semnătură

    RS

    Ослобођено од потписа

    SK

    Upustenie od podpisu

    SL

    Opustitev podpisa

    SV

    Befrielse från underskrift

    TR

    İmzadan Vazgeçme

    BG

    ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED – 99208

    CS

    ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA

    FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE

    Gesamtsicherheit UNTERSAGT

    EE

    ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL

    ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    EN

    COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    ES

    GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FI

    YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    FR

    GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    GA

    RATHAÍOCHT CHUIMSITHEACH COISCTHE

    HR

    ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    HU

    ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    IS

    ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ

    IT

    GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LT

    NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    LV

    VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    MK

    ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА

    MT

    MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL

    DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    NO

    FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI

    PL

    ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ

    PT

    GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO

    GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    RS

    ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ

    SK

    ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    SL

    PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE

    SV

    SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    TR

    KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIȘTIR.

    BG

    ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    UNRESTRICTED USE – 99209

    CS

    NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA

    UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE

    UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE

    PIIRAMATU KASUTAMINE

    EL

    ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    EN

    UNRESTRICTED USE

    ES

    UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FI

    KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    FR

    UTILISATION NON LIMITÉE

    GA

    ÚSÁID NEAMHSHRIANTA

    HR

    NEOGRANIČENA UPORABA

    HU

    KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    IS

    ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN

    IT

    UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LT

    NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    LV

    NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    MK

    УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ

    MT

    UŻU MHUX RISTRETT

    NL

    GEBRUIK ONBEPERKT

    NO

    UBEGRENSET BRUK

    PL

    NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT

    UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO

    UTILIZARE NELIMITATĂ

    RS

    НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА

    SK

    NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    SL

    NEOMEJENA UPORABA

    SV

    OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    TR

    KISITLANMAMIȘ KULLANIM

    BG

    Издаден впоследствие

    Issued retrospectively – 99210

    CS

    Vystaveno dodatečně

    DA

    Udstedt efterfølgende

    DE

    Nachträglich ausgestellt

    EE

    Välja antud tagasiulatuvalt

    EL

    Εκδοθέν εκ των υστέρων

    EN

    Issued retrospectively

    ES

    Expedido a posteriori

    FI

    Annettu jälkikäteen

    FR

    Délivré a posteriori

    GA

    Eisithe go haisghníomhach

    HR

    Izdano naknadno

    HU

    Kiadva visszamenőleges hatállyal

    IS

    Útgefið eftir á

    IT

    Rilasciato a posteriori

    LT

    Retrospektyvusis išdavimas

    LV

    Izsniegts retrospektīvi

    MK

    Дополнително издадено

    MT

    Maħruġ b'mod retrospettiv

    NL

    Achteraf afgegeven

    NO

    Utstedt i etterhånd

    PL

    Wystawione retrospektywnie

    PT

    Emitido a posteriori

    RO

    Eliberat ulterior

    RS

    Накнадно издато

    SK

    Vyhotovené dodatočne

    SL

    Izdano naknadno

    SV

    Utfärdat i efterhand

    TR

    Sonradan Düzenlenmiştir

    BG

    Разни

    Various – 99211

    CS

    Různí

    DA

    Diverse

    DE

    Verschiedene

    EE

    Erinevad

    EL

    Διάφορα

    EN

    Various

    ES

    Varios

    FI

    Useita

    FR

    Divers

    GA

    Éagsúil

    HR

    Razni

    HU

    Többféle

    IS

    Ýmis

    IT

    Vari

    LT

    Įvairūs

    LV

    Dažādi

    MK

    Различни

    MT

    Diversi

    NL

    Diversen

    NO

    Diverse

    PL

    Różne

    PT

    Diversos

    RO

    Diverse

    RS

    Разно

    SK

    Rôzne

    SL

    Razno

    SV

    Flera

    TR

    Çeșitli

    BG

    Насипно

    Bulk – 99212

    CS

    Volně loženo

    DA

    Bulk

    DE

    Lose

    EE

    Pakendamata

    EL

    Χύμα

    EN

    Bulk

    ES

    A granel

    FI

    Irtotavaraa

    FR

    Vrac

    GA

    Bulc

    HR

    Rasuto

    HU

    Ömlesztett

    IS

    Vara í lausu

    IT

    Alla rinfusa

    LT

    Nesupakuota

    LV

    Berams

    MK

    Рефус

    MT

    Bil-kwantitá

    NL

    Los gestort

    NO

    Bulk

    PL

    Luzem

    PT

    A granel

    RO

    Vrac

    RS

    Расуто

    SK

    Voľne ložené

    SL

    Razsuto

    SV

    Bulk

    TR

    Dökme

    BG

    Изпращач

    Consignor – 99213

    CS

    Odesílatel

    DA

    Afsender

    DE

    Versender

    EE

    Saatja

    EL

    Αποστολέας

    EN

    Consignor

    ES

    Expedidor

    FI

    Lähettäjä

    FR

    Expéditeur

    GA

    Coinsíneoir

    HR

    Pošiljatelj

    HU

    Feladó

    IS

    Sendandi

    IT

    Speditore

    LT

    Siuntėjas

    LV

    Nosūtītājs

    MK

    Испраќач

    MT

    Min jikkonsenja

    NL

    Afzender

    NO

    Avsender

    PL

    Nadawca

    PT

    Expedidor

    RO

    Expeditor

    RS

    Пошиљалац

    SK

    Odosielateľ

    SL

    Pošiljatelj

    SV

    Avsändare

    TR

    Gönderici”.

