Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D1669

Deċiżjoni Nru 1/2022 tal-Kumitat Konġunt UE-CTC tal-25 ta’ Awwissu 2022 fir-rigward tal-emenda tar-rekwiżiti tal-element tad-data għad-dikjarazzjonijiet ta' tranżitu u r-regoli dwar l-assistenza amministrattiva fl-Appendiċi I, IIIa u IV għall-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu[2022/1669]

ĠU L 253, 30.9.2022, p. 1–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1669/oj

30.9.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 253/1


DEĊIŻJONI Nru 1/2022 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-CTC

tal-25 ta’ Awwissu 2022

fir-rigward tal-emenda tar-rekwiżiti tal-element tad-data għad-dikjarazzjonijiet ta' tranżitu u r-regoli dwar l-assistenza amministrattiva fl-Appendiċi I, IIIa u IV għall-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta' tranżitu[2022/1669]

IL-KUMITAT KONĠUNT UE-CTC,

Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-20 ta' Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu, u b'mod partikolari l-Artikolu 15(3), il-punt (a), tagħha,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 15(3), il-punt (a), tal-Konvenzjoni tal-20 ta' Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta' tranżitu ("il-Konvenzjoni") (1), il-Kumitat Konġunt stabbilit permezz ta' dik il-Konvenzjoni jrid jadotta, permezz ta' deċiżjoni, emendi għall-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni.

(2)

L-Anness B għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (2) ġie emendat bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/234 (3). Dak l-Anness jistabbilixxi r-rekwiżiti tal-elementi tad-data għad-dikjarazzjoni ta' tranżitu biex jiġu armonizzati aħjar l-elementi komuni tad-data għall-iskambju u għall-ħżin ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali kif ukoll bejn l-awtoritajiet doganali u l-operaturi ekonomiċi. Tali armonizzazzjoni orizzontali kienet meħtieġa biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà bejn is-sistemi elettroniċi doganali użati għat-tipi differenti ta' dikjarazzjonijiet u notifiki. L-Anness B6a għall-Appendiċi IIIa għall-Konvenzjoni jirrifletti l-Anness B għar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 u għalhekk jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq.

(3)

L-Anness B għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (4) ġie emendat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/235 (5). Dak l-Anness jistabbilixxi l-formati u l-kodiċijiet tal-elementi komuni tad-data għad-dikjarazzjoni ta' tranżitu, sabiex jiġu armonizzati aħjar il-formati u l-kodiċijiet tal-elementi komuni tad-data għall-ħżin tal-informazzjoni u għall-iskambju tagħha bejn l-awtoritajiet doganali, kif ukoll bejn l-awtoritajiet doganali u l-operaturi ekonomiċi. Il-formati u l-kodiċijiet tal-elementi komuni tad-data kellhom bżonn jiġu armonizzati biex jiġi żgurat li s-sistemi doganali elettroniċi użati għad-diversi tipi ta' dikjarazzjonijiet u notifiki jkunu interoperabbli ladarba r-rekwiżiti komuni tad-data jkunu ġew armonizzati. L-Anness A1a għal-Appendiċi IIIa għall-Konvenzjoni jirrifletti l-Anness B għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 u għalhekk jenħtieġ li jiġi emendat kif xieraq.

(4)

Sabiex tittejjeb il-leġġibbiltà tar-rekwiżiti tal-elementi tad-data għad-dikjarazzjonijiet ta' tranżitu, il-formati u l-kodiċijiet rispettivi, jenħtieġ li l-Anness A1a u l-Anness B6a għall-Appendiċi IIIa għall-Konvenzjoni jingħaqdu f'Anness uniku A1a.

(5)

Fl-Appendiċi I għall-Konvenzjoni, ir-referenzi għall-Appendiċi III jenħtieġ li jiġu kkoreġuti u sostitwiti bl-Appendiċi IIIa fil-każ tad-dispożizzjonijiet applikabbli mit-twettiq tal-aġġornament tas- Sistema Ġdida ta' Tranżitu Kompjuterizzata msemmija fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/578 (6).

(6)

Ir-regoli dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta' talbiet kif stabbiliti fl-Appendiċi IV għall-Konvenzjoni ilhom fis-seħħ għal żmien relattivament twil u ma nbidlux. Dawk ir-regoli huma importanti peress li jissalvagwardjaw l-interessi finanzjarji tal-pajjiżi komuni ta' tranżitu, tal-Unjoni u tal-Istati Membri . Dawk ir-regoli jenħtieġ li jiġu riveduti sabiex jiġu allinjati mar-regoli rispettivi tal-Unjoni.

(7)

Għaldaqstant jenħtieġ li l-Konvenzjoni tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI

Artikolu 1

(1)   L-Appendiċi I tal-Konvenzjoni huwa emendat kif indikat fl-Anness A ta' din id-Deċiżjoni.

(2)   L-Appendiċi IIIa tal-Konvenzjoni huwa emendat kif indikat fl-Anness B ta' din id-Deċiżjoni.

(3)   L-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni huwa emendat kif indikat fl-Anness C ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell fil-25 ta’ Awwissu 2022,

Għall-Kumitat Konġunt

Il-President

Matthias PETSCHKE


(1)   ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.

(2)  Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta' Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1)

(3)  Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/234 tas-7 ta' Diċembru 2020 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 fir-rigward tar-rekwiżiti komuni tad-data, u r-Regolament Delegat (UE) 2016/341 fir-rigward tal-kodiċijiet li jridu jintużaw f'ċerti formoli (ĠU L 63, 23.02.2021, p. 1).

(4)  Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta' Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).

(5)  Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/235 tat-8 ta' Frar 2021 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 fir-rigward ta' formati u kodiċijiet ta' rekwiżiti komuni tad-data, ċerti regoli dwar is-sorveljanza u l-uffiċċju doganali kompetenti għat-tqegħid tal-merkanzija taħt proċedura doganali (ĠU L 63, 23.02.2021, p. 386).

(6)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/578 tal-11 ta' April 2016 li tistabbilixxi Programm ta' Ħidma relatat mal-iżvilupp u t-tnedija tas-sistemi elettroniċi previsti fil-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 99, 15.4.2016, p. 6).


ANNESS A

L-Appendiċi I tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 25, it-tieni paragrafu, it-test "Annessi A1a u B6a tal-Appendiċi III" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Anness A1a tal-Appendiċi IIIa";

(2)

Fl-Artikolu 27, it-tieni paragrafu, it-test "Anness B6a tal-Appendiċi III" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Anness A1a tal-Appendiċi IIIa";

(3)

Fl-Artikolu 41, il-punt 3, it-test "l-Appendiċi III" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Appendiċi IIIa";


ANNESS B

L-Appendiċi IIIa tal-Konvenzjoni huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:

(a)

"Anness B6a" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Anness A1a";

(b)

"fl-Anness A1a" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"f'dak l-Anness";

(2)

L-Artikolu 7(1) huwa emendat kif ġej:

(a)

wara t-test "Anness B4" jiddaħħal it-test li ġej:

"tal-Appendiċi III";

(b)

it-test "fl-Anness B5" huwa sostitwit bit-test:

"fl-Anness B5a tal-Appendiċi IIIa";

(3)

Fl-Artikolu 8 it-test "għal dan l-Appendiċi" huwa sostitwit b'dan li ġej:

"tal-Appendiċi III";

(4)

Fl-Artikolu 9, wara t-test "Anness B10" jiddaħħal it-test li ġej:

"tal-Appendiċi III";

(5)

Fl-Artikolu 10(1), wara t-test "Anness C3" jiddaħħal it-test li ġej:

"tal-Appendiċi III";

(6)

L-Artikolu 11(1) huwa emendat kif ġej:

(a)

wara t-test "Anness C6" jiddaħħal it-test li ġej:

"tal-Appendiċi III";

(b)

wara t-test "Anness C7" jiddaħħal it-test li ġej:

"ta' dak l-Appendiċi";

(7)

L-Anness A1a huwa sostitwit b'dan li ġej:

"ANNESS A1a

REKWIŻITI KOMUNI TAD-DATA GĦAL DIKJARAZZJONI TA' TRANŻITU

Dan l-Anness għandu japplika mid-dati tat-tnedija tal-aġġornament tal-NCTS imsemmi fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/578, bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-elementi tad-data relatati ma' dokument tat-trasport elettroniku bħala dikjarazzjoni ta' tranżitu kif imsemmi fl-Artikolu 55(1)(h) tal-Appendiċi I, li għandhom japplikaw mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju 2018.

TITOLU I

REKWIŻITI TAD-DATA

KAPITOLU I

Noti introduttorji għat-tabella dwar ir-rekwiżiti tad-data

(1)

L-elementi tad-data, il-formati, il-kodiċijiet u, jekk applikabbli, l-istruttura tal-elementi ta' data definiti f'dan l-Anness għandhom japplikaw għad-dikjarazzjonijiet ta' tranżitu magħmula permezz ta' tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data kif ukoll għad-dikjarazzjonijiet ibbażati fuq dokumenti fiżiċi.

(2)

L-elementi tad-data, li jistgħu jiġu pprovduti għal kull proċedura ta' tranżitu u l-formati tal-elementi tad-data, huma stabbiliti fit-tabella dwar ir-rekwiżiti tad-data fit-Titolu II. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi li jikkonċernaw kull element tad-data kif deskritti fit-Titolu III japplikaw mingħajr preġudizzju għall-istatus tal-elementi tad-data kif definiti fit-tabella dwar ir-rekwiżiti tad-data.

L-elementi tad-data huma elenkati fl-ordni tan-numru tal-element tad-data tagħhom.

(3)

Is-simboli "A", "B" jew "C" fit-tabella fit-Titolu II ma għandhom l-ebda effett fuq il-fatt li ċerta data tinġabar biss meta ċ-ċirkostanzi jitolbu dan. Pereżempju, l-E.D. 1809057000 Kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (status "A") ser jinġabar biss fejn meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti.

Dawn jistgħu jiġu kkomplementati minn kondizzjonijiet jew minn kjarifiki elenkati fin-noti numerati mehmuża mar-rekwiżiti tad-data fil-Kapitolu II, Titolu II u fin-noti tat-Titolu III.

(4)

Mingħajr ma jaffettwa bl-ebda mod l-obbligi li tiġi pprovduta data skont dan l-Anness u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tal-Appendiċi I, il-kontenut tad-data pprovdut lid-dwana għal rekwiżit partikolari ser tkun ibbażat fuq l-informazzjoni kif inhi magħrufa mill-operatur ekonomiku li jipprovdiha fil-ħin li tiġi pprovduta lid-Dwana.

(5)

Kull meta l-informazzjoni f'dikjarazzjoni ta' tranżitu indirizzata f'dan l-Anness tieħu l-forma ta' kodiċijiet, għandha tiġi applikata l-lista ta' kodiċijiet fit-Titolu III jew il-kodiċijiet nazzjonali, fejn previst.

(6)

Il-kodiċijiet nazzjonali jistgħu jintużaw mill-pajjiżi għall-elementi tad-data, 1201000000 Dokument preċedenti (subelement 1201005000 Unità ta' kejl u kwalifikatur), 1202000000 Informazzjoni addizzjonali (Kodiċi tas-subelement 1202008000), 1203000000 Dokument ta' sostenn (subelementi 1203002000 Tip), 1204000000 Referenza addizzjonali (subelement 1204002000 Tip), ċertifikati u awtorizzazzjonijiet.

Għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, dawn għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-lista ta' kodiċjiet nazzjonali użati għal dawn l-elementi ta' data. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-lista ta' dawk il-kodiċijiet.

(7)

Kardinalitajiet massimi għal kull proċedura ta' tranżitu:

D

1x

MC

1x (għal kull intestatura tad-dikjarazzjoni)

HC

999x (għal kull MC għat-tranżitu)

HI

9,999x (għal kull HC)

(8)

Jintużaw ir-referenzi li ġejjin għal-listi ta' kodiċijiet definiti fl-istandards internazzjonali jew fl-atti legali tal-Partijiet Kontraenti:

 

Isem fil-qosor

Sors

Definizzjoni

1.

Kodiċi tat-Tip ta' Pakkett

Rakkomandazzjoni 21 tal-UN/ECE

Kodiċi tat-Tip ta' Pakkett kif definit fl-aħħar verżjoni tal-Anness IV tar-Rakkomandazzjoni 21 tal-UN/ECE

2.

Kodiċi tal-Munita

ISO 4217

Kodiċi alfabetiku bi tliet ittri definit mill-Istandard Internazzjonali ISO 4217

3.

Kodiċi tal-Pajjiż

Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166- alpha-2

Fil-kuntest ta' operazzjonijiet ta' tranżitu, għandu jintuża l-kodiċi tal-pajjiż ISO 3166- alpha-2 u għandu jintuża l-kodiċi "XI" għall-Irlanda ta' Fuq.

4.

UN/LOCODE

Rakkomandazzjoni Nru 16 tal-UNECE

UN/LOCODE kif definit fir-Rakkomandazzjoni Nru 16 tal-UNECE

6.

Kodiċijiet għat-Tipi ta' Mezzi tat-Trasport

Rakkomandazzjoni Nru 28 tal-UNECE

Kodiċi għat-tipi ta' mezzi tat-trasport kif definit fir-Rakkomandazzjoni Nru 28 tal-UNECE

9.

Kodiċijiet CUS

ECICS (Inventarju Doganali Ewropew ta' Sustanzi Kimiċi)

In-numru tal-Unjoni Doganali u tal-Istatistika (CUS) huwa assenjat fl-Inventarju Doganali Ewropew ta' Sustanzi Kimiċi (ECICS) prinċipalment għal sustanzi u preparazzjonijiet kimiċi.

(9)

Il-kodiċijiet kif speċifikati fit-Titolu III li jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC għandhom jiġu ddefiniti fi ftehim komuni mal-Partijiet Kontraenti.

KAPITOLU II

Didaskalija tat-tabella

Taqsima 1

Intestaturi tal-kolonni

Kolonni

Dikjarazzjonijiet/notifiki/provi dwar l-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni

Bażi Ġuridika

E.D. Nru.

Numru tal-ordni allokat għall-element tad-data kkonċernat.

 

Nru tal-Kaxxa l-Antika

In-numru tal-kaxxa fl-ANNESS B6 tal-Appendiċi III kif stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-Kumitat Konġunt UE-EFTA dwar it-tranżitu komuni tas-16 ta' Ġunju 2008.

 

Element tad-data/isem tal-klassi

Isem tal-element/klassi tad-data kkonċernata.

 

Isem tas-subelement/subklassi tad-data

Isem tas-subelement/subklassi tad-data kkonċernata.

 

Isem tas-subelement tad-data

Isem tas-subelement tad-data kkonċernat

 

D1

Dikjarazzjoni tat-tranżitu.

L-Artikoli 25 u 26 tal-Appendiċi I

D2

Dikjarazzjoni tat-tranżitu b'sett tad-data mnaqqas – (Trasport bil-ferrovija, bl-ajru u bil-baħar).

L-Artikolu 55(1)(i) tal-Appendiċi I

D3

Tranżitu – L-użu ta' dokument tat-trasport elettroniku bħala dikjarazzjoni doganali – (Trasport bl-ajru).

L-Artikolu 55(1)(h) tal-Appendiċi I

D4

Notifika tal-Preżentazzjoni fir-rigward tad-dikjarazzjoni tat-tranżitu ppreżentata minn qabel.

L-Artikolu 29a tal-Appendiċi I

D

Il-kardinalità tindika kemm-il darba jista' jintuża l-element tad-data fil-livell tal-intestatura tad-dikjarazzjoni f'dikjarazzjoni ta' tranżitu.

 

MC

Il-kardinalità tindika kemm-il darba jista' jintuża l-element tad-data fil-livell tal-Konsenja Prinċipali.

 

HC

Il-kardinalità tindika kemm-il darba jista' jintuża l-element tad-data fil-livell tal-Konsenja Domestika.

 

HI

Il-kardinalità tindika kemm-il darba jista' jintuża l-element tad-data fil-livell tal-Oġġett tal-Merkanzija tal-Konsenja Domestika.

 

Format

Tip ta' data u tul tad-data.

 

Kodiċijiet fit-Titolu III

Jindika jekk humiex disponibbli noti komplementari dwar il-format u l-kodiċijiet fit-Titolu III.

 

Taqsima 2

Intestaturi tal-kolonni

Grupp

Titolu tal-grupp

Grupp 11

Informazzjoni fil-messaġġ (inkluż kodiċijiet ta' proċedura)

Grupp 12

Referenzi ta' messaġġi, dokumenti, ċertifikati, awtorizzazzjonijiet

Grupp 13

Partijiet

Grupp 16

Postijiet/Pajjiżi/Reġjuni

Grupp 17

Uffiċċji doganali

Grupp 18

Identifikazzjoni tal-merkanzija

Grupp 19

Informazzjoni dwar it-trasport (modi, mezzi u tagħmir)

Grupp 99

Elementi oħra ta' data (data statistika, garanziji, data relatata mat-tariffi)

Taqsima 3

Simboli fil-kolonni Dikjarazzjoni

Simbolu

Deskrizzjoni tas-simbolu

A

Obbligatorji: data meħtieġa minn kull pajjiż mingħajr preġudizzju għan-nota introduttorja 3.

B

Fakultattiv għall-pajjiżi: data li l-pajjiżi jistgħu jiddeċiedu li jirrinunzjaw.

C

Fakultattiva għall-operaturi ekonomiċi: data li l-operaturi ekonomiċi jistgħu jiddeċiedu li jagħtu iżda li ma tistax tintalab mill-pajjiżi. Meta l-operatur ekonomiku jiddeċiedi li jipprovdi l-informazzjoni, iridu jiġu ddikjarati s-subelementi kollha meħtieġa.

Meta "C" tintuża għal element tad-data/klassi tad-data, is-subelementi tad-data/is-subklassi tad-data kollha li jappartjenu għal dan l-element tad-data/klassi tad-data huma obbligatorji fejn id-dikjarant jiddeċiedi li jipprovdi l-informazzjoni sakemm dan ma jkunx speċifikat b'mod differenti fit-Titolu II, il-Kapitolu I.

D

Element tad-data meħtieġ fil-livell tal-intestatura tad-dikjarazzjoni ta' tranżitu.

L-elementi tad-data tal-livell tad-dikjarazzjoni fihom informazzjoni li tapplika għad-dikjarazzjoni kollha.

MC

Element tad-data meħtieġ fil-livell tal-Konsenja Prinċipali.

L-elementi tad-data tal-livell tal-konsenja Prinċipali fihom informazzjoni li tapplika għal kuntratt ta' trasport maħruġ minn trasportatur u minn parti kontraenti diretta. Din l-informazzjoni tal-intestatura hija applikabbli għal kull Oġġett tal-Konsenja Prinċipali fil-każ ta' dikjarazzjonijiet u notifiki msemmija fit-Titolu II tal-Kapitolu I.

HC

Element tad-data meħtieġ fil-livell tal-Konsenja Domestika.

