EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CO0078(01)

Commission / ANKO

Cauza C‑78/14 P‑R

Comisia Europeană

împotriva

ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias

„Măsuri provizorii — Recurs — Cerere de suspendare a executării — Al șaptelea program‑cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) — Contracte privind proiectele Oasis și Perform — Suspendarea plăților — Nereguli constatate în cadrul auditurilor privind alte proiecte — Obligarea Comisiei Europene la efectuarea plăților — Insolvabilitate vădită a beneficiarului — Fumus boni iuris — Prejudiciu grav și ireparabil — Urgență — Evaluare comparativă a intereselor”

Sumar – Ordonanța vicepreședintelui Curții din 8 aprilie 2014

  1. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de dispunere – Fumus boni iuris – Urgență – Prejudiciu grav și ireparabil – Caracter cumulativ – Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză

    [art. 278 TFUE și 279 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Curții, art. 160 alin. (3)]

  2. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiții de dispunere – Fumus boni iuris – Examinare prima facie a motivelor invocate în susținerea acțiunii principale – Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului formulată în cadrul unui recurs împotriva acestei hotărâri – Necesitatea unei examinări aprofundate a admisibilității și temeiniciei motivelor invocate în cadrul recursului – Recurs care nu este nefondat la prima vedere

    (art. 278 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  3. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Măsuri provizorii – Condiții de dispunere – Urgență – Prejudiciu grav și ireparabil – Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului prin care Comisia este obligată la plata unor sume către o societate care se găsește într‑o situație financiară apropiată de faliment – Risc previzibil de pierdere ireversibilă a sumelor menționate pentru bugetul Uniunii – Prejudiciu considerat ca fiind grav și ireparabil

    (art. 278 TFUE și 279 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  4. Procedură privind măsurile provizorii – Suspendarea executării – Condiții de dispunere – Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză – Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului prin care Comisia este obligată la plata unor sume către o societate care se găsește într‑o situație financiară apropiată de faliment – Necesitatea de a asigura un efect util al deciziei care urmează a fi pronunțată în acțiunea principală

    (art. 278 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  1.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctul 14)

  2.  În materia măsurilor provizorii, condiția fumus boni iuris este îndeplinită în cazul în care există o controversă juridică importantă a cărei soluție nu este evidentă de la bun început, astfel încât recursul nu pare a fi, la prima vedere, lipsit de un temei serios. Astfel, întrucât scopul procedurii privind măsurile provizorii este de a garanta deplina eficacitate a hotărârii definitive care va fi pronunțată, pentru a evita o lacună în protecția juridică asigurată de Curte, judecătorul delegat cu luarea măsurilor provizorii trebuie să se limiteze să aprecieze „la prima vedere” temeinicia motivelor invocate în cadrul litigiului pe fond pentru a stabili dacă există o probabilitate de succes al acțiunii suficient de mare.

    Întrucât examinarea de către Tribunal a litigiului care face obiectul unui recurs a necesitat aprecierea de către acesta a unui ansamblu de elemente compus din probleme de drept, precum și calificarea juridică, aprecierea și constatarea faptelor, astfel încât aprecierea admisibilității și a temeiniciei criticilor formulate în cadrul acestui recurs necesită o examinare aprofundată, trebuie să se considere, în stadiul procedurii de măsuri provizorii, că recursul respectiv nu este lipsit de orice perspectivă de admitere pe fond.

    (a se vedea punctele 15 și 17)

  3.  Condiția privind urgența de a admite, cu titlu de măsură provizorie, o cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului, care face obiectul unui recurs și care obligă o instituție a Uniunii la plata unor sume, majorate cu dobânzi moratorii, unei societăți este îndeplinită atunci când această societate se găsește într‑adevăr într‑o situație financiară apropiată de faliment. În acest caz, plata către această societate a sumelor vizate în dispozitivul hotărârii atacate ar risca să atragă pierderea ireversibilă a acestora pentru bugetul Uniunii. Trebuie să se considere că pentru instituția menționată și, prin urmare, pentru finanțele publice ale Uniunii faptul de a pierde o sumă de bani de acest ordin, care în mod obiectiv nu este neglijabilă, constituie un prejudiciu grav în sensul prezentei proceduri privind măsurile provizorii.

    (a se vedea punctele 27 și 34)

  4.  În ceea ce privește evaluarea comparativă a intereselor prezente în cadrul unei cereri de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului, într‑o procedură privind măsurile provizorii inițiată în cadrul unui recurs împotriva acestei hotărâri, faptul ca o societate să fie privată de posibilitatea de a obține executarea imediată a hotărârii menționate a Tribunalului prin care o instituție a Uniunii este obligată la plata către această societate a unor sume majorate cu dobânzi moratorii și, astfel, de a primi fără întârziere sumele în cauză nu este susceptibil să o priveze definitiv pe ea sau, după caz, pe creditorii săi de beneficiul drepturilor sale în ipoteza în care recursul ar fi respins ulterior. În plus, plata unor dobânzi moratorii pentru suma principală compensează, dacă este cazul, prejudiciul legat de întârzierea în executarea acestei hotărâri. În schimb, astfel cum s a constatat, o executare imediată ar putea prejudicia în mod ireparabil interesele financiare ale Uniunii apărate de Comisie. Suspendarea executării solicitată este, așadar, necesară pentru a garanta efectul util al acestei din urmă hotărâri în cazul în care prin aceasta s-ar anula hotărârea atacată.