    (8)

    Anexa B6a se elimină.


    (*1)  Cardinalitatea pentru numărul de sigilii trebuie înțeleasă în raport cu echipamentul de transport, și anume 1x per container.

    (*2)  Pentru statele membre ale Uniunii Europene.


    ANEXA C

    Apendicele IV la convenție se înlocuiește cu următorul text:

    „APENDICELE IV

    ASISTENȚĂ RECIPROCĂ PENTRU RECUPERAREA CREANȚELOR

    Obiect

    Articolul 1

    Prezentul apendice stabilește normele pentru asigurarea recuperării, în fiecare țară, a creanțelor menționate la articolul 3, născute într-o altă țară. Dispozițiile de aplicare sunt prezentate în anexa I la prezentul apendice.

    Definiții

    Articolul 2

    În prezentul apendice:

    „autoritate solicitantă” înseamnă autoritatea competentă dintr-o țară care formulează o cerere de asistență privind o creanță menționată la articolul 3;

    „autoritate solicitată” înseamnă autoritatea competentă dintr-o țară căreia îi este adresată o cerere de asistență.

    Domeniul de aplicare

    Articolul 3

    Prezentul apendice se aplică:

    (a)

    tuturor creanțelor referitoare la datoriile care intră sub incidența articolului 3 punctul l din apendicele I datorate în legătură cu o operațiune de tranzit comun care a început după intrarea în vigoare a prezentului apendice;

    (b)

    cheltuielilor și dobânzilor aferente recuperării creanțelor menționate anterior.

    Cererea de informații

    Articolul 4

    1.   Autoritatea solicitată îi comunică autorității solicitante, la cerere, informațiile care îi sunt utile pentru recuperarea creanțelor.

    Pentru a obține informațiile în cauză, autoritatea solicitată își exercită competențele prevăzute de actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile pentru recuperarea creanțelor similare, născute în țara în care își are sediul.

    2.   Cererea de informații trebuie să conțină cel puțin următoarele date:

    (a)

    numele, adresa și alte date relevante pentru identificarea persoanei la care se referă informațiile care trebuie furnizate;

    (b)

    informații privind creanța (creanțele), cum ar fi natura și cuantumul creanței;

    (c)

    orice alte informații, dacă este necesar.

    3.   Autoritatea solicitată nu este obligată să transmită informațiile:

    (a)

    pe care nu ar fi capabilă să le obțină pentru recuperarea unor creanțe similare născute în țara în care își are sediul;

    (b)

    care ar dezvălui orice secret comercial, industrial sau profesional; sau

    (c)

    a căror comunicare ar aduce atingere securității și ordinii publice din țara în care își are sediul.

    4.   Autoritatea solicitată are obligația de a informa autoritatea solicitantă cu privire la motivele care împiedică soluționarea cererii de informații.

    5.   Orice informații obținute în temeiul prezentului articol trebuie să fie utilizate exclusiv în scopurile prezentei convenții și trebuie să primească, în țara beneficiară, aceeași protecție de care beneficiază informațiile de aceeași natură în temeiul legislației naționale a țării în cauză. Informațiile astfel obținute nu pot fi utilizate în alte scopuri decât cu consimțământul scris al autorității competente care le-a comunicat și sub rezerva oricăror restricții impuse de autoritatea în cauză.

    6.   Cererea de informații se furnizează utilizând formularul prevăzut în anexa II la prezentul apendice.

    Cererea de notificare

    Articolul 5

    1.   La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată trebuie să notifice destinatarului, în conformitate cu actele cu putere de lege în vigoare care reglementează notificarea unor titluri sau decizii similare în țara în care își are sediul autoritatea solicitată, toate titlurile și deciziile, inclusiv cele de natură judiciară, referitoare la o creanță și/sau la recuperarea acesteia, emise de țara în care autoritatea solicitantă își are sediul.

    2.   Cererea de notificare trebuie să conțină cel puțin următoarele date:

    (a)

    numele, adresa și alte date relevante pentru identificarea destinatarului;

    (b)

    natura și obiectul titlului sau deciziei care urmează a fi notificată;

    (c)

    informații referitoare la creanță (creanțe), cum ar fi natura și cuantumul creanței

    (d)

    orice alte informații, dacă este necesar.

    2a.   Autoritatea solicitantă depune o cerere de notificare numai atunci când nu poate efectua notificarea în țara în care autoritatea solicitantă își are sediul, în conformitate cu normele care reglementează notificarea documentului respectiv sau atunci când o asemenea notificare ar genera dificultăți disproporționate.

    3.   Autoritatea solicitată trebuie să informeze de îndată autoritatea solicitantă cu privire la soluționarea cererii de notificare și, în special, cu privire la data la care decizia sau actul au fost transmise destinatarului.

    4.   Cererea de notificare se furnizează utilizând formularul prevăzut în anexa III la prezentul apendice.

    Cererea de recuperare

    Articolul 6

    1.   La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată recuperează creanțele care fac obiectul unui titlu ce permite executarea acestora, în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative aplicabile recuperării unor creanțe similare născute în țara în care își are sediul autoritatea solicitată.