L-elementi tad-data tal-livell tal-konsenja Domestika fihom informazzjoni li tapplika għall-kuntratt ta' trasport l-aktar baxx maħruġ minn kuntrattur tat-trasportaturi, trasportatur komuni li ma jużax bastimenti jew trasportatur komuni li juża inġenji tal-ajru jew l-aġent tiegħu jew operatur postali. Din l-informazzjoni tal-intestatura hija valida għal kull Oġġett tal-Konsenja Domestika fil-każ ta' dikjarazzjonijiet u notifiki msemmija fit-Titolu II tal-Kapitolu I.

HI

Element tad-data meħtieġ fil-livell tal-Oġġetti tal-Merkanzija tal-Konsenja Domestika.

Il-livell tal-oġġett tal-merkanzija tal-konsenja Domestika huwa sub-livell għal-livell tal-Konsenja Domestika. L-elementi tad-data tal-livell tal-oġġett tal-Konsenja Domestika fihom informazzjoni li toriġina minn pożizzjonijiet differenti fid-dokument tat-trasport imsemmi fil-Konsenja Domestika attwali. Din l-informazzjoni dwar l-Oġġett hija applikabbli fil-każ ta' dikjarazzjonijiet u notifiki msemmija fit-Titolu II tal-Kapitolu I.

Taqsima 4

Simboli fil-kolonna Format

It-terminu "it-tip/it-tul" fl-ispjegazzjoni ta' attribut jindika r-rekwiżiti għat-tip ta' data u għat-tul ta' data. Il-kodiċijiet għat-tipi ta' data huma kif ġej:

a

alfabetiku

n

numeriku

an

alfanumeriku

In-numru ta' wara l-kodiċi jindika t-tul ammissibbli tad-data. Japplika dan li ġej.

Iż-żewġ tikek fakultattivi qabel l-indikatur tat-tul ifissru li d-data ma għandhiex tul fiss, iżda jista' jkollha għadd ta' ċifri, kif speċifikat mill-indikatur tat-tul. Virgola fit-tul tad-data tfisser li l-attribut jista' jkollu deċimali, iċ-ċifra qabel il-virgola tindika t-tul totali tal-attribut, iċ-ċifra wara l-virgola tindika n-numru massimu ta' ċifri wara l-punt deċimali.

Eżempji ta' tulijiet u ta' formati tal-oqsma:

a1

karattru alfabetiku wieħed, tul fiss

n2

2 karattri numeriċi, tul fiss

an3

3 karattri alfanumeriċi, tul fiss

a..4

sa 4 karattri alfabetiċi

n..5

sa 5 karattri numeriċi

an..6

sa 6 karattri alfanumeriċi

n..7,2

sa 7 karattri numeriċi inkluż massimu ta' 2 deċimali, b'limitatur li jitħalla jidher fil-wiċċ.

TITOLU II

TABELLA TAR-REKWIŻITI KOMUNI TAD-DATA GĦAD-DIKJARAZZJONIJIET TA' TRANŻITU

KAPITOLU

Tabella

E.D. Nru.

Nru

Qadim tal-Kaxxa

Element/isem tal-klassi tad-data

Isem tas-subelement/subklassi tad-data

Isem tas-subelement tad-data

Dikjarazzjoni

Kardinalità

Format

Kodiċijiet fit-Titolu III

D1

D2

D3

D4

D

MC

HC

HI

 

 

Grupp11–Informazzjonifil-messaġġ(inklużkodiċijietta'proċedura)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1101000000

1

Tip ta' dikjarazzjoni

 

 

A

A

A

 

1x

 

 

1x

an..5

Y

 

D

HI

D

HI

D

HI

 

 

 

 

 

 

 

1102000000

Ġdid

It-tip ta' dikjarazzjoni addizzjonali

 

 

A

A

A

 

1x

 

 

 

a1

Y

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1103000000

32

Numru tal-oġġett tal-merkanzija

 

 

A

A

 

 

 

 

 

1x

n..5

N

 

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

 

1107000000

Ġdid

Sigurtà

 

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

n1

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

1108000000

Ġdid

Indikatur tas-sett tad-data mnaqqas

 

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

n1

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupp12-Referenzita'messaġġi,dokumenti,ċertifikati,awtorizzazzjonijiet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1201000000

40

Dokument preċedenti

 

 

A

A

A

 

 

9,999x

99x

99x

 

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an..70

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201002000

 

 

Tip

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an4

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201003000

 

 

Tip ta' pakketti

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

an..2

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201004000

 

 

Numru ta' pakketti

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

n..8

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201005000

 

 

Unità tal-kejl u kwalifikatur

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

an..4

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201006000

 

 

Kwantità

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

n..16,6

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201007000

 

 

Identifikatur tal-oġġett tal-merkanzija

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

n..5

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1201079000

 

 

Komplement ta' informazzjoni

 

C

C

 

 

 

1x

1x

1x

an..35

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

 

1202000000

44

Informazzjoni addizzjonali

 

 

C

C

C

 

 

99x

 

99x

 

N

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1202008000

 

 

Kodiċi

 

A

A

A

 

 

1x

 

1x

an5

Y

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1202009000

 

 

Test

 

A

A

A

 

 

1x

 

1x

an..512

N

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1203000000

44

Dokument ta' sostenn

 

 

A

A

A

 

 

99x

 

99x

 

N

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1203001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

A

 

 

1x

 

1x

an..70

N

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1203002000

 

 

Tip

 

A

A

A

 

 

1x

 

1x

an4

Y

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1203013000

 

 

Numru tal-entrata f'linja tad-dokument

 

C

C

C

 

 

1x

 

1x

n..5

N

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1203079000

 

 

Komplement ta' informazzjoni

 

C

 

 

 

 

1x

 

1x

an..35

N

 

 

MC

HI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1204000000

44

Ġdid

Referenza addizzjonali

 

 

A

A

A

 

 

99x

99x

99x

 

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1204001000

 

 

Numru ta' referenza

 

C

C

C

 

 

1x

1x

1x

an..70

N

 

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1204002000

 

 

Tip

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an4

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1205000000

44

Ġdid

Dokument tat-trasport

 

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

 

99x

99x

 

 

N

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1205001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

A

 

 

1x

1x

 

an..70

N

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1205002000

 

 

Tip

 

A

A

A

 

 

1x

1x

 

an4

Y

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1208000000

 

Numru ta' referenza/UCR

 

 

C

C

C

 

 

1x

1x

1x

an..35

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1209000000

Ġdid

LRN

 

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..22

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1212000000

44

Ġdid

Awtorizzazzjoni

 

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

9x

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1212001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

1x

 

 

 

an..35

N

 

 

 

 

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1212002000

 

 

Tip

 

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..4

Y

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

Grupp13–Partijiet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302000000

2

Konsenjatur

 

 

C

 

 

 

 

1x

1x

 

 

N

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302016000

 

 

Isem

 

A

[6]

 

 

 

 

1x

1x

 

an..70

N

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302017000

2(nru)

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..17

Y

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302018000

 

 

Indirizz

 

A

[6]

 

 

 

 

1x

1x

 

 

N

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302018019

 

 

 

Triq u numru

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..70

N

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302018020

 

 

 

Pajjiż

A

 

 

 

 

1x

1x

 

a2

Y

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302018021

 

 

 

Kodiċi postali

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..17

N

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302018022

 

 

 

Belt

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..35

N

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302074000

 

 

Persuna ta' kuntatt

 

C

 

 

 

 

9x

9x

 

 

N

 

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302074016

 

 

 

Isem

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..70

N

 

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302074075

 

 

 

Numru tat-telefown

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..35

N

 

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1302074076

 

 

 

Indirizz tal-posta elettronika

A

 

 

 

 

1x

1x

 

an..256

N

 

 

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1303000000

8

Konsenjatarju

 

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

 

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303016000

 

 

Isem

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

 

1x

1x

1x

an..70

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303017000

8 (nru)

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

 

1x

1x

1x

an..17

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303018000

 

 

Indirizz

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

 

1x

1x

1x

 

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303018019

 

 

 

Triq u numru

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an..70

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303018020

 

 

 

Pajjiż

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

a2

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303018021

 

 

 

Kodiċi postali

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an..17

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1303018022

 

 

 

Belt

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an..35

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1306000000

14

Rappreżentant

 

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306017000

4 (nru)

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..17

Y

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306030000

14

 

Status

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

n1

Y

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306074000

 

 

Persuna ta' kuntatt

 

C

C

C

C

9x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306074016

 

 

 

Isem

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..70

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306074075

 

 

 

Numru tat-telefown

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..35

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1306074076

 

 

 

Indirizz tal-posta elettronika

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..256

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1307000000

50

Detentur tal-proċedura ta' tranżitu

 

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1307016000

 

 

Isem

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

1x

 

 

 

an..70

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307017000

50 (nru)

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

an..17

Y

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1307018000

 

 

Indirizz

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307018019

 

 

 

Triq u numru

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..70

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307018020

 

 

 

Pajjiż

A

A

A

 

1x

 

 

 

a2

Y

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307018021

 

 

 

Kodiċi postali

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..17

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307018022

 

 

 

Belt

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..35

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307074000

 

 

Persuna ta' kuntatt

 

C

C

C

 

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307074016

 

 

 

Isem

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..70

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307074075

 

 

 

Numru tat-telefown

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..35

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1307074076

 

 

 

Indirizz tal-posta elettronika

A

A

A

 

1x

 

 

 

an..256

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1314000000

44

Attur addizzjonali fil-katina tal-provvista

 

 

C

C

C

 

 

99x

99x

99x

 

N

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1314017000

 

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

an..17

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1314031000

 

 

Rwol

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

a..3

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

Grupp16–Postijiet/Pajjiżi/Reġjuni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1603000000

17a

Pajjiż tad-destinazzjoni

 

 

A

A

A

 

 

1x

1x

1x

a2

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1606000000

15

Pajjiż tad-dispaċċ

 

 

A

C

 

 

 

1x

1x

1x

a2

Y

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

 

1612000000

Ġdid

Pajjiż minn fejn tgħaddi l-konsenja

 

 

A

A

 

 

 

99x

 

 

 

N

 

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

 

1612020000

 

 

Pajjiż

 

A

A

 

 

 

1x

 

 

a2

Y

 

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

 

1613000000

27

Post tat-tagħbija

 

 

B

[61]

B

B

B

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1613020000

 

 

Pajjiż

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

a2

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1613036000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1613037000

 

 

Post

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615000000

30

Post tal-merkanzija

 

 

A

[75]

A

[75]

A

[75]

A

[75]

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615036000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615045000

 

 

Tip ta' post

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

a1

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615046000

 

 

Kwalifikatur tal-identifikazzjoni

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

a1

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615047000

 

 

Uffiċċju doganali

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615047001

 

 

 

Numru ta' referenza

A

A

A

A

 

1x

 

 

an8

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615048000

 

 

GNSS

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615048049

 

 

 

Latitudni

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615048050

 

 

 

Lonġitudni

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615051000

 

 

Operatur ekonomiku

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615051017

 

 

 

Numru ta' identifikazzjoni

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615052000

 

 

Numru tal-awtorizzazzjoni

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615053000

 

 

Identifikatur addizzjonali

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..4

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615018000

 

 

Indirizz

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615018019

 

 

 

Triq u numru

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..70

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615018020

 

 

 

Pajjiż

A

A

A

A

 

1x

 

 

a2

Y

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615018021

 

 

 

Kodiċi postali

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615018022

 

 

 

Belt

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615081000

 

 

Indirizz bil-kodiċi postali

 

A

A

A

A

 

1x

 

 

 

N

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615081020

 

 

 

Pajjiż

A

A

A

A

 

1x

 

 

a2

Y

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615081021

 

 

 

Kodiċi postali

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..17

N

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615081025

 

 

 

Numru tad-Dar

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615074000

 

 

Persuna ta' kuntatt

 

C

C

C

C

 

9x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615074016

 

 

 

Isem

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..70

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615074075

 

 

 

Numru tat-telefown

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1615074076

 

 

 

Indirizz tal-posta elettronika

A

A

A

A

 

1x

 

 

an..256

N

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

1617000000

Ġdid

Itinerarju preskritt

 

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

n1

Y

 

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupp17–Uffiċċjidoganali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1703000000

ĠDID

Uffiċċju doganali tat-tluq

 

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1703001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

A

A

1x

 

 

 

an8

Y

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

1704000000

51

Uffiċċju doganali tat-tranżitu

 

 

A

A

 

 

9x

 

 

 

 

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

1704001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

an8

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

1705000000

53

Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni

 

 

A

A

A

 

1x

 

 

 

 

N

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1705001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

A

 

1x

 

 

 

an8

Y

 

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

1706000000

Ġdid

Uffiċċju doganali tal-ħruġ għat-tranżitu

 

 

A

A

 

 

9x

 

 

 

 

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

1706001000

 

 

Numru ta' referenza

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

an8

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupp18–Identifikazzjonital-merkanzija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1801000000

38

Massa netta

 

 

A

 

 

 

 

 

 

1x

n..16,6

N

 

HI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1804000000

35

Massa grossa

 

 

A

A

A

 

 

 

1x

1x

n..16,6

N

 

HC

HI

HC

HI

HC

HI

 

 

 

 

 

 

 

1805000000

31

Deskrizzjoni tal-merkanzija

 

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

an..512

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1806000000

Ġdid

Ippakkjar

 

 

A

A

A

 

 

 

 

99x

 

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1806003000

31

 

Tip ta' pakketti

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

an2

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1806004000

31

 

Numru ta' pakketti

 

A

A

A

 

 

 

 

1x

n..8

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1806054000

31

 

Marki tat-trasport

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

 

 

 

1x

an..512

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1808000000

31

Kodiċi CUS

 

 

C

C

C

 

 

 

 

1x

an9

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1809000000

 

Il-kodiċi tal-komodità

 

 

A

A

C

 

 

 

 

1x

 

N

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1809056000

Ġdid

 

Il-kodiċi tas-subintestatura tas-Sistema Armonizzata

 

A

A

C

 

 

 

 

1x

an6

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

1809057000

33

 

Il-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda

 

B

B

C

 

 

 

 

1x

an2

Y

 

HI

HI

HI

 

 

 

 

 

 

 

Grupp19–Informazzjonidwarit-trasport(modi,mezziutagħmir)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1901000000

19

Indikatur tal-kontenitur

 

 

A

[61]

A

A

A

 

1x

 

 

n1

Y

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1903000000

25

Mezz tat-trasport fil-fruntiera

 

 

A

[30]

[61]

A

[30]

 

A

 

1x

 

 

n1

Y

 

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

 

1904000000

26

Mezz ta' trasport intern

 

 

B

 

 

 

 

1x

 

 

n1

Y

 

MC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1905000000

18(1)

Numru ta' identifikazzjoni

 

 

A

[34]

[35]

[36]

A

[34]

[35]

[36]

A

[34]

[35]

[36]

 

 

999x

999x

 

 

N

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1905017000

 

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

A

A

 

 

1x

1x

 

an..35

N

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1905061000

 

 

Tip ta' identifikazzjoni

 

A

A

A

 

 

1x

1x

 

n2

Y

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1905062000

18(2)

 

Nazzjonalità

 

A

A

A

 

 

1x

1x

 

a2

Y

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

 

 

 

 

 

 

1907000000

Ġdid

Tagħmir tat-trasport

 

 

A

A

A

 

 

9,999x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1907044000

 

 

Referenza tal-merkanzija

 

A

A

A

 

 

9,999x

 

 

n..5

N

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1907063000

31

 

Numru ta' identifikazzjoni tal-kontejner

 

A

A

A

 

 

1x

 

 

an..17

N

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1908000000

Ġdid

Mezzi tat-trasport attivi fuq il-fruntiera

 

 

A

[34]

[35]

[36]

[61]

[70]

[71]

A

[34]

[35]

[36] [61]

[70]

[71]

 

A

[34]

[35] [36]

[70]

[71]

 

9x

 

 

 

N

 

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1908000047

 

 

Uffiċċju doganali fin-numru ta' referenza tal-fruntiera

 

A

A

 

A

 

1x

 

 

an8

Y

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1908017000

21(1)

 

Numru ta' identifikazzjoni

 

A

A

 

A

 

1x

 

 

an..35

N

 

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1908061000

 

 

Tip ta' identifikazzjoni

 

A

A

 

A

 

1x

 

 

n2

Y

 

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1908062000

21(2)

 

Nazzjonalità

 

A

A

 

A

 

1x

 

 

a2

Y

 

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1902000000

 

 

Numru ta' referenza tat-twassil

 

B

B

 

B

 

1x

 

 

an..17

N

 

MC

MC

 

MC

 

 

 

 

 

 

1910000000

D

Siġill

 

 

A

A

A

[65]

 

 

99x

 

 

 

N

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1910068000

 

 

Numru ta' siġilli

 

A

A

A

 

 

1x  (*1)

 

 

n..4

N

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

1910015000

 

 

Identifikatur

 

A

A

A

 

 

1x

 

 

an..20

N

 

MC

MC

MC

 

 

 

 

 

 

 

Grupp99–Elementioħrata'data(datastatistika,garanziji,datarelatatamat-tariffi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9902000000

52

Tip ta' garanzija

 

 

A

A

 

 

9x

 

 

 

an1

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903000000

52

Referenza tal-garanzija

 

 

A

A

 

 

99x

 

 

 

 

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903069000

 

 

GRN

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

an..24

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903070000

 

 

Kodiċi ta' aċċess

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

an..4

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903012000

 

 

Munita

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

a3

Y

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903071000

 

 

Ammont li jrid jiġi kopert

 

A

A

 

 

1x

 

 

 

n..16,2

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

9903073000

 

Referenza oħra ta' garanzija

 

 

A

A

 

 

9x

 

 

 

an..35

N

 

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPITOLU II

Noti

Numru tan-nota

Deskrizzjoni tan-nota

[6]

Fejn jingħata n-numru EORI jew in-numru uniku ta' identifikazzjoni ta' pajjiż ta' tranżitu komuni jew ta' pajjiż terz rikonoxxut mill-uffiċċju doganali tat-tluq, l-isem u l-indirizz ma għandhomx jingħataw.

[8]

Din l-informazzjoni għandha tingħata biss fejn tkun disponibbli

[30]

Il-pajjiżi jistgħu jirrinunzjaw dan ir-rekwiżit għall-mezzi tat-trasport għajr il-ferrovija f'każ li l-moviment ta' tranżitu ma jkunx jaqsam il-fruntiera esterna tal-Partijiet Kontraenti.

[34]

Ma għandhiex tintuża fil-każ ta' trasport b'installazzjonijiet fissi tat-trasport. Fejn il-merkanzija tinġarr f'unitajiet multimodali tat-trasport, bħal kontejners, kaxxi skambjabbli u semitrejlers, l-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw lid-detentur tal-proċedura ta' tranżitu biex ma jipprovdix din l-informazzjoni fejn il-mudell loġistiku fil-punt tat-tluq jista' ma jippermettix li tingħata l-identità u n-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport meta l-merkanzija tkun qiegħda tiġi rilaxxata għat-tranżitu, diment li l-unitajiet multimodali tat-trasport ikollhom numri uniċi u dawn in-numri jiġu indikati f'E.D.

