This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0356
Commission Regulation (EC) No 356/2009 of 29 April 2009 initiating a new exporter review of Council Regulation (EC) No 452/2007 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ironing boards originating, inter alia, in the People’s Republic of China, repealing the duty with regard to imports from one exporter in this country and making these imports subject to registration
Regulamentul (CE) nr. 356/2009 al Comisiei din 29 aprilie 2009 de deschidere a unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 452/2007 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de mese de călcat originare, inter alia , din Republica Populară Chineză, de abrogare a taxei cu privire la importurile care provin de la un exportator din această țară și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
Regulamentul (CE) nr. 356/2009 al Comisiei din 29 aprilie 2009 de deschidere a unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 452/2007 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de mese de călcat originare, inter alia , din Republica Populară Chineză, de abrogare a taxei cu privire la importurile care provin de la un exportator din această țară și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
JO L 109, 30.4.2009, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
30.4.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 109/6 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 356/2009 AL COMISIEI
din 29 aprilie 2009
de deschidere a unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului (CE) nr. 452/2007 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de mese de călcat originare, inter alia, din Republica Populară Chineză, de abrogare a taxei cu privire la importurile care provin de la un exportator din această țară și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (4),
întrucât:
A. CERERE DE REEXAMINARE
(1) |
Comisia a primit o cerere de reexaminare în ceea ce privește un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. Cererea a fost depusă de Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd. (denumit în continuare „solicitantul”), producător-exportator din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „țara în cauză”). |
B. PRODUSUL
(2) |
Produsul reexaminat constă în mese de călcat, cu sau fără suport, cu sau fără absorbție și/sau încălzire și/sau suflantă, inclusiv mânecare, și componente esențiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul și suportul pentru fierul de călcat, originare din Republica Populară Chineză (denumit în continuare „produsul în cauză”) clasificat în prezent la codurile NC ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 și ex 8516 90 00. |
C. MĂSURILE EXISTENTE
(3) |
Măsurile care sunt în prezent în vigoare se prezintă sub forma unei taxe antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 452/2007 al Consiliului (2), care prevede că importurile în Comunitate de produs în cauză originar din Republica Populară Chineză, inclusiv produsul în cauză fabricat de solicitant, se supun unei taxe antidumping definitive de 38,1 %, cu excepția anumitor societăți desemnate în mod expres și care se supun unor niveluri de taxe individuale. |
D. MOTIVELE REEXAMINĂRII
(4) |
Solicitantul susține că își desfășoară activitatea în condiții de economie de piață, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază sau, în mod alternativ, solicită tratament individual în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Solicitantul susține, în plus, că nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în cursul perioadei de anchetă pe care s-au bazat măsurile antidumping, cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2005 (denumită în continuare „perioada de anchetă inițială”) și că nu este afiliat cu niciun producător-exportator al produsului care face obiectul măsurilor antidumping menționate. |
(5) |
Solicitantul susține, de asemenea, că a început să exporte produsul în cauză în Comunitate după perioada de anchetă inițială. |
E. PROCEDURA
(6) |
Producătorii comunitari cunoscuți ca fiind interesați au fost informați cu privire la cererea menționată anterior și li s-a oferit ocazia de a formula observații. Nu s-a primit nicio observație. |
(7) |
În urma examinării elementelor de probă disponibile, Comisia concluzionează că există elemente de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. La primirea cererii menționate în continuare la alineatul (8) litera (c), se va stabili dacă solicitantul funcționează sau nu în condițiile unei economii de piață, astfel cum au fost definite la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, sau, ca alternativă, dacă acesta îndeplinește condițiile necesare pentru a beneficia de o taxă individuală, calculată în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. În acest caz, se calculează marja de dumping individuală a solicitantului și, în cazul în care se constată existența unui dumping, se stabilește nivelul taxei la care ar trebui supuse importurile în Comunitate ale produsului în cauză. |
(8) |
În cazul în care se stabilește că solicitantul întrunește condițiile pentru a i se stabili o taxă individuală, este posibil să fie necesară modificarea nivelului taxei la care sunt supuse în prezent importurile de produs în cauză provenite de la societăți care nu sunt menționate în mod individual la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 452/2007.