    2.   În acest scop, orice creanță care face obiectul unei cereri de recuperare trebuie să fie tratată ca o creanță din țara în care autoritatea solicitată își are sediul, cu excepția cazurilor în care se aplică articolul 12.

    Articolul 7

    1.   Cererea de recuperare a unei creanțe pe care autoritatea solicitantă o adresează autorității solicitate trebuie să fie însoțită de un exemplar oficial sau de o copie certificată a titlului care permite executarea creanței, emis în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă și, după caz, de originalul sau de o copie certificată a altor documente necesare pentru recuperare.

    2.   Autoritatea solicitantă nu poate formula o cerere de recuperare decât dacă:

    (a)

    creanța și/sau titlul care permite executarea acesteia nu sunt contestate în țara în care își are sediul;

    (b)

    a pus în aplicare, în țara în care își are sediul, procedura de recuperare pe care o are la dispoziție în temeiul titlului menționat la alineatul (1), iar măsurile adoptate nu au condus la plata integrală a creanței;

    (c)

    creanța depășește 1 500 EUR. Echivalentul în monede naționale al cuantumului exprimat în EUR se calculează în conformitate cu dispozițiile articolului 22 din apendicele II.

    3.   Cererea de recuperare trebuie să conțină cel puțin următoarele date:

    (a)

    numele, adresa și alte date relevante pentru identificarea persoanei vizate;

    (b)

    natura exactă a creanței (creanțelor);

    (c)

    cuantumul creanței (creanțelor);

    (d)

    alte informații, dacă este necesar

    (e)

    o declarație a autorității solicitante care să precizeze data de la care este posibilă executarea, în conformitate cu actele cu putere de lege în vigoare în țara în care autoritatea solicitantă își are sediul, și care să confirme îndeplinirea condițiilor prevăzute la alineatul (2).

    4.   Autoritatea solicitantă trebuie să transmită autorității solicitate, de îndată ce le obține, orice informații relevante referitoare la chestiunea care a motivat cererea de recuperare.

    Articolul 8

    După caz și în conformitate cu dispozițiile în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitată, titlul care permite executarea creanței trebuie să fie acceptat, recunoscut, completat sau înlocuit cu un titlu care permite executarea pe teritoriul țării respective.

    O astfel de acceptare, recunoaștere, completare sau înlocuire trebuie să aibă loc în cel mai scurt timp după data primirii cererii de recuperare. Aceste formalități nu pot fi refuzate dacă titlul care permite executarea în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă este întocmit în mod corespunzător.

    În cazul în care vreuna dintre aceste formalități conduce la o examinare sau la o contestare legată de creanța și/sau de titlu care permite executarea, emis de autoritatea solicitantă, se aplică articolul 12.

    Articolul 9

    1.   Creanța se recuperează în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitată.

    2.   Dacă actele cu putere de lege și actele administrative în vigoare în țara în care își are sediul permit acest lucru, autoritatea solicitată poate să acorde debitorului un termen de plată sau să autorizeze plata eșalonată. Orice dobândă percepută de autoritatea solicitată pentru acordarea acestui termen trebuie să fie remisă autorității solicitante.

    Orice alte dobânzi percepute pentru întârzieri la plată în temeiul actelor cu putere de lege și al actelor administrative în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitată trebuie să fie, la rândul lor, remise autorității solicitante.

    Articolul 10

    Creanțele de recuperat nu beneficiază de niciun tratament preferențial în țara în care își are sediul autoritatea solicitată.

    Articolul 11

    Autoritatea solicitată trebuie să informeze de îndată autoritatea solicitantă cu privire la măsurile luate în urma cererii de recuperare.

    Litigii

    Articolul 12

    1.   Dacă, în cursul procedurii de recuperare, creanța și/sau titlul care permite executarea acesteia, emise de țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, sunt contestate de o parte interesată, acțiunea trebuie să fie înaintată de partea în cauză în fața instanței competente din țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, în conformitate cu actele cu putere de lege în vigoare în țara respectivă. Acțiunea trebuie să fie notificată autorității solicitate de către autoritatea solicitantă. Partea interesată poate, la rândul ei, să notifice acțiunea autorității solicitate.

    2.   Imediat după ce a primit notificarea menționată la alineatul (1), fie din partea autorității solicitante, fie din partea persoanei interesate, autoritatea solicitată trebuie să suspende procedura de executare în așteptarea deciziei instanței competente în domeniu.

    2 a   În cazul în care consideră acest lucru necesar și fără a aduce atingere articolului 13, autoritatea solicitată poate lua măsuri asigurătorii pentru a garanta recuperarea, în măsura în care actele cu putere de lege și normele administrative în vigoare în țara în care își are sediul permit luarea acestor măsuri pentru creanțe similare.

    3.   Atunci când măsurile de executare luate în țara în care își are sediul autoritatea solicitată sunt contestate, acțiunea trebuie să fie înaintată instanței competente din țara în cauză, în conformitate cu actele cu putere de lege și cu normele sale administrative.

    4.   Atunci când instanța competentă pe lângă care a fost înaintată acțiunea în conformitate cu alineatul (1) este un tribunal judiciar sau administrativ, decizia acestui tribunal, în măsura în care este favorabilă autorității solicitante și permite recuperarea creanței în țara în care își sediul autoritatea solicitantă, constituie „titlu care permite executarea” în sensul articolelor 6, 7 și 8, iar recuperarea creanței se face în temeiul acestei decizii.

    Cererea de măsuri asigurătorii

    Articolul 13

    1.   La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată trebuie să ia măsuri asigurătorii, dacă acest lucru este permis de legislația sa națională și în conformitate cu practicile sale administrative, pentru a asigura recuperarea atunci când o creanță sau titlul care permite executarea în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă sunt contestate la momentul prezentării cererii sau atunci când creanța nu face încă obiectul unui titlu care permite executarea în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, în măsura în care legislația și practicile administrative naționale ale respectivei țări permit și ele luarea de măsuri asigurătorii într-o situație similară.

    1 a.   Cererea de măsuri asigurătorii poate fi însoțită de alte documente referitoare la creanțe, emise în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă.

    2.   Pentru ca dispozițiile alineatului (1) să producă efecte, articolul 6, articolul 7 alineatele (3) și (4) și articolele 8, 11, 12 și 14 se aplică mutatis mutandis.

    3.   Cererea de luare a unor măsuri asigurătorii se prezintă utilizând formularul prevăzut în anexa IV la prezentul apendice.

    Excepții

    Articolul 14

    Autoritatea solicitată nu este obligată:

    (a)

    să acorde asistența prevăzută la articolele 6-13 dacă, din cauza situației debitorului, recuperarea creanței ar crea dificultăți economice sau sociale semnificative în țara în care își are sediul respectiva autoritate, în măsura în care actele cu putere de lege și practicile administrative în vigoare în țara respectivă permit o asemenea excepție pentru creanțele naționale;

    (b)

    să accepte recuperarea unei creanțe dacă consideră că acest lucru ar aduce atingere ordinii publice sau ar putea leza alte interese esențiale ale țării în care își are sediul autoritatea respectivă.

    (c)

    să procedeze la recuperarea unei creanțe dacă autoritatea solicitantă nu a epuizat căile de executare pe teritoriul țării în care își are sediul,

    (d)

    să acorde asistență dacă cuantumul total al creanțelor pentru care se solicită asistență este mai mic de 1 500 EUR.

    Autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă cu privire la motivele pentru care refuză o cerere de asistență.

    Articolul 15

    1.   Aspectele vizând termenele de prescripție sunt reglementate exclusiv de actele cu putere de lege în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă.

    2.   Acțiunile vizând recuperarea de creanțe, care au fost întreprinse de autoritatea solicitată în urma unei cereri de asistență și care, dacă ar fi fost întreprinse de autoritatea solicitantă, ar fi condus la suspendarea, întreruperea sau prelungirea termenului de prescripție în conformitate cu actele cu putere de lege în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, sunt considerate a fi fost întreprinse în această din urmă țară, în ceea ce privește efectul lor.

    3.   Autoritatea solicitantă și autoritatea solicitată trebuie să se informeze reciproc cu privire la orice acțiune care întrerupe, suspendă sau prelungește termenul de prescripție al creanței pentru care s-au solicitat măsuri asigurătorii sau de recuperare, sau care ar putea avea acest efect.

    Confidențialitate

    Articolul 16

    Documentele și informațiile transmise autorității solicitate în temeiul prezentului apendice pot fi comunicate de către aceasta din urmă numai:

    (a)

    persoanei menționate în cererea de asistență;

    (b)

    acelor persoane și autorități responsabile cu recuperarea creanțelor, și numai în acest scop;

    (c)

    autorităților judiciare responsabile cu operațiunile legate de recuperarea creanțelor.

    Limbi

    Articolul 17

    1.   Cererile de asistență și documentele relevante trebuie să fie însoțite de o traducere în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale țării în care își are sediul autoritatea solicitată sau în una dintre limbile acceptate de autoritatea în cauză.

    2.   Informațiile și celelalte elemente comunicate de autoritatea solicitată autorității solicitante trebuie să fie formulate în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale țării în care își are sediul autoritatea solicitată sau într-o altă limbă convenită între autoritatea solicitantă și autoritatea solicitată.

    Costuri

    Articolul 18

    1.   Țările vizate renunță la cererile mutuale de restituire a cheltuielilor aferente asistenței reciproce pe care și-o acordă în temeiul prezentului apendice.

    Cu toate acestea, în cazul în care recuperarea creează o problemă specifică, implică un cuantum foarte mare al costurilor sau este legată de crima organizată, autoritatea solicitantă și autoritatea solicitată pot conveni asupra unor modalități de rambursare specifice cazurilor respective.

    2.   În pofida dispozițiilor de la alineatul (1), țara în care își are sediul autoritatea solicitantă rămâne răspunzătoare față de țara în care își are sediul autoritatea solicitată pentru costurile suportate ca urmare a unor acțiuni considerate nefondate, în ceea ce privește atât fondul creanței, cât și valabilitatea titlului emis de autoritatea solicitantă.

    Autorități abilitate

    Articolul 19

    Țările informează Comisia cu privire la autoritățile lor competente abilitate să formuleze sau să primească cereri de asistență, precum și cu privire la orice modificări ulterioare relevante.

    Comisia pune informațiile primite la dispoziția celorlalte țări.

    Articolele 20-22

    (Prezentul apendice nu conține articolele 20-22.)

    Dispoziții finale

    Articolul 23

    Dispozițiile prezentului apendice nu împiedică acordarea, în prezent sau în viitor, a unei asistențe reciproce mai extinse de către anumite țări în temeiul oricăror acorduri sau înțelegeri, inclusiv al celor referitoare la notificarea actelor judiciare sau extrajudiciare.

    Articolele 24-26

    (Prezentul apendice nu conține articolele 24-26.)

    ANEXE LA APENDICELE IV

    ANEXA I

    DISPOZIȚII DE PUNERE ÎN APLICARE

    TITLUL I

    Domeniul de aplicare

    Articolul 1

    1.   Prezenta anexă stabilește normele de punere în aplicare a apendicelui IV.

    2.   Prezenta anexă stabilește, de asemenea, norme detaliate privind conversia și transferul sumelor recuperate.

    TITLUL II

    Dispoziții generale

    Articolul 1a

    1.   Autoritatea solicitantă poate formula o cerere de asistență fie pentru o singură creanță, fie pentru mai multe creanțe, dacă acestea pot fi recuperate de la una și aceeași persoană.

    2.   O cerere de informații, de notificare, de recuperare sau de măsuri asigurătorii poate viza oricare dintre următoarele persoane:

    (a)

    debitorul sau debitorii;

    (b)

    orice altă persoană obligată la plata creanței în conformitate cu dispozițiile în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă.

    În cazul în care autoritatea solicitantă are cunoștință de faptul că o terță persoană deține bunuri aparținând uneia dintre persoanele menționate la paragraful anterior, cererea poate avea ca obiect și această terță parte.

    3.   Dacă autoritatea solicitată refuză să proceseze o cerere de asistență, aceasta trebuie să îi notifice autorității solicitante motivele refuzului, specificând care sunt dispozițiile articolului 4 alineatul (3) din apendicele IV pe care se bazează. Autoritatea solicitată trebuie să transmită notificarea respectivă de îndată ce a luat o decizie în acest sens și, în orice caz, în termen de o lună de la data confirmării primirii cererii.

    4.   În fiecare cerere de informații, de notificare, de recuperare sau de măsuri asigurătorii trebuie să se precizeze dacă o cerere similară a mai fost adresată unei alte autorități.

    TITLUL III

    Cererea de informații

    Articolul 2

    Cererea de informații menționată la articolul 4 din apendicele IV se întocmește în scris, în conformitate cu modelul prezentat în anexa II. Cererea respectivă trebuie să poarte ștampila oficială a autorității solicitante și să fie semnată de un funcționar al acesteia, autorizat în mod corespunzător să formuleze o astfel de cerere.

    (Prezenta anexă nu conține articolul 3)

    Articolul 4

    Autoritatea solicitată trebuie să confirme primirea cererii de informații în scris (de exemplu prin e-mail sau fax) în cel mai scurt timp și, în orice caz, în termen de șapte zile de la data primirii.

    După primirea cererii, autoritatea solicitată trebuie să ceară autorității solicitante să îi furnizeze toate informațiile suplimentare necesare, după caz. Autoritatea solicitantă trebuie să furnizeze toate informațiile suplimentare necesare la care are acces în mod normal.

    Articolul 5

    1.   Autoritatea solicitată trebuie să transmită autorității solicitante toate informațiile cerute pe măsură ce le obține.

    2.   Atunci când, ținând seama de cazul în speță, informațiile cerute nu pot fi obținute, integral sau parțial, într-un termen rezonabil, autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă în acest sens, menționând motivele pentru care acest lucru nu a fost posibil.

    3.   În orice caz, la expirarea unui termen de șase luni de la data confirmării primirii cererii, autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă în legătură cu rezultatul investigațiilor pe care le-a efectuat pentru a obține informațiile cerute.

    4.   Ținând seama de informațiile care îi sunt comunicate de autoritatea solicitată, autoritatea solicitantă îi poate cere acesteia din urmă să continue investigațiile. Această cerere trebuie să fie formulată în scris (de exemplu prin e-mail sau fax) în termen de două luni de la primirea notificării referitoare la rezultatul investigațiilor efectuate de autoritatea solicitată, și trebuie să fie tratată de autoritatea solicitată în conformitate cu dispozițiile aplicabile cererii inițiale.

    (Prezenta anexă nu conține articolul 6)

    Articolul 7

    Autoritatea solicitantă își poate retrage în orice moment cererea de informații pe care a transmis-o autorității solicitate. Decizia de retragere trebuie să fie comunicată autorității solicitate în scris (de exemplu prin e-mail sau fax).

    TITLUL IV

    Cererea de notificare

    Articolul 8

    Cererea de notificare menționată la articolul 5 din apendicele IV se întocmește în scris, în dublu exemplar, utilizând modelul prezentat în anexa III. Cererea respectivă trebuie să poarte ștampila oficială a autorității solicitante și să fie semnată de un funcționar al acesteia, autorizat în mod corespunzător să formuleze o astfel de cerere.

    La cererea menționată la primul paragraf trebuie să fie anexat actul sau decizia a cărui notificare este solicitată, în două exemplare.

    Articolul 9

    Cererea de notificare poate avea ca obiect orice persoană fizică sau juridică care, în conformitate cu legile în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, trebuie să fie informată în legătură cu orice act sau decizie care o privește.

    Articolul 10

    1.   Imediat după primirea cererii de notificare, autoritatea solicitată trebuie să ia toate măsurile necesare pentru efectuarea notificării în conformitate cu legile în vigoare în țara în care își are sediul.

    Dacă este necesar și fără a aduce atingere datei limită de notificare indicate în cererea de notificare, autoritatea solicitată are obligația de a cere autorității solicitante să îi furnizeze informații suplimentare.

    Autoritatea solicitantă trebuie să furnizeze toate informațiile suplimentare la care are acces în mod normal.

    2.   Autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă cu privire la data notificării, de îndată ce aceasta a fost efectuată, prin trimiterea către autoritatea solicitantă a unuia dintre exemplarele cererii sale, cu certificatul de pe verso completat în mod corespunzător.

    TITLUL V

    Cererea de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii

    Articolul 11

    1.   Cererile de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii menționate la articolele 6 și 13 din apendicele IV se întocmesc în scris, utilizând formularul stipulat în anexa IV. Cererile, care trebuie să conțină o declarație atestând îndeplinirea condițiilor prevăzute în apendicele IV pentru declanșarea procedurii de asistență reciprocă în cazul în speță, trebuie să poarte ștampila oficială a autorității solicitante și să fie semnate de un funcționar al acesteia din urmă, autorizat în mod corespunzător să formuleze astfel de cereri.

    2.   Titlul care permite executarea în țara în care își are sediul autoritatea solicitată, care însoțește cererea, se completează de către autoritatea solicitantă sau sub responsabilitatea acesteia, pe baza titlului inițial care permite executarea în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă.

    2a.   Titlul care permite executarea poate fi emis în legătură cu mai multe creanțe atunci când se referă la una și aceeași persoană.

    În sensul articolelor 12-19, ansamblul creanțelor care fac obiectul unui singur titlu care permite executarea sunt considerate a constitui o creanță unică.

    (Prezenta anexă nu conține articolul 12)

    Articolul 13

    1.   Autoritatea solicitantă trebuie să indice cuantumul creanței de recuperat atât în moneda țării în care își are sediul, cât și în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitată.

    2.   Cursul de schimb care trebuie utilizat în sensul alineatului (1) este ultimul curs de vânzare constatat pe piața sau piețele cele mai reprezentative din țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, la data semnării cererii de recuperare.

    Articolul 14

    1.   Autoritatea solicitată confirmă în scris (de exemplu, prin e-mail sau fax) primirea cererii de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii în cel mai scurt timp posibil și, în orice caz, în termen de șapte zile de la primirea cererii.

    2.   Autoritatea solicitată poate cere autorității solicitante să furnizeze informații suplimentare sau să completeze titlul care permite executarea în țara solicitată, dacă acest lucru este necesar. Autoritatea solicitantă trebuie să furnizeze toate informațiile suplimentare necesare la care are acces în mod normal.

    Articolul 15

    1.   Atunci când, ținând seama de cazul în speță, nu este posibilă recuperarea integrală sau parțială a creanței sau luarea unor măsuri asigurătorii în termene rezonabile, autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă în acest sens, menționând motivele pentru care acest lucru nu a fost posibil.

    Ținând seama de informațiile care îi sunt comunicate de către autoritatea solicitată, autoritatea solicitantă îi poate cere acesteia din urmă să continue procedura pe care a inițiat-o pentru recuperare și/sau luarea unor măsuri asigurătorii. Această cerere se formulează în scris (de exemplu prin e-mail sau fax) în termen de două luni de la primirea notificării privind rezultatul procedurii desfășurate de autoritatea solicitată pentru recuperare și/sau luarea unor măsuri asigurătorii, și trebuie să fie tratată de autoritatea solicitată în conformitate cu dispozițiile aplicabile cererii inițiale.

    2.   Cel târziu la expirarea fiecărei perioade de șase luni de la data la care a fost confirmată primirea cererii, autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă cu privire la stadiul sau la rezultatul procedurii de recuperare sau de instituire a unor măsuri asigurătorii.

    3.   Dacă actele cu putere de lege și practicile administrative în vigoare în țara în care își are sediul autoritatea solicitată nu permit luarea de măsuri asigurătorii sau de măsuri de recuperare în temeiul articolului 12 alineatul (2a) din apendicele IV, autoritatea solicitată trebuie să informeze autoritatea solicitantă în acest sens cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de o lună de la primirea notificării menționate la articolul 14 alineatul (1).

    Articolul 16

    Orice acțiune de contestare a creanței sau a titlului care permite executarea sa, intentată în țara în care își are sediul autoritatea solicitantă, trebuie să fie notificată autorității solicitate, în scris (de exemplu prin e-mail sau fax), de către autoritatea solicitantă, de îndată ce a fost informată cu privire la acțiunea în cauză.

    Articolul 17

    1.   Dacă cererea de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii își pierde obiectul ca urmare a achitării creanței sau a anulării acesteia sau din orice alt motiv, autoritatea solicitantă trebuie să informeze autoritatea solicitată de îndată, în scris (de exemplu prin e-mail sau fax), pentru ca aceasta din urmă să pună capăt acțiunii pe care o desfășoară.