[35]

Meta l-merkanzija tinġarr f'unitajiet multimodali tat-trasport, bħal kontejners, kaxxi skambjabbli u semitrejlers, l-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw lid-detentur tal-proċedura ta' tranżitu biex ma jipprovdix din l-informazzjoni fejn il-mudell loġistiku fil-punt tat-tluq jista' ma jippermettix li tingħata l-identità u n-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport meta l-merkanzija tkun qed tiġi rilaxxata għat-tranżitu, sakemm l-unitajiet multimodali tat-trasport ma jkollhomx numri uniċi u dawn in-numri jiġu indikati fl-E.D. 1907063000 Container identification number.

[36]

Fil-każijiet li ġejjin, il-pajjiżi għandhom jirrinunzjaw għall-obbligu li din l-informazzjoni tiddaħħal fid-dikjarazzjoni tat-tranżitu li tiġi ppreżentata fl-uffiċċju doganali tat-tluq fir-rigward tal-mezz tat-trasport li fuqu l-merkanzija tkun mgħobbija direttament:

meta l-mudell loġistiku ma jippermettix li jingħata dan l-element tad-data u d-detentur tal-proċedura ta' tranżitu jkollu l-istatus AEOC fl-Unjoni jew status simili f'pajjiż ta' tranżitu komuni, u

meta l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jintraċċaw l-informazzjoni rilevanti, fejn ikun meħtieġ, mir-reġistri tad-detentur tal-proċedura ta' tranżitu.

[60]

Dan l-element tad-data għandu jiġi pprovdut meta teżisti awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 55 tal-Appendiċi I.

[61]

Dan l-element tad-data huwa fakultattiv meta d-dikjarazzjoni tiġi ppreżentata qabel il-preżentazzjoni tal-merkanzija.

[65]

Din l-informazzjoni għandha tingħata biss meta l-awtorità doganali tkun iddeċidiet li tissiġilla l-merkanzija.

[70]

Mhux għall-użu fil-każ li ma jkunx hemm Uffiċċju doganali ta' tranżitu (E.D. 1704000000 ) dikjarat.

[71]

Din l-informazzjoni ma għandhiex tingħata jekk tkun l-istess bħall-mezzi tat-trasport tat-Tluq (E.D. 1905000000 ).

[75]

Timtela biss meta l-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti tipprevedi hekk.

TITOLU III

OTI U KODIĊIJIET B'RABTA MAR-REKWIŻITI KOMUNI TAD-DATA GĦAL DIKJARAZZJONI TA' TRANŻITU

It-terminu "it-tip/it-tul" fl-ispjegazzjoni ta' attribut jindika r-rekwiżiti għat-tip ta' data u għat-tul ta' data. Il-kodiċijiet għat-tipi ta' data huma kif ġej.

Grupp 11 – Informazzjoni fil-messaġġ (inkluż kodiċijiet ta' proċedura)

1101000000

Tip ta' dikjarazzjoni

Daħħal il-kodiċi rilevanti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi

Deskrizzjoni

Sett tad-data fit-tabella tar-rekwiżiti tad-data fit-Titolu II ta' dan l-Anness

C

Merkanzija tal-Unjoni mhux imqiegħda taħt proċedura ta' tranżitu fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 55(1)(h) tal-Appendiċi I.

D3

T

Konsenji mħallta li jkun fihom kemm merkanzija li trid titqiegħed taħt il-proċedura T1 kif ukoll merkanzija li trid titqiegħed taħt il-proċedura T2, koperti mill-Artikolu 28 tal-Appendiċi I.

D1, D2

T1

Merkanzija li ma jkollhiex l-istatus doganali ta' merkanzija tal-Unjoni, li titqiegħed taħt il-proċedura ta' tranżitu.

D1, D2, D3

T2

Merkanzija li jkollha l-istatus doganali ta' merkanzija tal-Unjoni, li titqiegħed taħt il-proċedura ta' tranżitu.

D1, D2, D3

T2F

Merkanzija li jkollha l-istatus doganali ta' merkanzija tal-Unjoni, li hija mċaqalqa bejn parti tat-territorju doganali tal-Unjoni fejn id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112/KE jew id-Direttiva 2008/118/KE ma japplikawx u pajjiż tat-tranżitu komuni.

D1, D2, D3

D

Merkanzija diġà mqiegħda taħt proċedura ta' tranżitu fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 55(1)(h) tal-Appendiċi I.

D3

X

Merkanzija tal-Unjoni li għaliha l-esportazzjoni tkun intemmet u l-ħruġ ikun ikkonfermat u li ma tkunx imqiegħda taħt proċedura ta' tranżitu fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 55(1)(h) tal-Appendiċi I.

D3

1102000000

It-tip ta' dikjarazzjoni addizzjonali

Daħħal il-kodiċi rilevanti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

A

għal dikjarazzjoni doganali standard (skont l-Artikoli 25 u 26 tal-Appendiċi I)

D

għall-preżentazzjoni ta' dikjarazzjoni doganali standard (kif imsemmija fil-kodiċi A) f'konformità mal-Artikolu 29a tal-Appendiċi I

1103000000

Numru tal-oġġett tal-merkanzija

In-numru tal-oġġett li jinsab fid-dikjarazzjoni fejn hemm aktar minn oġġett wieħed ta' merkanzija.

1107000000

Sigurtà

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika jekk id-dikjarazzjoni hijiex ikkombinata mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ (EXS) jew mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul (ENS) f'konformità mal-leġiżlazzjoni dwar il-miżuri ta' sikurezza u sigurtà tal-Partijiet Kontraenti rispettivi.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi

Deskrizzjoni

Spjegazzjoni

0

No

Id-dikjarazzjoni ma hijiex ikkombinata mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ jew mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

1

ENS

Id-dikjarazzjoni hija kkombinata mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

2

EXS

Id-dikjarazzjoni hija kkombinata mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ.

3

ENS u EXS

Id-dikjarazzjoni hija kkombinata mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ u mad-Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

1108000000

Indikatur tas-sett tad-data mnaqqas

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika jekk id-dikjarazzjoni fihiex sett tad-data mnaqqas.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

0

Le (Il-merkanzija ma hijiex iddikjarata bl-użu ta' sett tad-data mnaqqas)

1

Iva (Il-merkanzija hija ddikjarata bl-użu ta' sett tad-data mnaqqas)

Grupp 12 – Referenzi ta' messaġġi, dokumenti, ċertifikati, awtorizzazzjonijiet

1201000000

Dokument preċedenti

Indika d-dettalji relatati mad-dokument preċedenti.

Għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea – Daħħal id-dettalji relatati mat-tħassir tal-merkanzija ddikjarata fid-dikjarazzjoni kkonċernata, b'rabta mat-tmiem tal-ħażna temporanja. Tali dettalji għandhom jinkludu l-kwantità tat-tħassir, u l-unità ta' kejl rispettiva.

1201001000

Numru ta' referenza

Agħti r-referenza tal-ħażna temporanja jew tal-proċedura doganali preċedenti jew tad-dokumenti doganali korrispondenti.

Għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea – jekk l-esportazzjoni tkun segwita minn tranżitu, daħħal l-MRN tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

In-numru tal-identifikazzjoni jew referenza rikonoxxibbli oħra tad-dokument tinkiteb hawnhekk.

F'każ li l-MRN ikun jissejjaħ bħala d-dokument preċedenti, in-numru ta' referenza għandu jkollu l-istruttura li ġejja:

Qasam

Kontenut

Format

Eżempji

1

L-aħħar żewġ ċifri tas-sena tal-aċċettazzjoni formali tad-dikjarazzjoni (SS)

n2

21

2

Identifikatur tal-pajjiż fejn tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni / in-notifika (Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3)

a2

RO

3

L-identifikatur uniku għall-messaġġ għal kull sena u għal kull pajjiż

an 12

9876AB889012

4

L-identifikatur tal-proċedura

a1

B

5

Ċifra ta' kontroll

an1

1

It-Taqsimiet 1u 2 kif spjegat hawn fuq.

It-Taqsima 3 għandha timtela b'identifikatur għall-messaġġ ikkonċernat. Il-mod kif tintuża dik it-taqsima hija r-responsabbiltà tal-amministrazzjonijiet nazzjonali, iżda kull messaġġ li jiġi ttrattat matul sena fil-pajjiż partikolari, irid ikollu numru uniku b'rabta mal-proċedura kkonċernata.

L-amministrazzjonijiet nazzjonali li jkunu jridu li n-numru ta' referenza tal-uffiċċju doganali kompetenti jiġi inkluż fl-MRN, jistgħu jużaw mhux iktar mill-ewwel 6 karattri biex jirrappreżentawh.

It-Taqsima 4 għandha timtela b'identifikatur tal-proċedura kif definit fit-tabella ta' hawn taħt.

It-Taqsima 5 għandha timtela b'numru li huwa ċ-ċifra tal-kontroll għall-MRN kollu. Din it-taqsima tagħti lok li jinkixfu xi żbalji meta jiġi ttrattat l-MRN kollu.

Il-kodiċijiet li jridu jintużaw fit-taqsima 4 Identifikatur tal-proċedura:

Kodiċi

Proċedura

A

Esportazzjoni biss

B

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-esportazzjoni u tal-ħruġ

C

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ biss

D

Notifika ta' riesportazzjoni

E

Dispaċċ tal-merkanzija b'rabta mat-territorji fiskali speċjali

J

Dikjarazzjoni ta' tranżitu biss

K

Dikjarazzjoni ta' tranżitu u dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ

L

Dikjarazzjoni ta' tranżitu u dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

M

Dikjarazzjoni tat-tranżitu u dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ u dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

P

Prova tal-istatus doganali tal-merkanzija tal-Unjoni/Manifest doganali tal-merkanzija

R

Id-dikjarazzjoni tal-importazzjoni biss

S

Dikjarazzjoni tal-importazzjoni u dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

T

Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul biss

U

Dikjarazzjoni tal-ħażna temporanja

V

Introduzzjoni ta' merkanzija b'rabta ma' territorji fiskali speċjali

W

Dikjarazzjoni tal-ħażna temporanja u dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

Z

Notifika tal-wasla

1201002000

Tip

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, indika t-tip tad-dokument.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC.

1201003000

Tip ta' pakketti

Daħħal il-kodiċi li jispeċifika t-tip ta' pakketti rilevanti għat-tħassir tan-numru tal-pakketti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċi tat-tip tal-pakkett kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 1.

1201004000

Numru ta' pakketti

Daħħal in-numru rilevanti tat-tħassir tal-pakketti.

1201005000

Unità tal-kejl u kwalifikatur

Daħħal l-unità tal-kejl rilevanti tat-tħassir u l-kwalifikatur.

Il-kodiċijiet u l-formati tagħhom li jridu jintużaw huma:

Għandhom jintużaw l-unitajiet ta' kejl u l-kwalifikaturi ddefiniti fit-TARIC. F'każ bħal dan, il-format tal-unitajiet ta' kejl u tal-kwalifikaturi għandu jkun an..4, iżda qatt ma għandhom ikunu formati n..4, li huma rriżervati għall-unitajiet ta' kejl u għall-kwalifikaturi nazzjonali.

Jekk l-ebda minn dawn l-unitajiet ta' kejl u l-kwalifikaturi ma jkun disponibbli fit-TARIC, jistgħu jintużaw l-unitajiet ta' kejl u l-kwalifikaturi nazzjonali. Il-format tagħhom għandu jkun n..4.

1201006000

Kwantità

Daħħal il-kwantità tat-tħassir rilevanti.

1201007000

Identifikatur tal-oġġett tal-merkanzija

Daħħal in-numru tal-oġġett tal-merkanzija kif iddikjarat fid-dokument preċedenti.

1201079000

Komplement ta' informazzjoni

Daħħal informazzjoni komplementari dwar id-dokument preċedenti.

Dan l-element tad-data jippermetti lill-operatur ekonomiku jipprovdi kwalunkwe informazzjoni komplementari relatata mad-Dokument preċedenti.

1202000000

Informazzjoni addizzjonali:

Uża dan l-element tad-data b'rabta mal-informazzjoni li għaliha l-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti ma tispeċifikax it-taqsima li għandha tiddaħħal fiha.

1202008000

Kodiċi

Daħħal il-kodiċi rilevanti, u, jekk applikabbli, il-kodiċi previst mill-pajjiż ikkonċernat.

Il-kodiċijiet u l-formati tagħhom li jridu jintużaw huma:

Jintuża kodiċi ta' ħames ċifri għall-kodifikazzjoni tal-informazzjoni addizzjonali ta' natura doganali:

Kodiċi 0xxxx - Kategorija ġenerali

Kodiċi 2xxxx - Dwar it-tranżitu

Il-kodiċijiet "00200", "20100", "20200" u "20300" jintużaw fil-każ ta' dikjarazzjonijiet ta' tranżitu elettroniċi u bbażati fuq dokumenti fiżiċi, jekk applikabbli.

Kodiċi

Bażi ġuridika

Suġġett

Informazzjoni addizzjonali

00200

L-Anness A1a, it-Titolu III

Diversi okkorrenzi ta' dokumenti u ta' partijiet

"Varji"

20100

L-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni

Esportazzjoni minn Parti Kontraenti waħda mill-Unjoni soġġetta għal restrizzjoni

 

20200

L-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni

Esportazzjoni minn Parti Kontraenti waħda jew mill-Unjoni soġġetta għal dazji

 

20300

L-Artikolu 18 tal-Konvenzjoni

Esportazzjoni

"Esportazzjoni"

Il-pajjiżi jistgħu jiddefinixxu kodiċijiet nazzjonali.

Il-kodiċijiet nazzjonali jrid ikollhom il-format a1an4.

1202009000

Test

Jekk ikun meħtieġ, jista' jingħata kwalunkwe test ta' spjegazzjoni għall-kodiċi ddikjarat.

1203000000

Dokument ta' sostenn

1203001000

Numru ta' referenza

In-numru ta' identifikazzjoni jew ta' referenza ta' dokumenti jew ċertifikati tal-Partijiet Kontraenti jew internazzjonali li jiġu prodotti b'appoġġ tad-dikjarazzjoni.

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, daħħal id-dettalji meħtieġa minn kwalunkwe regola speċifika applikabbli flimkien ma' data ta' referenza tad-dokumenti prodotti b'appoġġ tad-dikjarazzjoni.

In-numru ta' identifikazzjoni jew ta' referenza ta' dokumenti jew ċertifikati nazzjonali prodotti b'appoġġ tad-dikjarazzjoni.

1203002000

Tip

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika t-tip tad-dokument.

Daħħal id-dettalji relatati mat-tħassir tal-merkanzija ddikjarata fid-dikjarazzjoni kkonċernata, b'rabta mal-liċenzji u ċ-ċertifikati tal-esportazzjoni u tal-importazzjoni.

Il-kodiċijiet u l-formati tagħhom li jridu jintużaw huma:

Id-dokumenti, iċ-ċertifikati u l-awtorizzazzjonijiet tal-Partijiet Kontraenti jew internazzjonali prodotti b'appoġġ għad-dikjarazzjoni ta' tranżitu, iridu jiddaħħlu fil-format a1an3. Il-lista tad-dokumenti, ċertifikati u awtorizzazzjonijiet u l-kodiċijiet rispettivi tagħhom hija disponibbli fil-bażi tad-data TARIC.

Id-dokumenti, iċ-ċertifikati u l-awtorizzazzjonijiet nazzjonali prodotti b'appoġġ għad-dikjarazzjoni ta' tranżitu, iridu jiddaħħlu fil-format n1an3 (Eż: 2123, 34d5). L-erba' karattri jirrapreżentaw il-kodiċijiet ibbażati fuq in-nomenklatura tal-pajjiż stess.

1203013000

Numru tal-entrata f'linja tad-dokument:

Daħħal in-numru sekwenzjali tal-oġġett fid-dokument ta' appoġġ (eż. ċertifikat, liċenzja, permess, dokument tad-dħul eċċ.), li jikkorrispondi għall-oġġett inkwistjoni.

1203079000

Komplement ta' informazzjoni

Daħħal informazzjoni komplementari dwar id-Dokument ta' sostenn.

Dan l-element tad-data jippermetti lill-operatur ekonomiku jipprovdi kwalunkwe informazzjoni komplementari relatata mad-Dokument ta' sostenn.

1204000000

Referenza addizzjonali

1204001000

Numru ta' referenza

In-numru ta' referenza għal kwalunkwe dikjarazzjoni addizzjonali li ssir li mhix koperta mid-Dokument ta' Appoġġ, mid-dokument tat-trasport jew minn informazzjoni addizzjonali.

1204002000

Tip

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, daħħal id-dettalji meħtieġa minn kwalunkwe regola speċifika applikabbli.

Il-kodiċijiet u l-formati tagħhom li jridu jintużaw huma:

Il-kodiċijiet tal-Partijiet Kontraenti għal Referenzi addizzjonali jridu jiddaħħlu fil-format a1an3. Il-lista ta' referenzi addizzjonali u l-kodiċijiet rispettivi tagħhom hija disponibbli fil-bażi tad-data TARIC.

Il-pajjiżi jistgħu jiddefinixxu kodiċijiet nazzjonali. Il-kodiċijiet ta' referenza addizzjonali nazzjonali jridu jiddaħħlu fil-format n1an3, possibbilment segwiti minn numru ta' identifikazzjoni jew minn referenza rikonoxxibbli oħra. L-erba' karattri jirrapreżentaw il-kodiċijiet ibbażati fuq in-nomenklatura tal-pajjiż stess.

1205000000

Dokument tat-trasport

Dan l-element tad-data jinkludi t-tip u r-referenza tad-dokument tat-trasport.

1205001000

Numru ta' referenza

Għall-kolonna D3:

Dan l-element tad-data jinkludi r-referenza tad-dokument tat-trasport li jintuża bħala dikjarazzjoni tat-tranżitu.

1205002000

Tip

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika t-tip tad-dokument.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC.

1208000000

Numru ta' referenza/UCR

Din l-entrata tittratta n-numru ta' referenza tal-konsenja uniku assenjat mill-persuna kkonċernata lill-konsenja inkwistjoni.

Huwa jista' jieħu l-forma ta' kodiċijiet tad-WCO (ISO 15459) jew l-ekwivalenti. Tipprovdi aċċess għad-data kummerċjali sottostanti ta' interess għad-dwana.

1209000000

LRN

In-numru ta' referenza lokali (LRN) għandu jintuża. Jiġi definit fuq livell nazzjonali u jiġi allokat mid-dikjarant bi ftehim mal-awtoritajiet kompetenti biex tiġi identifikata kull dikjarazzjoni individwali.

1212000000

Awtorizzazzjoni

1212001000

Numru ta' referenza

Daħħal in-numru ta' referenza tal-awtorizzazzjonijiet kollha meħtieġa għad-dikjarazzjoni u n-notifika.

1212002000

Tip

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika t-tip tad-dokument.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC.

Grupp 13 – Partijiet

1302000000

Konsenjatur

Il-parti li tkun qed tikkonsenja l-merkanzija kif stipulat fil-kuntratt ta' trasport mill-parti li tkun qed tordna t-trasport.

Dan l-element għandu jingħata meta jkun differenti mid-dikjarant.

1302016000

Isem

Daħħal l-isem sħiħ u fejn applikabbli l-forma legali tal-parti.

1302017000

Numru ta' identifikazzjoni:

Daħħal in-numru EORI tal-konsenjatur jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-kummerċjant f'pajjiż ta' tranżitu komuni.

Meta jingħataw faċilitazzjonijiet fil-qafas ta' xi programm ta' sħubija kummerċjali ta' pajjiżi terzi li jkun rikonoxxut mill-Parti Kontraenti kkonċernata, din l-informazzjoni tista' tieħu l-forma ta' numru uniku ta' identifikazzjoni ta' pajjiż terz li jkun tpoġġa għad-dispożizzjoni tal-Parti Kontraenti kkonċernata mill-pajjiż terz ikkonċernat. Dak in-numru jista' jintuża kull meta jkun disponibbli għad-dikjarant.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-istruttura ta' numru uniku ta' identifikazzjoni ta' pajjiż terz li jkun tpoġġa għad-dispożizzjoni tal-Parti Kontraenti kkonċernata hija din:

Qasam

Kontenut

Format

1

Kodiċi tal-pajjiż

a2

2

Numru uniku ta' identifikazzjoni f'pajjiż terz

an..15

Kodiċi tal-pajjiż: Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1302018000

Indirizz:

1302018019

Triq u numru

Daħħal l-isem tat-triq tal-indirizz tal-parti u n-numru tal-binja jew tal-faċilità.

1302018020

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi tal-pajjiż.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1302018021

Kodiċi postali:

Daħħal il-kodiċi postali rilevanti għad-dettalji tal-indirizz relatati.

1302018022

Belt

Daħħal l-isem tal-belt tal-indirizz tal-parti.

1302074000

Persuna ta' kuntatt

1302074016

Isem

Daħħal l-isem tal-persuna ta' kuntatt.

1302074075

Numru tat-telefown

Daħħal in-numru tat-telefown tal-persuna ta' kuntatt.

1302074076

Indirizz tal-posta elettronika

Daħħal l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta' kuntatt.

1303000000

Konsenjatarju

Il-parti li tirċievi effettivament il-konsenja.

Dan l-element tad-data u s-sottoelementi tiegħu jistgħu jiġu ddikjarati fil-livell ta' HI sat-titjib tal-NCTS imsemmi fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/578 mill-Partijiet Kontraenti kollha.

1303016000

Isem

Daħħal l-isem sħiħ u fejn applikabbli l-forma legali tal-parti.

1303017000

Numru ta' identifikazzjoni

Daħħal in-numru EORI jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-kummerċjant f'pajjiż ta' tranżitu komuni.

Meta jingħataw faċilitazzjonijiet fil-qafas ta' xi programm ta' sħubija kummerċjali ta' pajjiżi terzi li jkun rikonoxxut mill-Parti Kontraenti kkonċernata, din l-informazzjoni tista' tieħu l-forma ta' numru uniku ta' identifikazzjoni ta' pajjiż terz li jkun tpoġġa għad-dispożizzjoni tal-Parti Kontraenti kkonċernata mill-pajjiż terz ikkonċernat. Dak in-numru jista' jintuża kull meta jkun disponibbli għad-dikjarant.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni.

1303018000

Indirizz:

1303018019

Triq u numru

Daħħal l-isem tat-triq tal-indirizz tal-parti u n-numru tal-binja jew tal-faċilità.

1303018020

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi tal-pajjiż.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

Għall-pajjiżi ta' tranżitu komuni - il-kodiċi XI huwa fakultattiv.

1303018021

Kodiċi postali

Daħħal il-kodiċi postali rilevanti għad-dettalji tal-indirizz relatati.

1303018022

Belt:

Daħħal l-isem tal-belt tal-indirizz tal-parti.

1306000000

Rappreżentant

Din l-informazzjoni għandha tkun meħtieġa, jekk tkun differenti mill-E.D. 1305000000 Dikjarant jew fejn xieraq, l-E.D. 1307000000 Detentur tal-proċedura ta' tranżitu.

1306017000

Numru ta' identifikazzjoni

Daħħal in-numru EORI tal-persuna kkonċernata jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-kummerċjant f'pajjiż ta' tranżitu komuni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni.

1306030000

Status

Daħħal il-kodiċi rilevanti li jirrappreżenta l-istatus tar-rappreżentant.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Daħħal wieħed mill-kodiċijiet li ġejjin qabel l-isem sħiħ sabiex jintgħażel l-istatus tar-rappreżentant:

2

Rappreżentazzjoni diretta (ir-rappreżentant doganali jaġixxi f'isem u għan-nom ta' persuna oħra)

3

Rappreżentazzjoni indiretta (ir-rappreżentant doganali jaġixxi f'ismu jew f'isimha stess, iżda għan-nom ta' persuna oħra)

Il-kodiċi 3 huwa irrilevanti għall-proċeduri doganali ta' tranżitu.

1306074000

Persuna ta' kuntatt:

1306074016

Isem

Daħħal l-isem tal-persuna ta' kuntatt.

1306074075

Numru tat-telefown

Daħħal in-numru tat-telefown tal-persuna ta' kuntatt.

1306074076

Indirizz tal-posta elettronika

Daħħal l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta' kuntatt.

1307000000

Detentur tal-proċedura ta' tranżitu:

1307016000

Isem:

Daħħal l-isem (tal-persuna jew tal-kumpanija) u l-indirizz sħiħ tad-detentur tal-proċedura ta' tranżitu. Fejn ikun xieraq, daħħal l-isem sħiħ (tal-persuna jew tal-kumpanija) tar-rappreżentant awtorizzat li jkun qed jippreżenta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu għan-nom tad-detentur tal-proċedura.

1307017000

Numru ta' identifikazzjoni

Daħħal in-numru EORI tad-detentur tal-proċedura ta' tranżitu jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-kummerċjant f'pajjiż ta' tranżitu komuni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni.

1307018000

Indirizz:

1307018019

Triq u numru

Daħħal l-isem tat-triq tal-indirizz tal-parti u n-numru tal-binja jew tal-faċilità.

1307018020

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi tal-pajjiż.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1307018021

Kodiċi postali

Daħħal il-kodiċi postali rilevanti għad-dettalji tal-indirizz relatati.

1307018022

Belt

Daħħal l-isem tal-belt tal-indirizz tal-parti.

1307074000

Persuna ta' kuntatt:

1307074016

Isem

Daħħal l-isem tal-persuna ta' kuntatt.

1307074075

Numru tat-telefown

Daħħal in-numru tat-telefown tal-persuna ta' kuntatt.

1307074076

Indirizz tal-posta elettronika

Daħħal l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta' kuntatt.

1314000000

Attur addizzjonali fil-katina tal-provvista

Il-parteċipanti addizzjonali fil-katina tal-provvista jistgħu jiġu indikati hawnhekk sabiex jintwera li l-katina tal-provvista kollha kienet koperta mill-operaturi ekonomiċi detenturi tal-istatus AEO.

Jekk tintuża din il-klassi tad-data, għandu jiġi pprovdut ir-Rwol u n-numru ta' Identifikazzjoni, inkella dan l-element tad-data jkun fakultattiv.

1314017000

Numru ta' identifikazzjoni

In-numru EORI jew in-numru uniku ta' identifikazzjoni tal-pajjiż terz għandu jiġi ddikjarat meta dan in-numru jkun ġie assenjat lill-parti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni.

1314031000

Rwol

Daħħal il-kodiċi tar-rwol rilevanti li jispeċifika r-rwol tal-parteċipanti addizzjonali fil-katina tal-provvista.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-partijiet li ġejjin jistgħu jiġu ddikjarati:

Kodiċi tar-Rwol

Parti

Deskrizzjoni

CS

Konsolidatur

Kuntrattur tat-trasportaturi li jiġbor konsenji żgħar individwali f'konsenja waħda akbar (fi proċess ta' konsolidazzjoni) li tintbagħat lil kontroparti li tagħmel l-istess attività tal-konsolidatur iżda bil-kontra, billi terġa' taqsam il-konsenja konsolidata fil-komponenti oriġinali tagħha

FW

Kuntrattur tat-trasportaturi

Il-parti li twettaq it-trasport tal-merkanzija

MF

Manifattur

Il-parti li timmanifattura l-merkanzija

WH

Magazzinier

Il-parti li tieħu r-responsabbiltà għall-merkanzija li tiddaħħal f'maħżen

Grupp 16 – Postijiet/Pajjiżi/Reġjuni

1603000000

Pajjiż tad-destinazzjoni

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal l-aħħar pajjiż tad-destinazzjoni tal-merkanzija.

Il-pajjiż tal-aħħar destinazzjoni magħrufa huwa definit bħala l-aħħar pajjiż li, fil-mument tar-rilaxx fil-proċedura doganali, ikun magħruf li l-merkanzija għandha tiġi konsenjata lilu.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

Għall-pajjiżi ta' tranżitu komuni - il-kodiċi XI huwa fakultattiv.

1606000000

Pajjiż tad-dispaċċ

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal il-pajjiż minn fejn tintbagħat/tiġi esportata l-merkanzija.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1612000000

Pajjiż minn fejn tgħaddi l-kunsinna

Dan l-element tad-data huwa meħtieġ meta itinerarju preskritt jiġi definit mill-Uffiċċju Doganali tat-Tluq (ara l-Itinerarju preskritt 1617000000).

Identifikazzjoni f'ordni kronoloġika tal-pajjiżi li minnhom tgħaddi l-merkanzija bejn il-pajjiż tat-tluq u tad-destinazzjoni. Din tinkludi wkoll il-pajjiżi tat-tluq u tad-destinazzjoni tal-merkanzija.

1612020000

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi(jiet) rilevanti tal-pajjiż f'sekwenza korretta tar-rotta tal-konsenja.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1613000000

Post tat-tagħbija

Identifikazzjoni tal-port, tal-ajruport, tat-terminal tal-merkanzija, tal-istazzjon tal-ferrovija jew ta' post ieħor fejn il-merkanzija titgħabba fuq il-mezz tat-trasport li jkun qed jintuża biex tinġarr, inkluż il-pajjiż fejn tkun tinsab. Fejn tkun disponibbli, għandha tingħata informazzjoni kodifikata għall-identifikazzjoni tal-post.

Fil-każ li ma jkunx hemm UN/LOCODE disponibbli għall-post ikkonċernat, il-kodiċi tal-pajjiż għandu jiġi segwit bl-isem tal-post, bl-akbar preċiżjoni possibbli.

1613020000

Pajjiż

Meta l-UN/LOCODE ma jkunx disponibbli, daħħal il-kodiċi tal-pajjiż għall-post fejn il-merkanzija titgħabba fuq il-mezz tat-trasport li jkun qed jintuża biex tinġarr san-naħa l-oħra tal-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Jekk il-post tat-tagħbija ma huwiex kodifikat skont l-UN/LOCODE, il-pajjiż fejn jinsab il-post tat-tagħbija huwa identifikat mill-Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1613036000

UN/LOCODE

Daħħal il-UN/LOCODE għall-post fejn il-merkanzija titgħabba fuq il-mezz tat-trasport li jkun qed jintuża biex tinġarr san-naħa l-oħra tal-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

UN/LOCODE kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 4.

1613037000

Post

Meta l-UN/LOCODE ma jkunx disponibbli, daħħal l-isem tal-post fejn il-merkanzija titgħabba fuq il-mezz tat-trasport li jkun qed jintuża biex tinġarr san-naħa l-oħra tal-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

1615000000

Post tal-merkanzija

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, daħħal il-post fejn il-merkanzija tista' tiġi eżaminata. Dan il-post għandu jkun preċiż biżżejjed biex jippermetti lid-dwana twettaq il-kontroll fiżiku tal-merkanzija.

Għandu jintuża Tip wieħed biss ta' post fl-istess ħin.

1615036000

UN/LOCODE

Uża l-kodiċijiet definiti fil-Lista tal-Kodiċijiet UN/LOCODE skont il-Pajjiżi.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

UN/LOCODE kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 4.

1615045000

Tip ta' post

Daħħal il-kodiċi rilevanti speċifikat għat-tip ta' post.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għat-tip ta' post, uża l-kodiċijiet speċifikati hawn taħt:

A

Il-post magħżul

B

Il-post awtorizzat

C

Il-post approvat

D

Oħrajn

1615046000

Kwalifikatur tal-identifikazzjoni

Daħħal il-kodiċi rilevanti għall-identifikazzjoni tal-post. Fuq il-bażi tal-kwalifikatur użat għandu jingħata biss l-identifikatur rilevanti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għall-identifikazzjoni tal-post uża wieħed mill-identifikaturi ta' hawn taħt:

Kwalifikatur

Identifikatur

Deskrizzjoni

T

Indirizz bil-kodiċi postali

Uża l-kodiċi postali bin-numru tad-dar jew mingħajru għall-post ikkonċernat.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 4.

V

Identifikatur tal-uffiċċju doganali

Uża l-kodiċijiet speċifikati fl-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

W

Koordinati tal-GNSS

Il-gradi deċimali b'numri negattivi għan-Nofsinhar u għall-Punent.

Eżempji: 44.424896°/8.774792° jew 50.838068°/ 4.381508°

X

In-numru tal-EORI

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni. F'każ li l-operatur ekonomiku jkollu iżjed minn stabbiliment wieħed, in-numru għandu jimtela b'identifikatur li jkun uniku għall-post ikkonċernat.

Y

Numru tal-awtorizzazzjoni

Daħħal in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-post ikkonċernat, jiġifieri l-awtorizzazzjoni għall-istatus tal-konsenjatur awtorizzat. F'każ li l-awtorizzazzjoni tikkonċerna iżjed minn stabbiliment wieħed, in-numru tal-awtorizzazzjoni għandu jimtela b'identifikatur li jkun uniku għall-post ikkonċernat.

Z

Indirizz

Daħħal l-indirizz tal-post ikkonċernat.

F'każ li l-kodiċi "X" (in-numru tal-EORI) jew "Y" (in-numru tal-awtorizzazzjoni) jintuża għall-identifikazzjoni tal-post, u jkun hemm diversi postijiet assoċjati man-numru tal-EORI jew man-numru tal-awtorizzazzjoni kkonċernati, jista' jintuża identifikatur addizzjonali sabiex jippermetti l-identifikazzjoni tal-post mingħajr ambigwità.

1615047000

Uffiċċju doganali

Daħħal il-kodiċi rilevanti tal-uffiċċju doganali fejn il-merkanzija hija disponibbli għal aktar kontroll doganali.

1615047001

Numru ta' referenza

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju doganali fejn il-merkanzija hija disponibbli għal aktar kontroll doganali.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-identifikatur tal-uffiċċju doganali għandu jsegwi l-istruttura ddefinita għall-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

1615048000

GNSS

Daħħal il-koordinati rilevanti mis-Sistema Globali ta' Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS) fejn il-merkanzija hija disponibbli.

1615048049

Latitudni

Daħħal il-latitudni tal-post fejn il-merkanzija hija disponibbli.

1615048050

Lonġitudni

Daħħal il-lonġitudni tal-post fejn il-merkanzija hija disponibbli.

1615051000

Operatur ekonomiku

Uża n-numru ta' identifikazzjoni tal-operatur ekonomiku li fil-bini tiegħu l-merkanzija tista' tiġi kkontrollata.

1615051017

Numru ta' identifikazzjoni

Daħħal in-numru EORI jew in-numru ta' identifikazzjoni tal-kummerċjant f'numru komuni ta' pajjiż ta' tranżitu tad-detentur tal-awtorizzazzjoni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Għandu jintuża n-numru ta' identifikazzjoni kif iddefinit għall-E.D. 1302017000 Konsenjatur/Numru ta' identifikazzjoni.

1615052000

Numru tal-awtorizzazzjoni

Daħħal in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-post kkonċernat.

1615053000

Identifikatur addizzjonali

Fil-każ ta' diversi postijiet, sabiex il-post ikun speċifikat b'mod aktar preċiż b'rabta ma' EORI, identifikazzjoni ta' kummerċjant f'pajjiż komuni ta' tranżitu jew awtorizzazzjoni, daħħal il-kodiċi rilevanti fejn disponibbli.

1615018000

Indirizz:

1615018019

Triq u numru

Daħħal it-triq u n-numru rilevanti.

1615018020

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi tal-pajjiż.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1615018021

Kodiċi postali

Daħħal il-kodiċi postali rilevanti għad-dettalji tal-indirizz relatati.

1615018022

Belt

Daħħal l-isem tal-belt tal-indirizz tal-parti.

1615081000

Indirizz bil-kodiċi postali

Din is-subklassi tista' tintuża meta jkun possibbli li jiġi ddeterminat il-post tal-merkanzija bil-kodiċi postali kkomplementat min-numru tad-dar jekk ikun meħtieġ.

1615081020

Pajjiż

Daħħal il-kodiċi tal-pajjiż.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1615081021

Kodiċi postali

Daħħal il-kodiċi postali rilevanti għall-post tal-merkanzija relatat.

1615081025

Numru tad-dar

Daħħal in-numru tad-dar għall-post tal-merkanzija relatat.

1615074000

Persuna ta' kuntatt

1615074016

Isem

Daħħal l-isem tal-persuna ta' kuntatt.

1615074075

Numru tat-telefown

Daħħal in-numru tat-telefown tal-persuna ta' kuntatt.

1615074076

Indirizz tal-posta elettronika

Daħħal l-indirizz tal-posta elettronika tal-persuna ta' kuntatt.

1617000000

Itinerarju preskritt

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, indika jekk ġiex applikat l-itinerarju Preskritt.

L-itinerarju preskritt jiddefinixxi r-rotta li matulha l-merkanzija għandha tiġi mċaqalqa mill-uffiċċju doganali tat-tluq għall-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni tul itinerarju ekonomikament ġustifikat.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet rilevanti huma mogħtija hawn taħt:

0

Il-merkanzija ma għandhiex għalfejn tiġi ttrasportata mill-uffiċċju doganali tat-tluq għall-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni tul itinerarju preskritt

1

Il-merkanzija għandha tiġi ttrasportata mill-uffiċċju doganali tat-tluq għall-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni tul itinerarju preskritt

Grupp 17 – Uffiċċji doganali

1703000000

Uffiċċju doganali tat-tluq

1703001000

Numru ta' referenza

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju fejn ser tibda l-operazzjoni ta' tranżitu.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-identifikatur tal-uffiċċju doganali għandu jsegwi l-istruttura ddefinita għall-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

1704000000

Uffiċċju doganali tat-tranżitu

1704001000

Numru ta' referenza

Daħħal il-kodiċi għall-uffiċċju doganali kompetenti previst għall-punt tad-dħul fit-territorju ta' Parti Kontraenti meta l-merkanzija timxi skont il-proċedura ta' tranżitu, jew l-uffiċċju doganali kompetenti għall-punt tal-ħruġ mit-territorju ta' Parti Kontraenti meta l-merkanzija titlaq minn dak it-territorju matul operazzjoni ta' tranżitu u tgħaddi minn fruntiera bejn dik il-Parti Kontraenti u pajjiż terz. Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju doganali kkonċernat.

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju doganali kkonċernat.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-identifikatur tal-uffiċċju doganali għandu jsegwi l-istruttura ddefinita għall-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

1705000000

Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni

1705001000

Numru ta' referenza

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju fejn ser tintemm l-operazzjoni ta' tranżitu.

Il-kodiċijiet u l-formati tagħhom li jridu jintużaw huma:

Uża l-kodiċijiet (an8) strutturati kif ġej:

l-ewwel żewġ karattri (a2) jidentifikaw il-pajjiż permezz tal-Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3,

is-sitt karattri li jmiss (an6) jirrappreżentaw l-uffiċċju kkonċernat f'dak il-pajjiż. Huwa ssuġġerit li din l-istruttura li ġejja tiġi adottata:

L-ewwel tliet karattri (an3) ikunu meħuda mill-isem tal-post UN/LOCODE u l-aħħar tliet karattri minn subdiviżjoni alfanumerika nazzjonali (an3). Jekk din is-subdiviżjoni ma tintużax, jenħtieġ li jiddaħħlu l-karattri "000".

Eżempju: BEBRU000: BE = ISO 3166 għall-Belġju, BRU = l-isem il-post UN/LOCODE għall-belt ta' Brussell, 000 għas-subdiviżjoni li ma ntużatx.

1706000000

Uffiċċju doganali tal-ħruġ għat-tranżitu

1706001000

Numru ta' referenza

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju kkonċernat.

Dan l-element tad-data huwa meħtieġ meta d-dikjarazzjoni tat-tranżitu tiġi kkombinata mad-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ. Daħħal il-kodiċi għall-uffiċċju doganali previst fejn il-moviment ta' tranżitu jħalli ż-żona tas-sikurezza u s-sigurtà.

Għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea – dan l-element tad-data ma huwiex meħtieġ meta l-moviment ta' tranżitu jsegwi l-proċedura ta' esportazzjoni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-identifikatur tal-uffiċċju doganali għandu jsegwi l-istruttura ddefinita għall-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

Grupp 18 – Identifikazzjoni tal-merkanzija

1801000000

Massa netta

Daħħal il-massa netta, espressa f'kilogrammi, tal-merkanzija kkonċernata mid-dikjarazzjoni rilevanti tal-oġġett individwali tal-merkanzija. Il-massa netta hija l-piż tal-merkanzija mingħajr ebda ppakkjar.

Meta massa netta akbar minn 1 kg tinkludi frazzjoni ta' unità (kg), tista' titqarreb b'dan il-mod:

minn 0.001 sa 0.499: titqarreb 'l isfel sal-eqreb kg;

minn 0.5 sa 0.999: titqarreb 'l fuq sal-eqreb kg.

Massa netta ta' anqas minn 1 kg jenħtieġ li tiddaħħal bħala "0." segwita minn għadd ta' deċimali sa 6, u jitneħħew iż-"0" kollha fit-tarf tal-kwantità (eż. 0.123 għal pakkett ta' 123 gramma, 0.00304 għal pakkett ta' 3 grammi u 40 milligramma jew 0.000654 għal pakkett ta' 654 milligramma).

1804000000

Massa grossa

Il-massa grossa hija l-piż tal-merkanzija inkluż l-ippakkjar, iżda mingħajr it-tagħmir tat-trasportatur għad-dikjarazzjoni.

Meta massa grossa akbar minn 1 kg tinkludi frazzjoni ta' unità (kg), din tista' tkun imqarrba b'dan il-mod:

minn 0.001 sa 0.499: titqarreb 'l isfel sal-eqreb kg;

minn 0.5 sa 0.999: titqarreb 'l fuq sal-eqreb kg.

Massa grossa ta' anqas minn 1 kg jenħtieġ li tiddaħħal bħala "0." segwita minn għadd ta' deċimali sa 6, u jitneħħew iż-"0" kollha fit-tarf tal-kwantità (eż. 0.123 għal pakkett ta' 123 gramma, 0.00304 għal pakkett ta' 3 grammi u 40 milligramma jew 0.000654 għal pakkett ta' 654 milligramma).

Daħħal il-massa grossa, espressa f'kilogrammi, tal-merkanzija kkonċernata mill-oġġett individwali rilevanti tal-merkanzija.

Fejn id-dikjarazzjoni tinkludi diversi oġġetti individwali tal-merkanzija, li titratta oġġetti li jkunu ppakkjati flimkien b'tali mod li jkun impossibbli li tiġi determinata l-massa grossa tal-merkanzija li tappartjeni għal xi oġġett individwali ta' merkanzija, il-massa grossa totali biss trid tiddaħħal fil-livell ta' intestatura.

1805000000

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Meta d-dikjarant jipprovdi l-kodiċi CUS għal sustanzi u preparazzjonijiet kimiċi, il-pajjiżi jistgħu jirrinunzjaw għall-ħtieġa li tingħata deskrizzjoni preċiża tal-merkanzija.

Tfisser id-deskrizzjoni kummerċjali normali. Meta l-kodiċi tal-komodità jkun irid jiġi pprovdut, id-deskrizzjoni għandha tkun preċiża biżżejjed li tippermetti li l-merkanzija tiġi klassifikata.

1806000000

Ippakkjar

Dan l-element tad-data għandu x'jaqsam mad-dettalji tal-ippakkjar tal-merkanzija soġġetta għad-dikjarazzjoni jew għan-notifika.

1806003000

Tip ta' pakketti

Kodiċi li jispeċifika t-tip ta' pakkett.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċi tat-tip tal-pakkett kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 1.

1806004000

Numru ta' pakketti

L-għadd totali ta' pakketti abbażi tal-iżgħar unità esterna tal-ippakkjar. Dan huwa l-għadd ta' oġġetti individwali ppakkjati b'tali mod li ma jistgħux jiġu diviżi mingħajr ma l-ewwel jiżżarma l-ippakkjar, jew l-għadd ta' biċċiet, jekk ma jkunux ippakkjati.

Din l-informazzjoni ma għandhiex tingħata meta l-oġġetti jkunu fi kwantità.

1806054000

Marki tat-trasport

Forma libera ta' deskrizzjoni tal-marki u n-numri fuq l-unitajiet jew fuq il-pakketti tat-trasport.

1808000000

Kodiċi CUS

In-numru tal-Unjoni Doganali u tal-Istatistika (CUS) huwa l-identifikatur assenjat fl-Inventarju Doganali Ewropew tas-Sustanzi Kimiċi (ECICS) prinċipalment għal sustanzi u għal preparazzjonijiet kimiċi.

Id-dikjarant jista' jipprovdi dan il-kodiċi fuq bażi volontarja fejn ma tkunx teżisti miżura stabbilita fil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-merkanzija kkonċernata, jiġifieri fejn l-għoti ta' dan il-kodiċi jkun jirrappreżenta piż inqas minn deskrizzjoni testwali sħiħa tal-prodott.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi CUS kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 9.

1809000000

Il-kodiċi tal-komodità

Għandu jintuża mill-inqas il-kodiċi tas-subintestatura tas-Sistema Armonizzata.

1809056000

Il-kodiċi tas-subintestatura tas-Sistema Armonizzata

Daħħal il-kodiċi tas-subintestatura tas-Sistema Armonizzata (kodiċi HS b'sitt ċifri).

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC.

1809057000

Il-Kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda

Daħħal iż-żewġ ċifri addizzjonali tal-kodiċi tan-nomenklatura Magħquda fejn meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Partijiet Kontraenti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet jistgħu jinstabu fil-bażi tad-data TARIC.

Grupp 19 – Informazzjoni dwar it-trasport (modi, mezzi u tagħmir)

1901000000

Indikatur tal-kontenitur

Daħħal is-sitwazzjoni prevista waqt il-qsim tal-fruntiera esterna tal-Parti Kontraenti, fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli fil-mument tat-tlestija tal-formalitajiet ta' tranżitu, bl-użu tal-kodiċi rilevanti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet applikabbli jingħataw hawn taħt:

0

Merkanzija mhux trasportata f'kontejners

1

Merkanzija trasportata f'kontejners

1903000000

Mezz tat-trasport fil-fruntiera

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal il-mezz tat-trasport li jikkorrispondi għall-mezz attiv tat-trasport li huwa mistenni li ser jintuża fil-ħruġ mit-territorju doganali tal-Parti Kontraenti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet applikabbli jingħataw hawn taħt:

Kodiċi

Deskrizzjoni

1

Trasport bil-baħar

2

Trasport bil-ferrovija

3

Trasport bit-triq

4

Trasport bl-ajru

5

Il-posta (il-Mod attiv tat-trasport mhuwiex magħruf)

7

Installazzjonijiet fissi tat-trasport

8

Trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni

9

Mezz ieħor ta' trasport (jiġifieri propulsjoni proprja)

1904000000

Mezz ta' trasport intern

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal il-mod ta' trasport mat-tluq.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet previsti f'dan it-Titolu fir-rigward tal-E.D. 1903000000 Għandu jintuża l-mezz ta' trasport fuq il-fruntiera.

1905000000

Numru ta' identifikazzjoni

1905017000

Numru ta' identifikazzjoni

Din l-informazzjoni għandha tieħu l-forma tan-numru ta' identifikazzjoni tal-vapur mogħti mill-OMI jew in-Numru ta' Identifikazzjoni uniku Ewropew għall-Bastimenti (il-kodiċi tal-ENI) għal trasport bil-baħar jew permezz tal-passaġġi fuq l-ilma interni.

Għal modi oħra ta' trasport, il-metodu ta' identifikazzjoni għandu jkun:

Mezz ta' trasport

Metodu ta' identifikazzjoni

Trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni

Isem il-bastiment

Trasport bl-ajru

In-numru u d-data tat-titjira (f'każ li ma jkunx hemm numru tat-titjira, daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tal-inġenju tal-ajru)

Trasport bit-triq

In-numru ta' reġistrazzjoni tal-vettura u/jew tat-trejler

Trasport bil-ferrovija

In-numru tal-vagun

Fejn il-merkanzija tiġi trasportata permezz ta' trejler u trattur, daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni kemm tat-trejler kif ukoll tat-trattur. Fejn in-numru ta' reġistrazzjoni tat-trattur ma jkunx magħruf, daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tat-trejler.

1905061000

Tip ta' identifikazzjoni

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal it-tip tan-numru ta' identifikazzjoni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet applikabbli jingħataw hawn taħt:

Kodiċi

Deskrizzjoni

10

Numru ta' identifikazzjoni OMI tal-bastiment

11

Isem il-bastiment tal-baħar

20

In-numru tal-vagun

21

Numru tal-ferrovija

30

Numru tar-reġistrazzjoni tal-vettura tat-triq

31

Numru tar-reġistrazzjoni tat-trejler tat-triq

40

Numru tat-titjira tal-IATA

41

Numru tar-reġistrazzjoni tal-inġenju tal-ajru

80

In-Numru Ewropew tal-Identifikazzjoni tal-Bastimenti (il-kodiċi tal-ENI)

81

L-isem tal-bastiment tan-navigazzjoni interna

1905062000

Nazzjonalità

Daħħal in-nazzjonalità tal-mezz tat-trasport (jew dik tal-vettura li timbotta lill-oħrajn jekk ikun hemm diversi mezzi tat-trasport) li fuqu l-merkanzija tiġi direttament mgħobbija waqt il-formalitajiet tat-tranżitu, fil-forma tal-kodiċi rilevanti.

Jekk il-merkanzija tiġi trasportata permezz ta' trejler u trattur, daħħal in-nazzjonalità kemm tat-trejler kif ukoll tat-trattur. Fejn in-nazzjonalità tat-trattur ma tkunx magħrufa, daħħal in-nazzjonalità tat-trejler.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1907000000

Tagħmir tat-trasport

1907044000

Referenza tal-merkanzija

Għal kull kontejner, daħħal in-numru/i tal-oġġett tal-merkanzija għall-merkanzija trasportata f'dan il-kontejner.

1907063000

Numru ta' identifikazzjoni tal-kontejner

Marki (ittri u/jew numri) li jidentifikaw il-kontejner.

Għal modi ta' trasport minbarra bl-ajru, kontejner huwa kaxxa speċjali li fiha tinġarr il-merkanzija, li hija msaħħa u tippermetti li oġġetti jitqiegħdu fuq xulxin u li tippermetti trasferimenti orizzontali jew vertikali.

Fil-mod ta' trasport bl-ajru, il-kontejners huma kaxxi speċjali għal-ġarr tal-merkanzija, li huma msaħħa u jippermettu trasferimenti orizzontali jew vertikali.

Fil-kuntest ta' dan l-element ta' data, il-kaxxi skambjabbli u s-semitrejlers li jintużaw għal trasport stradali u ferrovjarju għandhom jitqiesu bħala kontejners.

Jekk ikun applikabbli, għal kontejners li jkunu koperti mill-istandard ISO 6346, minbarra n-numru ta' identifikazzjoni tal-kontejner għandu jingħata wkoll l-identifikatur (prefiss) allokat mill-Bureau Internazzjonali għall-Kontejners u t-Trasport Intermodali (BIC).

Għal kaxxi skambjabbli u semitrejlers għandu jintuża l-kodiċi tal-ILU (Unitajiet ta' Tagħbija Intermodali) kif introdott mill-istandard Ewropew EN 13044.

1908000000

Mezzi tat-trasport attivi fuq il-fruntiera

1908000047

Uffiċċju doganali fin-numru ta' referenza tal-fruntiera

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-numru ta' referenza tal-uffiċċju fejn il-mezz attiv ta' trasport jaqsam il-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

L-identifikatur tal-uffiċċju doganali għandu jsegwi l-istruttura ddefinita għall-E.D. 1705001000 Uffiċċju doganali tad-destinazzjoni/Numru ta' referenza.

1908017000

Numru ta' identifikazzjoni

Daħħal l-identità tal-mezz attiv ta' trasport li jkun qed jaqsam il-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

Fil-każ ta' trasport bejn numru ta' moduli jew jekk ikun hemm diversi mezzi tat-trasport, il-mezz attiv ta' trasport għandu jkun dak li jipprovdi l-irmonk għall-grupp kollu. Pereżempju, fil-każ ta' trakk fuq bastiment tal-baħar, il-mezz attiv tat-trasport huwa l-vapur. Fil-każ ta' trattur u karru, il-mezz attiv tat-trasport huwa t-trattur. Skont il-mezz tat-trasport kkonċernat, għandhom jiddaħħlu d-dettalji li ġejjin dwar l-identità:

Mezz ta' trasport

Metodu ta' identifikazzjoni

Trasport bil-baħar u

fil-passaġġi fuq l-ilma interni

Isem il-bastiment

Trasport bl-ajru

In-numru u d-data tat-titjira (f'każ li ma jkunx hemm numru tat-titjira, daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tal-inġenju tal-ajru)

Trasport bit-triq

In-numru ta' reġistrazzjoni tal-vettura u/jew tat-trejler

Trasport bil-ferrovija

In-numru tal-vagun

1908061000

Tip ta' identifikazzjoni

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal it-tip ta' numru ta' identifikazzjoni.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet definiti f'dan it-Titolu għall-E.D. 1905061000 Mezzi tat-trasport tat-tluq/Tip ta' identifikazzjoni għandhom jintużaw għat-tip ta' identifikazzjoni.

1908062000

Nazzjonalità

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal in-nazzjonalità tal-mezz attiv ta' trasport li jkun qed jaqsam il-fruntiera tal-Parti Kontraenti.

Fil-każ ta' trasport bejn numru ta' moduli jew jekk ikun hemm diversi mezzi tat-trasport, il-mezz attiv ta' trasport għandu jkun dak li jipprovdi l-irmonk għall-grupp kollu. Pereżempju, fil-każ ta' trakk fuq bastiment tal-baħar, il-mezz attiv tat-trasport huwa l-vapur. Fil-każ ta' trattur u karru, il-mezz attiv tat-trasport huwa t-trattur.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-Pajjiż kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 3.

1902000000

Numru ta' referenza tat-twassil

Identifikazzjoni tal-vjaġġ tal-mezz ta' trasport, pereżempju n-numru tal-vjaġġ, in-numru tat-titjira tal-IATA, in-numru tal-vjaġġ, jekk ikun applikabbli.

Għal trasport bl-ajru, f'sitwazzjonijiet fejn l-operatur tal-inġenju tal-ajru jittrasporta l-merkanzija taħt ftehim għall-kondiviżjoni tal-kodiċi mas-sħab jew ftehim ta' kuntrattar simili, għandhom jintużaw in-numri tat-titjiriet tas-sħab.

1910000000

Siġill:

1910068000

Numru ta' siġilli

Daħħal in-nuru ta' siġilli mwaħħlin mat-tagħmir tat-trasport, fejn applikabbli.

1910015000

Identifikatur

Din l-informazzjoni trid tingħata, jekk konsenjatur awtorizzat jippreżenta dikjarazzjoni li għaliha l-awtorizzazzjoni tagħha tkun teħtieġ l-użu ta' siġilli jew detentur tal-proċedura ta' tranżitu jkun permess juża siġilli ta' tip speċjali.

Grupp 99 – Elementi oħra ta' data (data statistika, garanziji, data relatata mat-tariffi)

9902000000

Tip ta' garanzija

Bl-użu tal-kodiċijiet rilevanti, daħħal it-tip ta' garanzija użata għall-operazzjoni ta' tranżitu.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Il-kodiċijiet applikabbli jingħataw hawn taħt:

Kodiċi

Deskrizzjoni

0

Għal rinunzja mill-garanzija (l-Artikolu 75(2)(c) tal-Appendiċi I).

1

Għal garanzija komprensiva (l-Artikolu 75(1) u (2)(a) u (b) tal-Appendiċi I).

2

Għal garanzija individwali fil-forma ta' impenn minn garanti (l-Artikolu 20 tal-Appendiċi I).

3

Għal garanzija individwali fi flus kontanti jew f'mezzi oħra ta' pagament rikonoxxuti mill-awtoritajiet doganali bħala ekwivalenti għal depożitu fi flus kontanti, bl-euro jew bil-munita tal-pajjiż li fih tkun meħtieġa l-garanzija (l-Artikolu 19 tal-Appendiċi I).

4

Għal garanzija individwali fil-forma ta' vawċers (l-Artikolu 21 tal-Appendiċi I).

8

Għal garanzija mhux meħtieġa minn ċerti korpi pubbliċi (*2).

9

Għal garanzija individwali tat-tip taħt il-punt 3 tal-Anness I tal-Appendiċi I.

A

Għal rinunzja mill-garanzija abbażi ta' ftehim (l-Artikolu 10(2)(a) tal-Konvenzjoni).

R

Għal garanzija mhux meħtieġa għal merkanzija trasportata fuq ir-Renu, il-passaġġi fuq l-ilma tar-Renu, id-Danubju jew il-passaġġi fuq l-ilma tad-Danubju (l-Artikolu 13(1)(b) tal-Appendiċi I).

C

Għal garanzija mhux meħtieġa għal merkanzija trasportata minn installazzjonijiet fissi tat-trasport (l-Artikolu 13(1)(c) tal-Appendiċi I).

H

Għal garanzija mhux meħtieġa għal merkanzija li titqiegħed taħt il-proċedura ta' tranżitu b'konformità mal-Artikolu 13(1)(a) tal-Appendiċi I.

J

Mhix meħtieġa garanzija għall-vjaġġ bejn l-uffiċċju doganali tat-tluq u l-uffiċċju doganali tat-tranżitu (l-Artikolu 10(2)(b) tal-Konvenzjoni).

9903000000

Referenza tal-garanzija:

9903069000

GRN

Daħħal in-numru ta' referenza tal-garanzija.

9903070000

Kodiċi ta' aċċess

Daħħal il-kodiċi ta' aċċess.

9903012000

Munita

Bl-użu tal-kodiċi rilevanti, daħħal il-munita li fiha jkun stabbilit l-ammont li ser jiġi kopert.

Il-kodiċijiet li għandhom jintużaw huma:

Kodiċi tal-munita kif imsemmi fin-nota introduttorja 8 numru 2.

9903071000

Ammont li jrid jiġi kopert

Daħħal l-ammont ta' dejn doganali li jista' jiġġarrab jew li ġġarrab fir-rigward tad-dikjarazzjoni partikolari, li għalhekk għandu jkun kopert mill-garanzija.

9903073000

Referenza oħra ta' garanzija

Daħħal in-numru ta' referenza tal-garanzija l-oħra użata għall-operazzjoni.

TITOLU IV

IR-REFERENZI LINGWISTIĊI U L-KODIĊIJIET TAGĦHOM

Referenza lingwistika

Deskrizzjoni

BG

Ограничена валидност

Validità limitata — 99200

CS

Omezená platnost

DA

Begrænset gyldighed

DE

Beschränkte Geltung

EE

Piiratud kehtivus

EL

Περιορισμένη ισχύς

EN

Limited validity

ES

Validez limitada

FI

Voimassa rajoitetusti

FR

Validité limitée

GA

Bailíocht theoranta

HR

Ograničena valjanost

HU

Korlátozott érvényű

IS

Takmarkað gildissvið

IT

Validità limitata

LT

Galiojimas apribotas

LV

Ierobežots derīgums

MK

Ограничено важење

MT

Validità limitata

NL

Beperkte geldigheid

NO

Begrenset gyldighet

PL

Ograniczona ważność

PT

Validade limitada

RO

Validitate limitată

RS

Ограничена важност

SK

Obmedzená platnosť

SL

Omejena veljavnost

SV

Begränsad giltighet

TR

Sınırlı Geçerli

BG

Освободено

Tneħħija - 99201

CS

Osvobození

DA

Fritaget

DE

Befreiung

EE

Loobutud

EL

Απαλλαγή

EN

Waiver

ES

Dispensa

FI

Vapautettu

FR

Dispense

GA

Tarscaoileadh

HR

Oslobođeno

HU

Mentesség

IS

Undanþegið

IT

Dispensa

LT

Leista neplombuoti

LV

Derīgs bez zīmoga

MK

Изземање

MT

Tneħħija

NL

Vrijstelling

NO

Fritak

PL

Zwolnienie

PT

Dispensa

RO

Derogarea

RS

Ослобођење

SK

Upustenie

SL

Opustitev

SV

Befrielse

TR

Vazgeçme

BG

Алтернативно доказателство

Prova alternattiva – 99202

CS

Alternativní důkaz

DA

Alternativt bevis

DE

Alternativnachweis

EE

Alternatiivsed tõendid

EL

Εναλλακτική απόδειξη

EN

Alternative proof

ES

Prueba alternativa

FI

Vaihtoehtoinen todiste

FR

Preuve alternative

GA

Cruthúnas malartach

HR

Alternativni dokaz

HU

Alternatív igazolás

IS

Önnur sönnun

IT

Prova alternativa

LT

Alternatyvusis įrodymas

LV

Alternatīvs pierādījums

MK

Алтернативен доказ

MT

Prova alternattiva

NL

Alternatief bewijs

NO

Alternativt bevis

PL

Alternatywny dowód

PT

Prova alternativa

RO

Probă alternativă

RS

Алтернативни доказ

SK

Alternatívny dôkaz

SL

Alternativno dokazilo

SV

Alternativt bevis

TR

Alternatif Kanıt

BG

Различия: митническо учреждение, където стоките са представени … (наименование и страна)

Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati ... (isem u pajjiż) – 99203

CS

Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)

DA

Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)

DE

Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)

EE

Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)

EL

Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)

EN

Differences: office where goods were presented … (name and country)

ES

Diferencias: mercancías presentadas en la oficina… (nombre y país)

FI

Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)

FR

Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)

GA

Difríochtaí: oifig inár cuireadh na hearraí i láthair … (ainm agus tír)

HR

Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

HU

Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

IS

Breyting: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað … (nafn og land)

IT

Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)

LT

Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)

LV

Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)

MK

Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)

MT

Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)

NL

Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)

NO

Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt … (navn og land)

PL

Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)

PT

Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)

RO

Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)

RS

Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)

SK

Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)

SL

Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)

SV

Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)

TR

Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).

BG

Излизането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

Ħruġ minn... soġġett għal restrizzjonijiet jew imposti skont ir-Regolament/id-Direttiva/id-Deċiżjoni Nru … – 99204

CS

Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …

DA

Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …

DE

Ausgang aus … — gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE

… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …

EL

Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

EN

Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …

ES

Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …

FI

… … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

FR

Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision n° …

GA

Scoir faoi réir srianta nó muirir faoin Uimhir Rialachán/ Treoir/Cinneadh …

HR

Izlaz iz …. podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …

HU

A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik

IS

Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. …

IT

Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …

LT

Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …

LV

Izvešana no …. , piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …

MK

Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № …

MT

Ħruġ mill… suġġett għal restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL

Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

NO

Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. …

PL

Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT

Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.° …

RO

Ieșire din … supusă restricțiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …

RS

Излаз из … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …

SK

Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. …

SL

Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …

SV

Utförsel från …. underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

TR

Eşyanın … 'dan çıkışı. …. . No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir

BG

Одобрен изпращач

Konsenjatur awtorizzat – 99206

CS

Schválený odesílatel

DA

Godkendt afsender

DE

Zugelassener Versender

EE

Volitatud kaubasaatja

EL

Εγκεκριμένος αποστολέας

EN

Konsenjatur awtorizzat

ES

Expedidor autorizado

FI

Valtuutettu lähettäjä

FR

Expéditeur agréé

GA

Coinsíneoir údaraithe

HR

Ovlašteni pošiljatelj

HU

Engedélyezett feladó

IS

Viðurkenndur sendandi

IT

Speditore autorizzato

LT

Įgaliotasis siuntėjas

LV

Atzītais nosūtītājs

MK

Овластен испраќач

MT

Konsenjatur Awtorizzat

NL

Toegelaten afzender

NO

Autorisert avsender

PL

Upoważniony nadawca

PT

Expedidor autorizado

RO

Expeditor agreat

RS

Овлашћени пошиљалац

SK

Schválený odosielateľ

SL

Pooblaščeni pošiljatelj

SV

Godkänd avsändare

TR

İzinli Gönderici

BG

Освободен от подпис

Firma mhux meħtieġa – 99207

CS

Podpis se nevyžaduje

DA

Fritaget for underskrift

DE

Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE

Allkirjanõudest loobutud

EL

Δεν απαιτείται υπογραφή

EN

Signature waived

ES

Dispensa de firma

FI

Vapautettu allekirjoituksesta

FR

Dispense de signature

GA

Tharscaoileadh an síniú

HR

Oslobođeno potpisa

HU

Aláírás alól mentesítve

IS

Undanþegið undirskrift

IT

Dispensa dalla firma

LT

Leista nepasirašyti

LV

Derīgs bez paraksta

MK

Изземање од потпис

MT

Firma mhux meħtieġa

NL

Van ondertekening vrijgesteld

NO

Fritatt for underskrift

PL

Zwolniony ze składania podpisu

PT

Dispensada a assinatura

RO

Dispensă de semnătură

RS

Ослобођено од потписа

SK

Upustenie od podpisu

SL

Opustitev podpisa

SV

Befrielse från underskrift

TR

İmzadan Vazgeçme

BG

ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

GARANZIJA KOMPRENSIVA PPROJBITA – 99208

CS

ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA

FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE

Gesamtsicherheit UNTERSAGT

EE

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

EN

COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

ES

GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FI

YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

FR

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

GA

RATHAÍOCHT CHUIMSITHEACH COISCTHE

HR

ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

HU

ÖSSZKEZESSÉG TILOS

IS

ALLSHERJARTRYGING BÖNNUÐ

IT

GARANZIA GLOBALE VIETATA

LT

NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

LV

VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

MK

ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА

MT

GARANZIJA KOMPRENSIVA PPROJBITA

NL

DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

NO

FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI

PL

ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ

PT

GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO

GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ

RS

ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ

SK

ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

SL

PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE

SV

SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

TR

KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIȘTIR.

BG

ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

UŻU MHUX LIMITAT — 99209

CS

NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA

UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE

UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE

PIIRAMATU KASUTAMINE

EL

ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

EN

UNRESTRICTED USE

ES

UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FI

KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

FR

UTILISATION NON LIMITÉE

GA

ÚSÁID NEAMHSHRIANTA

HR

NEOGRANIČENA UPORABA

HU

KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

IS

ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN

IT

UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LT

NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

LV

NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

MK

УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ

MT

UŻU MHUX LIMITAT

NL

GEBRUIK ONBEPERKT

NO

UBEGRENSET BRUK

PL

NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT

UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO

UTILIZARE NELIMITATĂ

RS

НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА

SK

NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

SL

NEOMEJENA UPORABA

SV

OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

TR

KISITLANMAMIȘ KULLANIM

BG

Издаден впоследствие

Maħruġ a posteriori – 99210

CS

Vystaveno dodatečně

DA

Udstedt efterfølgende

DE

Nachträglich ausgestellt

EE

Välja antud tagasiulatuvalt

EL

Εκδοθέν εκ των υστέρων

EN

Issued retroactively

ES

Expedido a posteriori

FI

Annettu jälkikäteen

FR

Délivré a posteriori

GA

Eisithe go haisghníomhach

HR

Izdano naknadno

HU

Kiadva visszamenőleges hatállyal

IS

Útgefið eftir á

IT

Rilasciato a posteriori

LT

Retrospektyvusis išdavimas

LV

Izsniegts retrospektīvi

MK

Дополнително издадено

MT

Maħruġ a posteriori

NL

Achteraf afgegeven

NO

Utstedt i etterhånd

PL

Wystawione retrospektywnie

PT

Emitido a posteriori

RO

Eliberat ulterior

RS

Накнадно издато

SK

Vyhotovené dodatočne

SL

Izdano naknadno

SV

Utfärdat i efterhand

TR

Sonradan Düzenlenmiştir

BG

Разни

Varji – 99211

CS

Různí

DA

Diverse

DE

Verschiedene

EE

Erinevad

EL

Διάφορα

EN

Various

ES

Varios

FI

Useita

FR

Divers

GA

Éagsúil

HR

Razni

HU

Többféle

IS

Ýmis

IT

Vari

LT

Įvairūs

LV

Dažādi

MK

Различни

MT

Varji

NL

Diversen

NO

Diverse

PL

Różne

PT

Diversos

RO

Diverse

RS

Разно

SK

Rôzne

SL

Razno

SV

Flera

TR

Çeșitli

BG

Насипно

Bil-kwantità – 99212

CS

Volně loženo

DA

Bulk

DE

Lose

EE

Pakendamata

EL

Χύμα

EN

Bulk

ES

A granel

FI

Irtotavaraa

FR

Vrac

GA

Bulc

HR

Rasuto

HU

Ömlesztett

IS

Vara í lausu

IT

Alla rinfusa

LT

Nesupakuota

LV

Berams

MK

Рефус

MT

Bil-kwantità

NL

Los gestort

NO

Bulk

PL

Luzem

PT

A granel

RO

Vrac

RS

Расуто

SK

Voľne ložené

SL

Razsuto

SV

Bulk

TR

Dökme

BG

Изпращач

Konsenjatur – 99213

CS

Odesílatel

DA

Afsender

DE

Versender

EE

Saatja

EL

Αποστολέας

EN

Konsenjatur

ES

Expedidor

FI

Lähettäjä

FR

Expéditeur

GA

Coinsíneoir

HR

Pošiljatelj

HU

Feladó

IS

Sendandi

IT

Speditore

LT

Siuntėjas

LV

Nosūtītājs

MK

Испраќач

MT

Konsenjatur

NL

Afzender

NO

Avsender

PL

Nadawca

PT

Expedidor

RO

Expeditor

RS

Пошиљалац

SK

Odosielateľ

SL

Pošiljatelj

SV

Avsändare

TR

Gönderici

".

(8)

L-Anness B6a huwa mħassar.


(*1)  Il-kardinalità għan-Numru ta' siġilli għandha tinftiehem b'rabta mat-tagħmir tat-trasport, jiġifieri 1x għal kull kontejner.

(*2)  Għal Stati Membri tal-Unjoni Ewropea.


ANNESS C

L-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni huwa sostitwit b'dan li ġej:

"APPENDIĊI IV

ASSISTENZA REĊIPROKA GĦALL-IRKUPRU TAT-TALBIET

Suġġett

Artikolu 1

Dan l-Appendiċi jistabbilixxi r-regoli għall-iżgurar tal-irkupru f'kull pajjiż tat-talbiet imsemmijin fl-Artikolu 3 li jirriżultaw f'pajjiż ieħor. Id-dispożizzjonijiet tal-implimentazzjoni huma stabbiliti fl-Anness I ta' dan l-Appendiċi.

Definizzjonijiet

Artikolu 2

F'dan l-Appendiċi:

"awtorità applikanti" tfisser awtorità kompetenti ta' pajjiż li jagħmel talba għall-assistenza dwar talba msemmija fl-Artikolu 3;

"awtorità li ssirilha t-talba" tfisser awtorità kompetenti ta' pajjiż li ssirlu talba għall-assistenza.

Kamp ta' applikazzjoni

Artikolu 3

Dan l-Appendiċi għandu japplika għal:

(a)

it-talbiet kollha relatati ma' djun koperti mill-Artikolu 3, il-punt 1 tal-Appendiċi I dovuti b'rabta ma' operazzjoni komuni ta' tranżitu li bdiet wara d-dħul fis-seħħ ta' dan l-Appendiċi;

(b)

imgħax u nfiq inċidentali għall-irkupru tat-talbiet imsemmija hawn fuq.

Talba għall-informazzjoni

Artikolu 4

1.   Fuq it-talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità li ssirilha talba għandha tipprovdi kull informazzjoni li tkun ta' bżonn għall-awtorità applikanti fl-irkupru tat-talba tagħha.

Sabiex tikseb din l-informazzjoni, l-awtorità li ssirilha talba għandha tagħmel użu tal-poteri pprovduti taħt il-liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrattivi li japplikaw għall-irkupru ta' talbiet simili li jitressqu fil-pajjiż fejn tinsab dik l-awtorità.

2.   It-talba għal informazzjoni għandu jkollha mill-anqas l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-isem, l-indirizz u data oħra rilevanti għall-identifikazzjoni tal-persuna li magħha hija relatata l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta;

(b)

informazzjoni relatata mat-talba/talbiet bħan-natura u l-ammont tat-talba;

(c)

kwalunkwe informazzjoni oħra, jekk meħtieġa.

3.   L-awtorità li ssirilha talba ma għandiex tkun obbligata li tagħti informazzjoni:

(a)

li hi ma tkunx tista' tiskeb għall-għan li tirkupra talbiet simili li jitressqu fil-pajjiż li tinsab fih;

(b)

li tkun tiżvela sigrieti kummerċjali, industrijali jew professjonali; or

(c)

li l-iżvelar tagħha jista' jipperikola s-sigurtà ta' jew ikun kuntrarju għall-politika pubblika tal-pajjiż li fiha tkun tinstab.

4.   L-awtorità li ssirilha talba għandha tgħarraf lill-awtorità applikanti bir-raġunijiet għaċ-ċaħda ta' talba għall-informazzjoni.

5.   L-informazzjoni miksuba f'konformità ma' dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni u għandha tingħata l-istess protezzjoni minn pajjiż li qed jirċievi hekk kif tingħata għall-informazzjoni ta' natura bħal din taħt il-liġi nazzjonali ta' dak il-pajjiż. Informazzjoni bħal din tista' tintuża għal għanijiet oħra biss b'kunsens bil-miktub tal-awtorità kompetenti li tkun tatha u soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni stabbilita minn dik l-awtorità.

6.   It-talba għal informazzjoni għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness II ta' dan l-Appendiċi.

Talba għal notifika

Artikolu 5

1.   L-awtorità li ssirilha talba għandha, fuq it-talba tal-awtorità tal-applikant, u f'konformità mar-regoli tal-liġi fis-seħħ għan-notifika ta' strumenti jew deċiżjonijiet simili fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità mitluba, tinnotifika lid-destinatarju bl-istrumenti u bid-deċiżjonijiet kollha, inkluż dawk ta' natura ġudizzjarja, li jirriżultaw mill-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti u li huma relatati ma' talba u/jew mal-irkupru tagħha.

2.   It-talba għal notifika għandu jkollha mill-anqas l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-isem u l-indirizz tad-destinatarju u kull data oħra li hija rilevanti għall-identifikazzjoni tad-destinatarju;

(b)

in-natura u s-suġġett tal-istrument jew deċiżjoni li ser jiġu notifikati;

(c)

informazzjoni relatata mat-talba(talbiet); bħan-natura u l-ammont tat-talba

(d)

kwalunkwe informazzjoni oħra, jekk meħtieġa.

2a.   L-awtorità applikanti għandha tagħmel talba għal notifika biss meta ma tkunx tista' tinnotifika fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant, f'konformità mar-regoli li jirregolaw in-notifika tad-dokument ikkonċernat jew meta tali notifika twassal għal diffikultajiet sproporzjonati.

3.   L-awtorità li ssirilha talba għandha mill-ewwel tgħarraf lill-awtorità applikanti bl-azzjoni meħuda fuq it-talba tagħha għan-notifika u, b'mod partikolari, bid-data li fiha l-istrument jew id-deċiżjoni ingħatat lid-destinatarju.

4.   It-talba għal notifika għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness III ta' dan l-Appendiċi.

Talba għall-irkupru

Artikolu 6

1.   Fit-talba tal-awtorità tal-applikant, l-awtorità li ssirilha talba għandha tirkupra talbiet li huma s-suġġett ta' strument li jippermetti l-infurzar tagħhom f'konformità mal-liġijiet, mar-regolamenti jew mad-dispożizzjonijiet amministrattivi li japplikaw għall-irkupru ta' talbiet simili li jirriżultaw fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità mitluba.

2.   Għal dan il-għan kull talba li għaliha tkun tressqet talba għall-irkupru għandha tkun trattata bħala talba tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità mitluba, minbarra fejn japplika l-Artikolu 12.

Artikolu 7

1.   It-talba għall-irkupru li l-awtorità applikanti tindirizza lill-awtorità li ssirilha talba jrid ikollha magħha kopja uffiċjali jew ċertifikata tal-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha, maħruġa fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti u, jekk xieraq, mill-kopja oriġinali jew ċertifikata ta' dokumenti oħra neċessarji għall-irkupru.

2.   L-awtorità applikanti ma' tistax tagħmel talba għall-irkupru sakemm:

(a)

it-talba u/jew l-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha mhumiex ikkontestati fil-pajjiż li tinsab fih;

(b)

hi, fil-pajjiż li tinsab fih, tkun applikat il-proċedura ta' rkuprar disponibbli għaliha fuq il-bażi tal-istrument imsemmi fil-paragrafu 1, u l-miżuri meħuda ma rriżultawx fil-pagament sħiħ tat-talba;

(c)

it-talba tkun taqbeż EUR 1 500. L-ekwivalenti f'muniti nazzjonali tal-ammont espress f'EUR għandu jiġi kkalkolat f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 22 tal-Appendiċi II.

3.   It-talba għal irkupru għandu jkollha mill-anqas l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-isem u l-indirizz tad-destinatarju u data oħra li hija rilevanti għall-identifikazzjoni tal-persuna konċernata;

(b)

in-natura eżatta tat-talba/talbiet;

(c)

l-ammont tat-talba/talbiet;

(d)

informazzjoni oħra, jekk meħtieġa

(e)

dikjarazzjoni mill-awtorità applikanti li tindika d-data li minnha l-infurzar hu possibbli taħt il-liġijiet fis-seħħ fil-pajjiż li tinsab fih l-awtorità applikanti u li tikkonferma li l-kondizzjonijiet maħruġa fil-paragrafu 2 huma ssodisfati.

4.   Malli kwalunkwe informazzjoni rilevanti relatata mal-każ, li tat lok għat-talba għall-irkupru ssir magħrufa mill-awtorità tal-applikant, hi għandha tgħaddiha lill-awtorità mitluba.

Artikolu 8

L-istrument li jippermetti infurzar tat-talba għandu, fejn xieraq, u f'konformità mad-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-pajjiż li tinsab fih l-awtorità mitluba, ikun aċċettat, rikonoxxut, supplimentat jew mibdul minn strument li jawtorizza l-infurzar fit-territorju ta' dak il-pajjiż.

It-tali aċċettazzjoni, rikonoxximent, forniment jew tibdil għandu jsir mill-aktar fis possibbli wara d-data meta tiġi rċevuta t-talba għall-irkupru. Huma ma jistgħux ikunu miċħuda jekk l-istrument li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti jkun imfassal kif suppost.

Jekk xi waħda minn dawn il-formalitajiet tagħti lok għal eżaminazzjoni jew għal kontestazzjoni f'konnessjoni mat-talba u/jew l-istrument li jippermetti l-infurzar maħruġ mill-awtorità tal-applikant, għandu japplika l-Artikolu 12.

Artikolu 9

1.   It-talbiet għandhom jiġu rkuprati fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba.

2.   L-awtorità li ssirilha t-talba tista', fejn il-liġijiet, ir-regolamenti jew id-dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fil-pajjiż li fih tinsab jippermettu hekk, tikkonċedi lid-debitur żmien biex iħallas jew tawtorizza pagament rateali. Kull imgħax debitat mill-awtorità li ssirilha t-talba b'rabta ma' dan iż-żmien addizzjonali għal ħlas għandu jitħallas lill-awtorità applikanti.

Kull imgħax ieħor iddebitat għal pagament tard taħt il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba għandu wkoll jitħallas lill-awtorità applikanti.

Artikolu 10

It-talbiet li għandhom jiġu rkuprati ma għandhomx jingħataw trattament preferenzali fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba.

Artikolu 11

L-awtorità li ssirilha t-talba għandha tgħarraf lill-awtorità applikanti immedjatament bl-azzjoni li hi tkun ħadet dwar it-talba għall-irkupru.

Tilwim

Artikolu 12

1.   Jekk, matul il-proċedura ta' rkupru, it-talba u/jew l-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha maħruġ fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti huma kontestati minn parti interessata, l-azzjoni għandha tittieħed minn din tal-aħħar quddiem il-korp kompetenti tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti, f'konformità mal-liġijiet fis-seħħ hemmhekk. Din l-azzjoni trid tkun notifikata mill-awtorità applikanti lill-awtorità mitluba. Il-parti kkonċernata tista' tinnotifika wkoll lill-awtorità li ssirilha talba bl-azzjoni.

2.   Malli l-awtorità li ssirilha talba tkun irċeviet in-notifika msemmija fil-paragrafu 1, jew mill-awtorità applikanti jew mill-parti interessata, hi għandha tissospendi l-proċedura ta' infurzar sakemm toħroġ id-deċiżjoni tal-korp kompetenti fil-każ.

2a.   Jekk l-awtorità li ssirilha talba tħoss li hu meħtieġ, u bla preġudizzju lejn l-Artikolu 13, dik l-awtorità tista' tieħu miżuri prekawzjonarji biex tiggarantixxi l-irkupru kemm-il darba l-liġijiet jew ir-regolamenti fis-seħħ fil-pajjiż li fih tkun tinsab jippermettu azzjoni bħal din għal talbiet simili.

3.   Fejn il-miżuri ta' infurzar meħuda fil-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha talba jiġu kkontestati, l-azzjoni għandha tinġieb quddiem il-korp kompetenti ta' dak il-pajjiż f'konformità mal-liġijiet u mar-regolamenti tiegħu.

4.   Fejn il-korp kompetenti li quddiemu tkun inġiebet l-azzjoni f'konformità ma' paragrafu 1 huwa tribunal ġudizzjarju jew amministrattiv, id-deċiżjoni ta' dak it-tribunal, sakemm tkun favorevoli għall-awtorità applikanti u sakemm tippermetti l-irkupru tat-talba fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant, għandha tikkostitwixxi l-"istrument li jippermetti l-infurzar" fit-tifsira tal-Artikoli 6, 7 u 8 u l-irkupru tat-talba għandu jipproċedi fuq il-bażi ta' dik id-deċiżjoni.

Talba għall-miżuri ta' prekawzjoni

Artikolu 13

1.   Fuq it-talba tal-awtorità tal-applikant, l-awtorità li ssirilha talba għandha tieħu miżuri ta' prekawzjoni, jekk tkun permessa mid-dritt nazzjonali tagħha u f'konformità mal-prattiki amministrattivi tagħha, li tiżgura l-irkupru meta t-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż tal-awtorità applikanti jkunu qed jiġu kkontestati fiż-żmien meta ssir it-talba, jew meta t-talba tkun għadha mhux is-suġġett ta' strument li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż fejn tkun tinsab l-awtorità tal-applikant, sa fejn il-miżuri prekawzjonarji huma possibbli wkoll, f'sitwazzjoni simili, skont il-liġijiet nazzjonali u l-prattiki amministrattivi f'dan il-pajjiż.

1a.   It-talba għal miżuri ta' prekawzjoni tista' tkun akkumpanjata minn dokumenti oħra relatati mat-talbiet, maħruġa fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant.

2.   Sabiex jingħata effett lid-dispożizzjonijiet tal-ewwel paragrafu, l-Artikoli 6, 7 (3), 4, 8, 11, 12 u 14 għandhom japplikaw mutatis mutandis.

3.   It-talba għal miżuri ta' prekawzjoni għandha tiġi provduta permezz tal-formola stabbilita fl-Anness IV ta' dan l-Appendiċi.

Eċċezzjonijiet

Artikolu 14

L-awtorità li ssirilha talba ma għandhiex tkun obbligata:

(a)

li tagħti l-assistenza prevista fl-Artikoli 6 sa 13 jekk l-irkupru tat-talba, minħabba s-sitwazzjoni tad-debitur, joħloq diffikultajiet ekonomiċi jew soċjali serji fil-pajjiż li fih tinsab dik l-awtorità, sa fejn il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi fis-seħħ f'dan il-pajjiż jippermettu tali eċċezzjoni għal talbiet nazzjonali;

(b)

li taċċetta l-irkupru ta' talba jekk hi tkun tal-fehma li tista' tikser il-politika pubblika jew interessi essenzali oħra tal-pajjiż li fih tinsab dik-l-awtorità.

(c)

li tibda irkupru ta' talba jekk l-awtorità applikanti ma tkun eżawriet il-mezzi ta' rkupru fit-territorju tal-pajjiż li tinsab fih,

(d)

li tagħti assistenza jekk l-ammont totali tat-talbiet li għalihom tintalab l-assistenza jkun anqas minn EUR 1 500.

L-awtorità li ssirilha talba għandha tgħarraf lill-awtorità applikanti bir-raġunijiet għaċ-ċaħda ta' talba għall-assistenza.

Artikolu 15

1.   Mistoqsijiet dwar perijodi ta' limitazzjoni għandhom ikunu regolati biss mill-liġijiet fis-seħħ fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant.

2.   Passi meħuda fl-irkupru tat-talbiet mill-awtorità li ssirilha talba u wara talba għall-asistenza li, kieku saru mill-awtorità applikanti, kien ser ikollhom l-effett li jissospendu, jinterrompu jew itawlu l-perijodu ta' limitazzjoni skont il-liġijiet fis-seħħ fil-pajjiż li tinsab fih l-awtorità applikanti, għandhom jitqiesu li ttieħdu fil-pajjiż tal-aħħar, sa fejn dak l-effett hu kkonċernat.

3.   L-awtorità applikanti u l-awtorità li ssirilha talba għandhom javżaw lil xulxin b'kull azzjoni li tinterrompi, tissospendi jew ittawwal il-perijodu tal-limitazzjoni tat-talba li għaliha jkunu ntalbu l-miżuri ta' rkupru u ta' prekawzjoni, jew li jista' jkollha dan l-effett.

Kunfidenzjalità

Artikolu 16

Id-dokumenti u l-informazzjoni mibgħuta lill-awtorità li ssirilha talba skont dan l-Appendiċi jistgħu biss jiġu kkomunikati minn din tal-aħħar lil:

(a)

il-persuna msemmija fit-talba għall-assistenza;

(b)

dawk il-persuni u l-awtoritajiet responsabbli għall-irkupru tat-talbiet, u biss għal dak il-għan;

(c)

l-awtoritajiet ġudizzjarji li jittrattaw fatti li jikkonċernaw l-irkupru tat-talbiet.

Lingwi

Artikolu 17

1.   It-talbiet għall-assistenza u d-dokumenti rilevanti għandu jkollhom magħhom traduzzjoni bil-lingwa uffiċjali, jew b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha talba jew b'lingwa aċċettabbli għat-tali awtorità.

2.   L-informazzjoni u d-dettalji l-oħra kkommunikati mill-awtorità li ssirilha talba lill-awtorità applikanti għandhom jintbagħtu bil-lingwa uffiċjali jew b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż tal-awtorità li ssirilha talba jew f'lingwa oħra miftiehma bejn l-applikant u l-awtorità li ssirilha t-talba.

Kostijiet

Artikolu 18

1.   Il-pajjiżi kkonċernati għandhom jirrinunzjaw għat-talbiet kollha fuq xulxin għar-rimborż tal-ispejjeż li jirriżultaw minn assistenza reċiproka li huma jagħtu lil xulxin skont dan l-Appendiċi.

Madankollu, meta l-irkupru joħloq problema speċifika jew ikun jinvolvi spejjeż kbar ħafna jew ikollu x'jaqsam mal-kriminalità organizzata, l-awtorità tal-applikant u l-awtorità mitluba jistgħu jiftiehmu bejniethom dwar arranġamenti speċifiċi tar-rimborż għall-każijiet ikkonċernati.

2.   Minkejja l-paragrafu 1, il-pajjiż li fih tinsab l-awtorità applikanti għandu jibqa' responsabbli quddiem il-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha talba għall-ispejjeż li jkunu saru b'riżultat tal-azzjonijiet ikkunsidrati bħala mhux fondati, fejn huma kkonċentrati jew is-sostanza tat-talba jew il-validità tal-istrument maħruġ mill-awtorità tal-applikant.

Awtoritajiet awtorizzati

Artikolu 19

Il-pajjiżi għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom awtorizzati biex jagħmlu jew jirċievu talbiet għall-assistenza, kif ukoll kull tibdiliet rilevanti sussegwenti.

Il-Kummissjoni għandha tpoġġi l-informazzjoni li tirċievi għad-dispożizzjoni tal-pajjiżi oħra.

Artikoli 20 sa 22

(Dan l-Appendiċi ma fih l-ebda Artikolu 20 sa 22)

Dispożizzjonijiet finali

Artikolu 23

Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Appendiċi ma għandhomx jimpedixxu miżura akbar ta' assistenza reċiproka mogħtija jew issa jew fil-futur minn pajjiżi partikolari taħt kwalunkwe ftehim jew arranġament, inkluż dawk għan-notifika ta' atti legali jew ekstra-legali.

Artikoli 24 sa 26

(Dan l-Appendiċi ma fih l-ebda Artikolu 24 sa 26)

ANNESSI GĦALL-APPENDIĊI IV

ANNESS I

DISPOŻIZZJONIJIET IMPLIMENTATTIVI

TITOLU I

Ambitu

Artikolu 1

1.   Dan l-Anness jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-Appendiċi IV.

2.   Dan l-Anness jistabbilixxi wkoll regoli dettaljati dwar konverżjoni u trasferiment tas-somom irkuprati.

TITOLU II

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 1a

1.   L-awtorità applikanti tista' tagħmel talba għal għajnuna fir-rigward jew ta' talba waħda jew għal diversi talbiet fejn dawn jistgħu jiġu rkuprati mingħand l-istess persuna.

2.   It-talba għall-informazzjoni, notifika, irkupru jew miżuri ta' prekawzjoni tista' tkun relatata ma' kwalunkwe persuna minn dawn li ġejjin:

(a)

id-debitur jew id-debituri;

(b)

kull persuna responsabbli għar-riżoluzzjoni tat-talba taħt il-liġi fis-seħħ fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant.

Fejn l-awtorità applikanti taf li parti terza għandha assi li jappartjenu għal waħda mill-persuni msemmija fis-subparagrafu ta' qabel, it-talba jista' jkollha x'taqsam ukoll ma' dik il-parti terza.

3.   Jekk l-awtorità li ssirilha talba tirrifjuta li tittratta t-talba għall-għajnuna, għandha tinnotifika lill-awtorità applikanti bir-raġunijiet tar-rifjut, filwaqt li tispeċifika d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4(3) tal-Appendiċi IV li tkun qed tibbaża fuqhom. Din in-notifika għandha tingħata mill-awtorità li ssirilha talba hekk kif tieħu d-deċiżjoni tagħha u f'kull każ fi żmien xahar mid-data tar-rikonoxximent tal-irċevuta tat-talba.

4.   Kull talba għall-informazzjoni, għan-notifika, għall-irkupru jew għal miżuri ta' prekawzjoni għandha tindika jekk tkunx ġiet indirizzata talba simili lil xi awtorità oħra.

TITOLU III

Talba għall-informazzjoni

Artikolu 2

It-talba għall-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 tal-Appendiċi IV għandha ssir bil-miktub f'konformità mal-mudell fl-Anness II. It-talba msemmija għandu jkollha t-timbru uffiċjali tal-awtorità applikanti u għandha tiġi ffirmata minn uffiċjal tagħha debitament awtorizzat biex jagħmel talba bħal din.

(Dan l-Anness ma fih l-ebda Artikolu 3)

Artikolu 4

L-awtorità li ssirilha talba għandha tgħarraf li rċeviet it-talba għall-informazzjoni bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax) mill-aktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ fi żmien sebat ijiem minn meta tirċeviha.

Malli tirċievi t-talba, l-awtorità li ssirilha talba għandha, fejn ikun xieraq, titlob lill-awtorità applikanti sabiex tipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa. L-awtorità applikanti għandha tipprovdi l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa li normalment ikollha aċċess għaliha.

Artikolu 5

1.   L-awtorità li ssirilha talba għandha tittrażmetti kull biċċa informazzjoni mitluba lill-awtorità applikanti kif u meta tkun miksuba.

2.   Fejn l-informazzjoni mitluba kollha jew parti minnha ma tkunx tista' tinkiseb f'perijodu raġonevoli ta' żmien, wara li jitqies il-każ partikolari, l-awtorità li ssirilha talba għandha tinforma b'dan lill-awtorità applikanti, fejn tindika r-raġunijiet għal dan.

3.   F'kull każ, fi tmiem sitt xhur mid-data tar-rikonoxximent tal-irċevuta tat-talba, l-awtorità li ssirilha talba għandha tinforma lill-awtorità applikanti bl-eżitu tal-investigazzjonijiet li tkun għamlet biex tinkiseb l-informazzzjoni mitluba.

4.   Fid-dawl tal-informazzjoni rċevuta mill-awtorità mitluba, l-awtorità applikanti tista' titlob dan kollu biex tkompli l-investigazzjonijiet tagħha. Din it-talba għandha ssir bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew permezz ta' fax) fi żmien xahrejn mill-irċevuta tan-notifika tar-riżultati tal-investigazzjonijiet imwettqa mill-awtorità mitluba, u għandha tkun trattata mill-awtorità li ssirilha talba f'konformità mad-dispożizzjonijiet li japplikaw għat-talba inizjali.

(Dan l-Anness ma fih l-ebda Artikolu 6)

Artikolu 7

L-awtorità applikanti tista' f'kull ħin tirtira t-talba għall-informazzjoni li hi bagħtet lill-awtorità li ssirilha talba. Id-deċiżjoni għall-irtirar għandha tiġi trażmessa lill-awtorità li ssirilha talba bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax).

TITOLU IV

Talba għal notifika

Artikolu 8

It-talba għal notifika msemmija fl-Artikolu 5 tal-Appendiċi IV għandha ssir bil-miktub f'żewġ kopji bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness III. It-talba msemmija għandu jkollha t-timbru uffiċjali tal-awtorità applikanti u għandha tiġi ffirmata minn uffiċjal tagħha debitament awtorizzat biex jagħmel talba bħal din.