    (a se vedea punctele 37 și 38)

Top

Cauza C‑78/14 P‑R

Comisia Europeană

împotriva

ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias

„Măsuri provizorii — Recurs — Cerere de suspendare a executării — Al șaptelea program‑cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) — Contracte privind proiectele Oasis și Perform — Suspendarea plăților — Nereguli constatate în cadrul auditurilor privind alte proiecte — Obligarea Comisiei Europene la efectuarea plăților — Insolvabilitate vădită a beneficiarului — Fumus boni iuris — Prejudiciu grav și ireparabil — Urgență — Evaluare comparativă a intereselor”

Sumar – Ordonanța vicepreședintelui Curții din 8 aprilie 2014

  1. Procedură privind măsurile provizorii — Suspendarea executării — Măsuri provizorii — Condiții de dispunere — Fumus boni iuris — Urgență — Prejudiciu grav și ireparabil — Caracter cumulativ — Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză

    [art. 278 TFUE și 279 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Curții, art. 160 alin. (3)]

  2. Procedură privind măsurile provizorii — Suspendarea executării — Condiții de dispunere — Fumus boni iuris — Examinare prima facie a motivelor invocate în susținerea acțiunii principale — Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului formulată în cadrul unui recurs împotriva acestei hotărâri — Necesitatea unei examinări aprofundate a admisibilității și temeiniciei motivelor invocate în cadrul recursului — Recurs care nu este nefondat la prima vedere

    (art. 278 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  3. Procedură privind măsurile provizorii — Suspendarea executării — Măsuri provizorii — Condiții de dispunere — Urgență — Prejudiciu grav și ireparabil — Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului prin care Comisia este obligată la plata unor sume către o societate care se găsește într‑o situație financiară apropiată de faliment — Risc previzibil de pierdere ireversibilă a sumelor menționate pentru bugetul Uniunii — Prejudiciu considerat ca fiind grav și ireparabil

    (art. 278 TFUE și 279 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  4. Procedură privind măsurile provizorii — Suspendarea executării — Condiții de dispunere — Evaluare comparativă a tuturor intereselor în cauză — Cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului prin care Comisia este obligată la plata unor sume către o societate care se găsește într‑o situație financiară apropiată de faliment — Necesitatea de a asigura un efect util al deciziei care urmează a fi pronunțată în acțiunea principală

    (art. 278 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 60 primul paragraf)

  1.  A se vedea textul deciziei.

    (a se vedea punctul 14)

  2.  În materia măsurilor provizorii, condiția fumus boni iuris este îndeplinită în cazul în care există o controversă juridică importantă a cărei soluție nu este evidentă de la bun început, astfel încât recursul nu pare a fi, la prima vedere, lipsit de un temei serios. Astfel, întrucât scopul procedurii privind măsurile provizorii este de a garanta deplina eficacitate a hotărârii definitive care va fi pronunțată, pentru a evita o lacună în protecția juridică asigurată de Curte, judecătorul delegat cu luarea măsurilor provizorii trebuie să se limiteze să aprecieze „la prima vedere” temeinicia motivelor invocate în cadrul litigiului pe fond pentru a stabili dacă există o probabilitate de succes al acțiunii suficient de mare.

    Întrucât examinarea de către Tribunal a litigiului care face obiectul unui recurs a necesitat aprecierea de către acesta a unui ansamblu de elemente compus din probleme de drept, precum și calificarea juridică, aprecierea și constatarea faptelor, astfel încât aprecierea admisibilității și a temeiniciei criticilor formulate în cadrul acestui recurs necesită o examinare aprofundată, trebuie să se considere, în stadiul procedurii de măsuri provizorii, că recursul respectiv nu este lipsit de orice perspectivă de admitere pe fond.

    (a se vedea punctele 15 și 17)

  3.  Condiția privind urgența de a admite, cu titlu de măsură provizorie, o cerere de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului, care face obiectul unui recurs și care obligă o instituție a Uniunii la plata unor sume, majorate cu dobânzi moratorii, unei societăți este îndeplinită atunci când această societate se găsește într‑adevăr într‑o situație financiară apropiată de faliment. În acest caz, plata către această societate a sumelor vizate în dispozitivul hotărârii atacate ar risca să atragă pierderea ireversibilă a acestora pentru bugetul Uniunii. Trebuie să se considere că pentru instituția menționată și, prin urmare, pentru finanțele publice ale Uniunii faptul de a pierde o sumă de bani de acest ordin, care în mod obiectiv nu este neglijabilă, constituie un prejudiciu grav în sensul prezentei proceduri privind măsurile provizorii.

    (a se vedea punctele 27 și 34)

  4.  În ceea ce privește evaluarea comparativă a intereselor prezente în cadrul unei cereri de suspendare a executării unei hotărâri a Tribunalului, într‑o procedură privind măsurile provizorii inițiată în cadrul unui recurs împotriva acestei hotărâri, faptul ca o societate să fie privată de posibilitatea de a obține executarea imediată a hotărârii menționate a Tribunalului prin care o instituție a Uniunii este obligată la plata către această societate a unor sume majorate cu dobânzi moratorii și, astfel, de a primi fără întârziere sumele în cauză nu este susceptibil să o priveze definitiv pe ea sau, după caz, pe creditorii săi de beneficiul drepturilor sale în ipoteza în care recursul ar fi respins ulterior. În plus, plata unor dobânzi moratorii pentru suma principală compensează, dacă este cazul, prejudiciul legat de întârzierea în executarea acestei hotărâri. În schimb, astfel cum s a constatat, o executare imediată ar putea prejudicia în mod ireparabil interesele financiare ale Uniunii apărate de Comisie. Suspendarea executării solicitată este, așadar, necesară pentru a garanta efectul util al acestei din urmă hotărâri în cazul în care prin aceasta s-ar anula hotărârea atacată.

    (a se vedea punctele 37 și 38)

Top