Alegerea țării cu economie de piață În cazul în care solicitantului nu i se acordă statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, însă întrunește condițiile necesare pentru a beneficia de o taxă individuală stabilită în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază, se va utiliza o țară adecvată cu economie de piață în vederea stabilirii valorii normale pentru Republica Populară Chineză, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. Comisia prevede să utilizeze din nou ca țară de referință în acest scop Turcia, ca și în cazul anchetei în urma căreia s-au impus măsuri privind importurile produsului în cauză din Republica Populară Chineză. Părțile interesate sunt invitate să prezinte observații privind oportunitatea acestei alegeri în termenul specific prevăzut la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament. În plus, în cazul în care solicitantului îi este acordat tratamentul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, Comisia poate, de asemenea, dacă este nevoie, să folosească informațiile privind valoarea normală stabilită într-o țară cu o economie de piață adecvată, de exemplu pentru a înlocui orice elemente de preț sau cost nesigure în Republica Populară Chineză care sunt necesare pentru stabilirea valorii normale, dacă datele sigure necesare nu sunt disponibile în Republica Populară Chineză. Comisia prevede folosirea Turciei ca țară de referință și în acest scop. |
F. ABROGAREA TAXEI ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR
(9) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, taxa antidumping în vigoare privind importurile produsului în cauză fabricat și vândut la export în Comunitate de către solicitant ar trebui abrogată. În același timp, astfel de importuri ar trebui înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unui dumping pentru solicitant, taxele antidumping pot fi percepute retroactiv de la data de deschidere a prezentei reexaminări. Valoarea unei eventuale taxe care ar putea fi impusă în viitor solicitantului nu poate fi estimată în acest stadiu al procedurii. |
G. TERMENE
(10) |
În sensul unei bune administrări, ar trebui precizate termenele în care:
|
H. LIPSA COOPERĂRII
(11) |
În cazul în care oricare parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare sau nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. |
(12) |
În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, concluziile sunt stabilite în baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă ar fi cooperat. |
I. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
(13) |
Se remarcă faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3). |
J. CONSILIERUL-AUDIATOR
(14) |
De asemenea, se remarcă faptul că, în cazul în care părțile interesate consideră că întâmpină dificultăți în exercitarea dreptului lor la apărare, acestea pot solicita intervenția consilierului-audiator din cadrul DG Comerț. Acesta acționează în calitate de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei oferind, acolo unde este necesar, mediere în cazul problemelor de procedură care aduc atingere intereselor acestora în cadrul prezentei anchete, în special cu privire la probleme legate de accesul la dosar, confidențialitate, prelungirea termenelor și tratamentul opiniilor exprimate în scris și/sau oral. Pentru mai multe informații și detalii de contact, părțile interesate sunt rugate să consulte paginile de internet dedicate consilierului-audiator din cadrul site-ului DG Comerț (http://ec.europa.eu/trade), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se deschide reexaminarea Regulamentului (CE) nr. 452/2007, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 pentru a se stabili dacă și în ce măsură importurile de mese de călcat, cu sau fără suport, cu sau fără absorbție și/sau încălzire și/sau suflantă, inclusiv mânecare, și componente esențiale ale acestora, respectiv picioarele, blatul și suportul pentru fierul de călcat, clasificate la codurile NC ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 și ex 8516 90 00 (codurile TARIC 3924909010, 4421909810, 7323939010, 7323999110, 7323999910, 8516797010 și 8516900051), originare din Republica Populară Chineză, produse și vândute la export în Comunitate de către Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd. (cod adițional TARIC A 953) ar trebui supuse taxei antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 452/2007.
Articolul 2
Taxa antidumping instituită prin Regulamentul (CE) nr. 452/2007 se abrogă pentru importurile menționate la articolul 1.
Articolul 3
În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, autoritățile vamale sunt îndrumate să ia măsurile necesare pentru înregistrarea importurilor menționate la articolul 1. Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
(1) Pentru ca afirmațiile părților interesate să poată fi luate în considerare în cursul anchetei, acestea trebuie să se facă cunoscute Comisiei, să își expună în scris punctul de vedere și să prezinte răspunsurile la chestionarele menționate la considerentul 8 litera (a) din prezentul regulament sau orice altă informație, în lipsa unor dispoziții contrare, în termen de 40 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. De asemenea, părțile interesate pot solicita în scris audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.
(2) Părțile participante la anchetă care doresc să prezinte observații cu privire la oportunitatea alegerii Turciei ca țară terță cu economie de piață în sensul stabilirii valorii normale pentru Republica Populară Chineză, trebuie să prezinte aceste observații în termen de 10 zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(3) O cerere argumentată corespunzător pentru acordarea statutului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață și/sau a tratamentului individual trebuie să parvină Comisiei în termen de 21 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(4) Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, cu excepția cazului în care se prevede altfel) și trebuie să menționeze numele, adresa, adresa de e-mail și numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Toate observațiile în scris, inclusiv informațiile cerute prin prezentul regulament, răspunsurile la chestionare și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, vor purta mențiunea „Acces limitat” (4) și, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, vor fi însoțite de o versiune neconfidențială, care va purta mențiunea „Versiune destinată consultării de către părțile interesate”.
Orice informație în această privință și/sau orice cerere de audiere trebuie să fie expediată la următoarea adresă:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate H |
Office: N105 4/92 |
1049 Brussels |
BELGIUM |
Fax +32 22956505 |
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Catherine ASHTON
Membru al Comisiei
(2) JO L 109, 26.4.2007, p. 12.
(4) Aceasta înseamnă că documentul este destinat exclusiv utilizării interne. Este protejat în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43). Este un document confidențial, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului (JO L 56, 6.3.1996, p. 1) și cu articolul 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping).