EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0965
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/965 al Comisiei din 9 iunie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/194 în ceea ce privește schimbul de registre deținute de persoanele impozabile sau de intermediarii acestora și desemnarea autorităților competente responsabile cu coordonarea anchetelor administrative
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/965 al Comisiei din 9 iunie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/194 în ceea ce privește schimbul de registre deținute de persoanele impozabile sau de intermediarii acestora și desemnarea autorităților competente responsabile cu coordonarea anchetelor administrative
C/2021/4056
JO L 214, 17.6.2021, p. 1–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 214/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/965 AL COMISIEI
din 9 iunie 2021
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/194 în ceea ce privește schimbul de registre deținute de persoanele impozabile sau de intermediarii acestora și desemnarea autorităților competente responsabile cu coordonarea anchetelor administrative
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului din 7 octombrie 2010 privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată (1), în special articolul 47l literele (a) și (b),
întrucât:
(1) |
Titlul XII capitolul 6 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului (2), care prevede regimuri speciale pentru persoanele impozabile care prestează anumite servicii, a fost modificat prin Directiva (UE) 2017/2455 a Consiliului (3) și prin Directiva (UE) 2019/1995 a Consiliului (4), în vederea extinderii regimurilor speciale. |
(2) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/194 al Comisiei (5), au fost adoptate norme detaliate de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 în ceea ce privește regimurile speciale pentru persoanele impozabile care prestează servicii către persoane neimpozabile și care efectuează vânzări de bunuri la distanță și anumite livrări interne de bunuri („regimuri speciale”). |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 904/2010 stabilește normele privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată (TVA). Mai precis, articolele 47i și 47j din regulamentul respectiv, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2017/2454 al Consiliului (6), stabilesc măsurile necesare pentru a controla operațiunile efectuate de persoanele impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale. |
(4) |
Regimurile speciale permit persoanelor impozabile să declare și să plătească TVA pentru anumite livrări de bunuri și prestări de servicii în statul membru în care sunt stabilite (statul membru de identificare), în loc să fie obligate să se înregistreze în scopuri de TVA, să declare și să plătească TVA în fiecare stat membru în care furnizează bunurile sau serviciile respective (statul membru de consum). Statul membru de identificare transmite declarațiile de TVA și plățile către statul membru de consum respectiv. Statul membru de consum ar trebui să fie în măsură să verifice corectitudinea livrărilor declarate și să auditeze persoanele impozabile, solicitându-le să furnizeze registre pentru aceste livrări. |
(5) |
Toate schimburile de informații și registre între statele membre ar trebui să se facă prin utilizarea unei rețele securizate disponibile la nivelul Uniunii. |
(6) |
Pentru a facilita schimbul de informații și de registre referitoare la operațiunile efectuate de persoane impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale, statul membru de identificare ar trebui să poată verifica, atunci când primește o cerere de informații, că cererea se referă la o persoană impozabilă care utilizează unul dintre regimurile speciale, cine este persoana impozabilă vizată de cerere, și să poată identifica tipul de evidențe solicitate de statul membru de consum. |
(7) |
Pentru a facilita furnizarea de informații și registre statului membru de identificare, persoanele impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale sau intermediarii acestora ar trebui să poată utiliza un formular standard într-un format lizibil. Acest lucru ar permite statului membru de identificare să ofere un răspuns statului membru de consum în termen de 30 de zile de la data la care a fost depusă cererea, în conformitate cu articolul 47i alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 904/2010. |
(8) |
Efectuarea de anchete administrative cu privire la persoanele impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale nu ar trebui să creeze sarcini administrative inutile pentru statul membru de identificare. În acest scop, statul membru de identificare ar trebui să informeze în prealabil toate celelalte state membre cu privire la anchetele administrative privind persoanele impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale pe care intenționează să le efectueze. În notificarea sa, statul membru de identificare ar trebui să furnizeze celorlalte state membre suficiente detalii care să le permită să identifice persoana impozabilă și domeniul de aplicare al anchetei administrative avute în vedere. Notificarea ar trebui să acorde suficient timp celorlalte state membre pentru a furniza un răspuns. |
(9) |
Pentru a permite funcționarea administrativă corectă a regimurilor speciale și pentru a facilita controlul și auditul persoanelor impozabile care le utilizează, statele membre ar trebui să-și comunice reciproc datele de contact ale persoanei responsabile cu coordonarea acestor aspecte în fiecare stat membru, pentru a permite o comunicare eficientă. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/194 trebuie să fie modificat în consecință. |
