Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0006

Decizia nr. 6/2009 a Comitetului mixt al SEE din 5 februarie 2009 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

JO L 73, 19.3.2009, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/6(1)/oj

19.3.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 73/39


DECIZIA NR. 6/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 5 februarie 2009

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 99/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 203/2008 al Comisiei din 4 martie 2008 de modificare a anexei III la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului de stabilire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime de reziduuri de produse medicinale veterinare în alimentele de origine animală, în ceea ce privește gamitromicina (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 542/2008 al Comisiei din 16 iunie 2008 de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului de stabilire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime de reziduuri de produse medicinale veterinare în alimentele de origine animală, cu privire la ciflutrin și lectină extrasă din fasole roșie (Phaseolus vulgaris) (3) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

În anexa II la acord capitolul XIII punctul 14 [Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32008 R 0203: Regulamentul (CE) nr. 203/2008 al Comisiei din 4 martie 2008 (JO L 60, 5.3.2008, p. 18);

32008 R 0542: Regulamentul (CE) nr. 542/2008 al Comisiei din 16 iunie 2008 (JO L 157, 17.6.2008, p. 43).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 203/2008 și (CE) nr. 542/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 6 februarie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 5 februarie 2009.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Alan SEATTER


(1)  JO L 309, 20.11.2008, p. 21.

(2)  JO L 60, 5.3.2008, p. 18.

(3)  JO L 157, 17.6.2008, p. 43.

(4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top