    2.   Atunci când cuantumul creanței care face obiectul cererii de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii este modificat din orice motiv, autoritatea solicitantă trebuie să informeze autoritatea solicitată de îndată, în scris (de exemplu prin e-mail sau fax) cu privire la acest lucru.

    Dacă modificarea constă într-o reducere a cuantumului creanței, autoritatea solicitată trebuie să continue acțiunea pe care o desfășoară în vederea recuperării și/sau a luării unor măsuri asigurătorii, dar acțiunea respectivă trebuie să se limiteze la cuantumul rămas neîncasat. Dacă, la momentul la care este informată cu privire la reducerea cuantumului creanței, autoritatea solicitată a recuperat deja cuantumul inițial, fără să fi inițiat însă procedura de transfer prevăzută la articolul 18, autoritatea solicitată trebuie să ramburseze beneficiarului de drept cuantumul plătit în plus.

    Dacă modificarea constă într-o majorare a cuantumului creanței, autoritatea solicitantă trebuie să adresează autorității solicitate, în cel mai scurt timp, o cerere suplimentară de recuperare și/sau de luare a unor măsuri asigurătorii. În măsura posibilului, această cerere suplimentară trebuie să fie tratată de autoritatea solicitată în același timp cu cererea inițială a autorității solicitante. În cazul în care, ținând seama de stadiul procedurii în curs, cererea suplimentară nu poate fi integrată în cererea inițială, autoritatea solicitată nu este obligată să dea curs cererii suplimentare decât dacă aceasta se referă la un cuantum egal sau mai mare cu cel menționat la articolul 7 din apendicele IV.

    3.   Pentru conversia cuantumului modificat al creanței în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitată, autoritatea solicitantă trebuie să utilizeze cursul de schimb utilizat în cererea sa inițială.

    Articolul 18

    Orice sumă recuperată de autoritatea solicitată, inclusiv, după caz, dobânda menționată la articolul 9 alineatul (2) din apendicele IV, trebuie să facă obiectul unui transfer către autoritatea solicitantă în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitată. Transferul trebuie să aibă loc în luna următoare datei la care s-a realizat recuperarea.

    Cu toate acestea, dacă măsurile de recuperare aplicate de autoritatea solicitată sunt contestate dintr-un motiv care nu ține de responsabilitatea țării în care își are sediul autoritatea solicitantă, autoritatea solicitată poate să amâne transferul oricăror sume recuperate în legătură cu creanțele, până la soluționarea litigiului, dacă sunt îndeplinite simultan următoarele condiții:

    (a)

    autoritatea solicitată consideră că este probabil ca rezultatul acestei contestații să fie favorabil părții în cauză, și

    (b)

    autoritatea solicitantă nu a declarat că va rambursa sumele deja transferate dacă rezultatul contestației respective este favorabil părții în cauză.

    Articolul 19

    Fără a lua în considerare eventualele sume colectate de autoritatea solicitată cu titlu de dobânzi în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din apendicele IV, creanța se consideră a fi fost recuperată proporțional cu recuperarea cuantumului exprimat în moneda națională a țării în care își are sediul autoritatea solicitată, pe baza cursului de schimb menționat la articolul 13 alineatul (2).

    TITLUL VI

    Dispoziții generale și finale

    Articolul 20

    1.   Autoritatea solicitantă poate formula o cerere de asistență fie pentru o singură creanță, fie pentru mai multe creanțe, în condițiile în care acestea trebuie recuperate de la una și aceeași persoană.

    2.   Informațiile prevăzute în anexele II, III și IV pot fi furnizate în documente întocmite pe hârtie albă prin mijloace informatice, cu condiția ca acestea să respecte formatul formularelor prezentate în anexele respective.

    Articolul 21

    Informațiile și celelalte elemente comunicate autorității solicitante de către autoritatea solicitată trebuie să fie redactate în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale țării în care își are sediul autoritatea solicitată.

    ANEXA II

    CONVENȚIA DIN 20 MAI 1987 PRIVIND REGIMUL DE TRANZIT COMUN

    (articolul 4 din apendicele IV)

    (Descrierea autorității solicitante, adresa, numărul de telefon, e-mailul și numerele de cont bancar etc.)

     

    (Locul și data transmiterii cererii)

     

     

    (Referința dosarului autorității solicitante)

    Destinatar

    (Denumirea autorității căreia i-a fost transmisă cererea, căsuța poștală, locul etc.)

     

    (Spațiu rezervat autorității căreia i-a fost transmisă cererea)

    CERERE DE INFORMAȚII

    Subsemnatul,

    (numele și calitatea oficială)

    în calitate de agent autorizat în mod corespunzător de autoritatea solicitantă susmenționată, solicit obținerea următoarelor informații în conformitate cu articolul 4 din apendicele IV la convenție

    Informații referitoare la persoana în cauză  (1 2)

    Informații referitoare la creanță (creanțe)

    Informații solicitate

    (a)

    Denumirea și adresa

    {

    Cunoscută  (*1 *2)

    Presupusă  (*1 *2)

    Cuantumul creanței sau al creanțelor relevante (inclusiv eventualele dobânzi și costuri)

    Natura exactă a creanței (creanțelor)

    Alte informații

     

    (b)

    Alte informații utile privind persoana susmenționată

    debitor principal

    codebitor

    parte terță deținătoare de active

    Alte autorități solicitate

     

    (Semnătura)

    (Ștampila oficială)

    ANEXA III

    CONVENȚIA DIN 20 MAI 1987 PRIVIND REGIMUL DE TRANZIT COMUN

    (articolul 5 din apendicele IV)

    (Descrierea autorității solicitante, adresa, numărul de telefon, e-mailul și numerele de cont bancar etc.)

     

    (Locul și data transmiterii cererii)

     

     

    (Referința dosarului autorității solicitante)

    Destinatar

    (Denumirea autorității căreia i-a fost transmisă cererea, căsuța poștală, locul etc.)

     

    (Spațiu rezervat autorității căreia i-a fost transmisă cererea)

    CERERE DE NOTIFICARE

    Subsemnatul,

    (numele și calitatea oficială)

    în calitate de agent autorizat în mod corespunzător de autoritatea solicitantă susmenționată, solicit, în conformitate cu articolul 5 din apendicele IV la convenție, notificarea următoarei decizii/următorului titlu  (*1 *2).

    Informații referitoare la persoana în cauză  (1 2)

    Natura și obiectul titlului (sau deciziei) care urmează a fi notificat (notificată)

    Informații referitoare la creanță (creanțe)

    Alte informații

    (a)

    Denumirea și adresa

    {

    Cunoscută  (*1 *2)

    Presupusă  (*1 *2)

     

    Cuantumul creanței sau al creanțelor (inclusiv orice dobânzi și costuri)

    Natura exactă a creanței (creanțelor)

    Alte informații

     

    (b)

    Numele și adresa debitorului principal, dacă acesta nu este destinatarul

    (c)

    Alte informații

    (Semnătura)

    (Ștampila oficială)

    CERTIFICAT

    Subsemnatul, certific prin prezentul:

    că titlul/decizia (*3) anexat(ă) la cererea de pe verso a fost notificat(ă) destinatarului menționat în respectiva cerere, datată………… Notificarea s-a efectuat astfel (3) (*3):

     

     

    că titlul/decizia  (*3) anexat(ă) la cererea de pe verso nu trebuia notificat(ă) destinatarului menționat în respectiva cerere, din următoarele motive  (*3):

     

    (Data)

    (Semnătura)

    (Ștampila oficială)


    (*1)  A se elimina, după caz

    (1)  Persoană fizică sau juridică

    (*2)  A se elimina, după caz

    (2)  Persoană fizică sau juridică

    (*3)  A se elimina, după caz.

    (3)  A se indica cu exactitate dacă notificarea a fost făcută personal destinatarului sau printr-o altă procedură.


    ANEXA IV

    CONVENȚIA DIN 20 MAI 1987 PRIVIND REGIMUL DE TRANZIT COMUN

    (articolele 6-13 din apendicele IV)

    (Descrierea autorității solicitante, adresa, numărul de telefon, e-mailul și numerele de cont bancar etc.)

     

    (Locul și data transmiterii cererii)

     

     

    (Referința dosarului autorității solicitante)

    Destinatar

    (Denumirea autorității căreia i-a fost transmisă cererea, căsuța poștală, locul etc.)

     

    (Spațiu rezervat autorității căreia i-a fost transmisă cererea)

    CERERE DE RECUPERARE/LUARE A UNOR MĂSURI ASIGURĂTORII (*1)

    Subsemnatul,

    (numele și calitatea oficială)

    în calitate de agent autorizat în mod corespunzător de autoritatea solicitantă menționată mai sus, solicită, prin prezenta:

    recuperarea creanței (creanțelor) următoare acoperite de titlul executoriu anexat, în temeiul articolului 7 din apendicele IV la convenție; sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 7 alineatul (2) literele (a) și (b)  (*1),

    luarea de măsuri asigurătorii, în temeiul articolului 13 din apendicele IV la convenție, referitoare la persoana menționată mai jos în ceea ce privește creanța (creanțele) acoperită (acoperite) de titlul executoriu atașat; Anexez la prezenta o expunere a motivelor care stau la baza prezentei cereri (*1)

    Informații referitoare la persoana în cauză  (1)

    Informații referitoare la creanță (creanțe)

    Natura exactă a creanței (creanțelor)

    Cuantum exprimat în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitantă

    Cuantum exprimat în moneda țării în care își are sediul autoritatea solicitată

    Cursul de schimb utilizat

    Alte informații

    (a)

    Denumirea și adresa

    {

    Cunoscută  (*1)

    Presupusă  (*1)

     

    Cuantumul principalului  (2)

     

    Dată la care devine posibilă executarea silită

    Termenul de prescripție

    Active ale debitorului deținute de o parte terță

    (b)

    Alte informații relevante:

    debitor principal

    codebitor

    parte terță deținătoare de active

    Cuantumul dobânzii până la data semnării prezentului document (2)

    Cuantumul costurilor până la data semnării prezentului document  (2)

    (Semnătura)

    (Ștampila oficială)

    Total

    Detalii privind documentele anexate


    (*1)  A se elimina, după caz

    (1)  Persoană fizică sau juridică

    (2)  În cazul în care titlul executoriu este general, a se indica cuantumul diferitelor creanțe


    Top