Żewġ kopji tal-istrument jew deċiżjoni, notifika li hi mitluba, għandhom ikunu mehmuża mat-talba msemmija fil-paragrafu li għadda.

Artikolu 9

It-talba għal notifika tista' tkun relatata ma' kull persuna fiżika jew ġuridika li, f'konformità mal-liġi fis-seħħ fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant, għandha tkun infurmata b'kull strument jew deċiżjoni li tikkonċerna lil dik il-persuna.

Artikolu 10

1.   Immedjatament malli tirċievi t-talba għan-notifika, l-awtorità li ssirilha talba għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex taffetwa dik in-notifika f'konformità mal-liġi fis-seħħ fil-pajjiż fejn tinsab.

Jekk ikun meħtieġ, iżda mingħajr ma tkun kompromessa d-data finali għan-notifika indikata fit-talba għan-notifika, l-awtorità li ssirilha talba għandha titlob lill-awtorità applikanti biex tipprovdi informazzjoni addizzjonali.

L-awtorità applikanti għandha tipprovdi l-informazzjoni kollha addizzjonali li normalment ikollha aċċess għaliha.

2.   L-awtorità li ssirilha talba għandha tgħarraf lill-awtorità applikanti bid-data tan-notifika malli din issir, billi tirritornalha waħda mill-kopji tat-talba tagħha biċ-ċertifikat fuq wara mimli kif dovut.

TITOLU V

Talba għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni

Artikolu 11

1.   It-talba għall-irkupru u/jew għat-teħid ta' miżuri ta' prekawzjoni msemmija fl-Artikoli 6 u 13 tal-Appendiċi IV, għandha ssir bil-miktub bl-użu tal-formola stabbilita fl-Anness IV. It-talba, li għandha tinkludi dikjarazzjoni li l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi IV għall-bidu tal-proċedura ta' assistenza reċiproka fil-każ partikolari jkunu ġew issodisfati, għandu jkollha t-timbru uffiċjali tal-awtorità applikanti u għandha tiġi ffirmata minn uffiċjal tagħha debitament awtorizzat biex jagħmel talba bħal din.

2.   L-istrument li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità mitluba, li jakkumpanja t-talba għandu jimtela minn jew taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità tal-applikant, abbażi tal-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità tal-applikant.

2a.   L-istrument li jippermetti l-infurzar jista' jinħareġ fir-rigward ta' diversi talbiet fejn dan jikkonċerna l-istess persuna.

Għall-għanijiet tal-Artikoli 12 sa 19, it-talbiet kollha li huma koperti mill-istess strument li jippermetti infurzar għandhom jitqiesu li huma talba unika.

(Dan l-Anness ma fih l-ebda Artikolu 12)

Artikolu 13

1.   L-awtorità applikanti għandha turi l-ammonti tat-talba li għandhom ikunu rkuprati kemm fil-munita tal-pajjiż li tinsab fih kif ukoll fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba.

2.   Ir-rata tal-kambju li għandha tintuża għall-għanijiet tal-paragrafu 1 għandha tkun l-aħħar rata tal-bejgħ reġistrata fis-suq jew fis-swieq tal-kambju l-aktar rappreżentattivi li fih tinsab l-awtorità applikanti, fid-data meta t-talba għall-irkupru tiġi ffirmata.

Artikolu 14

1   L-awtorità li ssirilha talba għandha tirrikonoxxi li rċeviet it-talba għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax) mill-aktar fis possibbli u f'kull każ fi żmien sebat ijiem mir-riċeviment tagħha.

2.   L-awtorità li ssirilha talba tista' titlob lill-awtorità applikanti biex tipprovdi informazzjoni addizzjonali jew biex tiffinalizza l-istrument li jippermetti l-infurzar fil-pajjiż li ssirlu t-talba, jekk ikun meħtieġ. L-awtorità applikanti għandha tipprovdi l-informazzjoni addizzjonali kollha meħtieġa li normalment ikollha aċċess għaliha.

Artikolu 15

1   Fejn, fi żmien raġonevoli meta jitqies il-każ partikolari, it-talba kollha jew parti minnha ma tistax tiġi rkuprata jew ma jistgħux jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni, l-awtorità li ssirilha talba għandha tinforma b'dan lill-awtorità applikanti, filwaqt li tindika r-raġunijiet għal dan.

Fid-dawl tal-informazzjoni rċevuta mill-awtorità mitluba, l-awtorità applikanti tista' titlob lil din tal-aħħar biex tkompli bil-proċedura, li hi tkun ħadet għall-irkupru u/jew għat-teħid ta' miżuri ta' prekawzjoni. Din it-talba għandha tkun magħmula bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax) fi żmien xahrejn minn meta tirċievi n-notifika tar-riżultati tal-proċedura meħuda mill-awtorità li ssirilha talba għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni, u għandha tkun trattata mill-awtorità li ssirilha talba f'konformità mad-dispożizzjonijiet li japplikaw għat-talba inizjali.

2   Mhux aktar tard mit-tmiem ta' kull perijodu ta' sitt xhur wara d-data ta' rikonoxximent tal-irċevuta tat-talba, l-awtorità li ssirilha talba għandha tinforma lill-awtorità applikanti bl-istat tal-progress jew bl-eżitu tal-proċedura tal-irkupru jew tal-miżuri ta' prekawzjoni.

3.   Jekk il-liġijiet, ir-regolamenti u l-prattiki amministrattivi fis-seħħ fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità li ssirilha talba ma jippermettux miżuri ta' prekawzjoni jew il-miżuri ta' rkupru skont l-Artikolu 12(2a) tal-Appendiċi IV, l-awtorità li ssirilha talba għandha tinnotifika lill-awtorità applikanti b'dan mill-aktar fis possibbli u fil-każ, fi żmien xahar mill-wasla tan-notifika msemmija fl-Artikolu 14(1).

Artikolu 16

Kull azzjoni li tikkontesta t-talba jew l-istrument li jippermetti l-infurzar tagħha li hi meħuda fil-pajjiż fejn tinsab l-awtorità applikanti għandha tiġi nnotifikata lill-awtorità li ssirilha talba bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax) mill-awtorità applikanti immedjatament wara li tiġi informata b'azzjoni bħal din.

Artikolu 17

1.   Jekk it-talba għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni ssir fiergħa b'riżultat tal-pagament tat-talba jew tat-tħassir tagħha jew għal kull raġuni oħra, l-awtorità applikanti għandha tgħarraf immedjatament lill-awtorità li ssirilha t-talba bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax) sabiex din tal-aħħar tkun tista' twaqqaf kull azzjoni li hi tkun ħadet.

2.   Meta l-ammont tat-talba li hu s-suġġett tat-talba għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni jiġi emendat għal kwalunkwe raġuni, l-awtorità applikanti għandha tgħarraf immedjatament lill-awtorità li ssirilha t-talba bil-miktub (eż. permezz ta' e-mail jew fax).

Jekk l-emenda tkun tikkonsisti fi tnaqqis fl-ammont tat-talba, l-awtorità li ssirilha t-talba għandha tkompli bl-azzjoni li tkun ħadet għall-għanijiet ta' rkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni, iżda dik l-azzjoni għandha tkun limitata għall-ammont li jkun għadu pendenti. Jekk, fiż-żmien li fih l-awtorità li ssirilha t-talba tiġi mgħarrfa bit-tnaqqis tal-ammont tat-talba, l-ammont oriġinali jkun diġà ġie rkuprat minnha iżda l-proċedura ta' trasferiment imsemmija fl-Artikolu 18 ma tkunx għadha nbdiet, l-awtorità li ssirilha t-talba għandha tħallas lura l-ammont imħallas żejjed lill-persuna intitolata għalih.

Jekk l-emenda tkun tikkonsisti f'żieda fl-ammont tat-talba, l-awtorità applikanti għandha mill-aktar fis possibbli tindirizza lill-awtorità mitluba, talba addizzjonali għall-irkupru u/jew biex jittieħdu miżuri ta' prekawzjoni. Din it-talba addizzjonali għandha, sakemm huwa possibbli, titwettaq mill-awtorità li ssirilha talba fl-istess żmien mat-talba oriġinali tal-awtorità tal-applikant. Fejn, fid-dawl tal-istat tal-progress tal-proċedura eżistenti, it-tagħqid tat-talba addizzjonali u t-talba oriġinali ma jkunx possibbli, l-awtorità li ssirilha talba għandha tkun rikjesta biss biex tikkonforma mat-talba addizzjonali jekk din tkun tikkonċerna ammont ta' mhux inqas minn dak imsemmi fl-Artikolu 7 tal-Appendiċi IV.

3.   Biex taqleb l-ammont emendat tat-talba fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba, l-awtorità applikanti għandha tuża r-rata ta' kambju użata fit-talba oriġinali.

Artikolu 18

Kull somma rkuprata mill-awtorità mitluba, inkluż, fejn huwa applikabbli, l-imgħax imsemmi fl-Artikolu 9(2) tal-Appendiċi IV, għandha tkun is-suġġett ta' trasferiment għall-awtorità applikanti fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtoritá li ssirilha t-talba. Dan it-trasferiment għandu jitwettaq fi żmien xahar mid-data li fiha l-irkupru kien effettwat.

Madanakollu, jekk il-miżuri ta' rkupru applikati mill-awtorità li ssirilha talba jiġu kkontestati għal raġuni li ma taqax taħt ir-responsabbiltà tal-pajjiż applikanti, l-awtorità li ssirilha talba tista' tistenna biex tittrasferixxi kwalunkwe somom irkuprati fir-rigward tat-talbiet, sakemm tissolva t-tilwima, jekk dawn il-kondizzjonijiet segwenti jiġu ssodisfati simultanjament:

(a)

L-awtorità li ssirilha talba ssib li x'aktarx ir-riżultat tal-kontestazzjoni jkun favur il-parti konċernata, u

(b)

L-awtorità applikanti ma tkunx iddikjarat li ser tirrimborża s-somom diġà trasferiti jekk ir-riżultat tal-kontestazzjoni jkun favur il-parti kkonċernata.

Artikolu 19

Irrispettivament minn kwalunkwe ammont miġbur mill-awtorità li ssirilha talba permezz tal-imgħax imsemmi fl-Artikolu 9(2) tal-Appendiċi IV, it-talba għandha titqies li tkun ġiet irkuprata fi proporzjon għall-irkupru tal-ammont espress fil-munita nazzjonali tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba, fuq il-bażi tar-rata tal-kambju msemmija fl-Artikolu 13(2).

TITOLU VI

Dispożizzjonijet ġenerali u finali

Artikolu 20

1.   Talba għall-assistenza tista' ssir mill-awtorità applikanti fir-rigward ta' jew talba singola jew fir-rigward ta' ħafna talbiet fejn dawn huma rekuperabbli mill-istess persuna.

2.   L-informazzjoni pprovduta fl-Annessi II, III u IV tista' titniżżel fuq karta sempliċi permezz ta' sistemi ta' proċessar tad-data sakemm il-karti stampati riżultanti jkunu konformi mal-format tal-formoli li jinsabu fl-Annessi.

Artikolu 21

L-informazzjoni u d-dettalji l-oħra kkomunikati mill-awtorità li ssirilha talba għall-awtorità applikanti għandhom isiru bil-lingwa uffiċjali jew b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità li ssirilha t-talba.

ANNESS II

IL-KONVENZJONI TAL-20 TA' MEJJU 1987 DWAR PROĊEDURA KOMUNI TA' TRANŻITU

(Artikolu 4 tal-Appendiċi IV)

(Deskrizzjoni tal-awtorità applikanti, l-indirizz, in-numri tat-telefon, tal-posta elettronika u tal-kont bankarju, eċċ.)

 

(Post u data ta' meta ntbagħtet it-talba)

 

 

(Referenza tal-fajl tal-awtorità applikanti)

Lil

(Isem l-awtorità li tintbagħtilha t-talba, il-kaxxa postali, il-post, eċċ.)

 

(Spazju riżervat għall-awtorità li tintbagħilha t-talba)

TALBA GĦALL-INFORMAZZJONI

Jien, hawn taħt iffirmat,

(isem u kariga uffiċjali)

filwaqt li naġixxi bħala l-aġent debitament awtorizzat mill-awtorità applikanti indikata hawn fuq, b'dan nitlob li tinkiseb l-informazzjoni li ġejja f'konformità mal-Artikolu 4 tal-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni

Informazzjoni relatata mal-persuna kkonċernata  (1 2)

Informazzjoni relatata mat-talba/talbiet

Informazzjoni mitluba

(a)

Isem u indirizz

{

Magħruf  (*1 *2)

Preżunt  (*1 *2)

L-ammont tat-talba jew tat-talbiet rilevanti (inklużi l-imgħax u l-kostijiet possibbli)

Natura eżatta tat-talba/talbiet

Informazzjoni oħra

 

(b)

Informazzjoni rilevanti oħra li tikkonċerna l-persuni msemmija aktar 'il fuq

id-debitur ewlieni

il-kodebitur

il-parti terza li għandha assi

L-awtoritajiet l-oħra li ssirilhom it-talba

 

(Firma)

(It-timbru uffiċjali)

ANNESS III

IL-KONVENZJONI TAL-20 TA' MEJJU 1987 DWAR PROĊEDURA KOMUNI TA' TRANŻITU

(Artikolu 5 tal-Appendiċi IV)

(Deskrizzjoni tal-awtorità applikanti, l-indirizz, in-numri tat-telefon, tal-posta elettronika u tal-kont bankarju, eċċ.)

 

(Post u data ta' meta ntbagħtet it-talba)

 

 

(Referenza tal-fajl tal-awtorità applikanti)

Lil

(Isem l-awtorità li tintbagħtilha t-talba, il-kaxxa postali, il-post, eċċ.)

 

(Spazju riżervat għall-awtorità li tintbagħilha t-talba)

TALBA GĦAL NOTIFIKA

Jien, hawn taħt iffirmat,

(isem u kariga uffiċjali)

filwaqt li naġixxi bħala l-aġent debitament awtorizzat mill-awtorità applikanti indikata hawn fuq, b'dan nitlob notifika, skont l-artikolu 5 tal-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni tad-deċiżjoni dwar l-istrument li ġejja  (*1 *2).

Informazzjoni relatata mal-persuna kkonċernata  (1 2)

Informazzjoni dwar is-suġġett tal-istrument (jew deċiżjoni) li ser jiġi nnotifikat

Informazzjoni relatata mat-talba/talbiet

Informazzjoni oħra

(a)

Isem u indirizz

{

Magħruf  (*1 *2)

Preżunt  (*1 *2)

 

Ammont tat-talba/talbiet (inkluż kwalunkwe imgħax u spejjeż)

Natura eżatta tat-talba/talbiet

Informazzjoni oħra

 

(b)

L-isem u l-indirizz tad-debitur ewlieni jekk differenti mid-destinatarju

(c)

Informazzjoni oħra

(Firma)

(It-timbru uffiċjali)

ĊERTIFIKAT

Is-sottoskritt b'dan jiċċertifika:

li l-istrument/deċiżjoni (*3) mehmuża mat-talba fil-paġna ta' wara jkunu ġew innotifikati lid-destinatarju msemmi fit-talba msemmija datata………… In-notifika saret b'dan il-mod (3)  (*3):

 

 

li l-istrument/deċiżjoni  (*3) mehmuża mat-talba fil-paġna ta' wara ma kellhomx jiġu nnotifikati lid-destinatarju msemmi fit-talba msemmija għar-raġunijiet li ġejjin  (*3):

 

(Data)

(Firma)

(It-timbru uffiċjali)

".

(*1)  ħassar kif meħtieġ

(1)  Persuna fiżika jew ġuridika

(*2)  ħassar kif meħtieġ

(2)  Persuna fiżika jew ġuridika

(*3)  Ħassar kif meħtieġ.

(3)  Indika eżattament jekk in-notifika saritx lid-destinatarju personalment jew bi proċedura oħra.


ANNESS IV

IL-KONVENZJONI TAL-20 TA' MEJJU 1987 DWAR PROĊEDURA KOMUNI TA' TRANŻITU

(Artikolu 13 tal-Appendiċi IV)

(Deskrizzjoni tal-awtorità applikanti, l-indirizz, in-numri tat-telefon, tal-posta elettronika u tal-kont bankarju, eċċ.)

 

(Post u data ta' meta ntbagħtet it-talba)

 

 

(Referenza tal-fajl tal-awtorità applikanti)

Lil

(Isem l-awtorità li tintbagħtilha t-talba, il-kaxxa postali, il-post, eċċ.)

 

(Spazju riżervat għall-awtorità li tintbagħilha t-talba)

TALBA GĦAL MIŻURI TA' RKUPRU/PREKAWZJONI LI GĦANDHOM JITTIEĦDU  (*1)

Jien, hawn taħt iffirmat,

(isem u kariga uffiċjali)

filwaqt li naġixxi bħala l-aġent debitament awtorizzat mill-awtorità applikanti indikata hawn fuq, b'dan nitlob:

l-irkupru tat-talba/talbiet li ġejjin koperti mill-unità ta' eżekuzzjoni mehmuża skont l-Artikolu 7 tal-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni; il-kondizzjonijiet tal-Artikolu 7(2)(a) u (b) huma ssodisfati  (*1),

miżuri ta' prekawzjoni li għandhom jittieħdu, skont l-Artikolu 13 tal-Appendiċi IV tal-Konvenzjoni fir-rigward tal-persuna msemmija hawn taħt rigward it-talba/talbiet koperta/i mill-unità ta' eżekuzzjoni mehmuża; Jiena nehmeż dikjarazzjoni tar-raġunijiet għal din it-talba (*1)

Informazzjoni relatata mal-persuna kkonċernata  (1)

Informazzjoni relatata mat-talba/talbiet

Natura eżatta tat-talba/talbiet

L-ammont espress fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità tal-applikant

L-ammont espress fil-munita tal-pajjiż li fih tinsab l-awtorità mitluba

Rata tal-kambju użata

Informazzjoni oħra

(a)

Isem u indirizz

{

Magħruf  (*1)

Preżunt  (*1)

 

Ammont ta' kapital  (2)

 

Id-data meta l-infurzar isir possibbli

Perijodi ta' limitazzjoni

L-assi tad-debitur miżmuma minn parti terza

(b)

Informazzjoni rilevanti oħra:

id-debitur ewlieni

il-kodebitur

il-parti terza li għandha assi

Ammont ta' mgħax sad-data tal-iffirmar ta' dan id-dokument  (2)

Ammont ta' spejjeż sad-data tal-iffirmar ta' dan id-dokument (2)

(Firma)

(It-timbru uffiċjali)

Total

Dettalji tad-dokumenti mehmuża


(*1)  Ħassar kif meħtieġ

(1)  Persuna fiżika jew ġuridika

(2)  Fejn l-unità tal-eżekuzzjoni hija ġenerali, indika l-ammonti tat-talbiet differenti


Top