(11) |
Prezentul regulament trebuie să se aplice de la aceeași dată ca dispozițiile prevăzute în titlul XII capitolul 6 din Directiva 2006/112/CE astfel cum a fost modificată prin Directivele (UE) 2017/2455 și (UE) 2019/1995 și ca modificările corespunzătoare aduse Regulamentului (UE) nr. 904/2010 prin Regulamentul (UE) 2017/2454. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru cooperare administrativă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/194 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduc următoarele articole 6a, 6b și 6c: „Articolul 6a Schimbul de registre deținute de persoanele impozabile sau de intermediarii acestora (1) Statul membru de consum solicită statului membru de identificare registrele deținute de o persoană impozabilă sau de un intermediar al acesteia în temeiul articolelor 369, 369k și 369x din Directiva 2006/112/CE, utilizând formularul standard menționat la articolul 1 din Decizia de punere în aplicare C(2019) 2866 a Comisiei (*1). Statul membru de consum transmite formularul standard prin mijloace electronice prin intermediul rețelei CCN/CSI. Statul membru de consum include următoarele informații în formularul standard:
(2) Statul membru de identificare transmite statului membru de consum registrele colectate de la persoana impozabilă sau de la intermediarul acesteia, utilizând formularul menționat la articolul 1 din Decizia de punere în aplicare C(2019) 2866. Formularul standard se transmite electronic prin intermediul rețelei CCN/CSI. (3) Mesajul electronic care trebuie trimis de statul membru de identificare autorităților competente ale celorlalte state membre în temeiul articolului 47j alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 trebuie să includă următoarele informații:
Statul membru de identificare trimite mesajul electronic celorlalte state membre prin utilizarea rețelei CCN/CSI. (4) Statul membru de consum consultă statul membru de identificare în temeiul articolului 47j alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 prin intermediul formularului standard menționat la articolul 1 din Decizia de punere în aplicare C(2019) 2866 și prin mijloace electronice prin intermediul rețelei CCN/CSI. Statul membru de consum include următoarele informații în formularul standard respectiv:
În cazul în care statul membru de identificare este de acord să lanseze o anchetă administrativă, statul membru respectiv informează celelalte state membre prin intermediul mesajului menționat la alineatul (3). Articolul 6b Formular standard pentru transmiterea către statul membru de identificare a registrelor deținute de persoana impozabilă sau de intermediarul acesteia Formularul standard menționat la articolul 47i alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 trebuie să respecte structura stabilită în anexa IV la prezentul regulament. Articolul 6c Desemnarea unei autorități competente responsabile cu coordonarea anchetelor administrative Datele de contact ale autorității competente responsabile cu coordonarea, în fiecare stat membru, a anchetelor administrative referitoare la persoanele impozabile care utilizează unul dintre regimurile speciale trebuie să includă numele, departamentul, adresa, numărul de telefon și adresa de e-mail care trebuie utilizate pentru contactarea autorității competente respective. Aceste informații trebuie să fie puse la dispoziția celorlalte state membre și a Comisiei prin intermediul rețelei CCN/CSI. (*1) Decizia de punere în aplicare C(2019) 2866 a Comisiei de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 al Consiliului în ceea ce privește formularele standard, cererea automată a anumitor informații și acordul privind nivelul serviciilor.”" |
2. |
Se adaugă o nouă anexă, și anume anexa IV, al cărei text figurează în anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 9 iunie 2021
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 268, 12.10.2010, p. 1.
(2) Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).
(3) Directiva (UE) 2017/2455 a Consiliului din 5 decembrie 2017 de modificare a Directivei 2006/112/CE și a Directivei 2009/132/CE în ceea ce privește anumite obligații privind taxa pe valoarea adăugată pentru prestările de servicii și vânzările de bunuri la distanță (JO L 348, 29.12.2017, p. 7).
(4) Directiva (UE) 2019/1995 a Consiliului din 21 noiembrie 2019 de modificare a Directivei 2006/112/CE în ceea ce privește dispozițiile referitoare la vânzările de bunuri la distanță și anumite livrări interne de bunuri (JO L 310, 2.12.2019, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/194 al Comisiei din 12 februarie 2020 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 al Consiliului în ceea ce privește regimurile speciale pentru persoanele impozabile care prestează servicii către persoane neimpozabile și care efectuează vânzări de bunuri la distanță și anumite livrări interne de bunuri (JO L 40, 13.2.2020, p. 114).
(6) Regulamentul (UE) 2017/2454 al Consiliului din 5 decembrie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 904/2010 privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată (JO L 348, 29.12.2017, p. 1).
ANEXĂ
„ANEXA IV
Structura XML pentru formularul standard care poate fi utilizat de contribuabil sau de intermediarul acestuia pentru a prezenta registrele solicitate în temeiul articolului 47i din Regulamentul (UE) nr. 904/2010
Prezenta anexă stabilește o structură XML pentru formularul standard pe care contribuabilii sau intermediarii acestora îl pot utiliza pentru a prezenta registrele solicitate în temeiul articolului 47i din Regulamentul (UE) nr. 904/2010.
Această structură include, pentru fiecare câmp:
(a) |
un indice al câmpului, pentru a indica ierarhia fiecărui obiect/câmp; |
(b) |
un indicator „*” pentru a identifica dacă câmpul este obligatoriu sau nu. „**” înseamnă că trebuie făcută o alegere între câmpuri; |
(c) |
denumirea câmpului; |
(d) |
note tehnice, pentru a explica cu exactitate ce trebuie completat și în ce mod; |
(e) |
un format și o dimensiune care trebuie validate într-un fișier XML Schema Definition (XSD); |
(f) |
atunci când este relevant, trimiteri la articolul 63c din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al Consiliului*. |
Structura propusă conține următoarele tabele:
(1) |
Header |
(2) |
MasterFiles
|
(3) |
SourceDocuments
|
1 - * Header
Tabelul Header conține informațiile generale referitoare la contribuabilul la care se referă registrele.
Indicele câmpului |
Ne-ce-sar |
Denumire câmp |
Note tehnice |
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD |
Articolul 63c |
1.1 |
* |
SAF-OSSFileVersion |
Identificarea versiunii SAF-OSS utilizate. |
Șir de caractere |
|
1.2 |
* |
SAF-OSSFileDateCreated |
Data producerii SAF-OSS în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
1.3 |
* |
SAF-OSSFileCountry |
Codul de țară format din două litere, în conformitate cu standardul ISO 3166-1 alpha 2. De exemplu, CA pentru Canada. Acest câmp trebuie completat cu codul țării de origine a persoanei impozabile. |
Șir de caractere-2 |
|
1.4 |
* |
OSSVATRegistrationNumber |
A se completa cu codul de înregistrare în scopuri de TVA atribuit de statul membru de identificare (SMI). |
Șir de caractere-12 |
|
1.5 |
* |
CompanyName |
Denumirea oficială a societății sau a contribuabilului. |
N/A |
|
1.5.1 |
** |
NameFree |
Denumirea în format liber. |
Șir de caractere |
|
1.5.2 |
** |
NameStruct |
|
N/A |
|
1.5.2.1 |
|
PrecedingTitle |
Titlul care precede numele, de exemplu „Excelența Sa”. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.2 |
|
Title |
Lista titlurilor, de exemplu „Dl”, „Dna”, „Doctor”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.3 |
* |
FirstName |
Prenumele. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.4 |
|
MiddleName |
Listă cu al doilea prenume. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.5 |
|
NamePrefix |
Prefixul numelui, de exemplu „von”. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.6 |
* |
LastName |
Numele/numele de familie. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.7 |
|
GenerationIdentifier |
Lista identificatorilor generațiilor, de exemplu „Junior”, „Senior”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.8 |
|
Suffix |
Lista sufixelor, de exemplu „PhD”, „UOM”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
1.5.2.9 |
|
GeneralSuffix |
Un sufix general (de exemplu, „Pensionar”). |
Șir de caractere |
|
1.5.2.10 |
|
MaidenName |
Un nume de familie anterior, de exemplu înainte de căsătorie. |
Șir de caractere |
|
1.5.3 |
|
NameFree |
|
Șir de caractere |
|
1.6 |
|
BusinessName |
Denumirea comercială a persoanei impozabile. |
Șir de caractere |
|
1.7 |
* |
StartDate |
Elementul StartDate conține data primei zile a perioadei de raportare pentru acest fișier XML în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
1.8 |
* |
EndDate |
Elementul EndDate conține data ultimei zile a perioadei de raportare pentru acest fișier XML în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
1.9 |
* |
CurrencyCode |
Identifică valuta standard care trebuie utilizată în câmpurile de tip valoare monetară, care este „EUR”. |
Șir de caractere-3 |
|
1.10 |
|
DataLocation |
A se completa cu identificarea prestatorului de servicii unde sunt stocate datele și/sau cu identificarea persoanei terțe care emite documente în numele persoanei impozabile. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
|
1.10.1 |
|
ProviderTaxID |
A se completa cu codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală al prestatorului de servicii și/sau al persoanei terțe care emit(e) documente în numele persoanei impozabile. |
Șir de caractere |
|
1.10.2 |
|
ProviderName |
A se completa cu denumirea prestatorului de servicii și/sau al persoanei terțe care emit(e) documente în numele persoanei impozabile. |
Șir de caractere |
|
1.10.3 |
|
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. A se completa cu codul țării în care sunt păstrate datele și/sau cu codul țării de origine a părții terțe. |
Șir de caractere-2 |
|
1.11 |
|
HeaderComment |
Observații suplimentare. |
Șir de caractere |
|
1.12 |
|
Telephone |
În acest câmp trebuie completat codul de apel al țării. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere-20 |
|
1.13 |
|
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
1.14 |
|
Website |
|
Șir de caractere |
|
2- * MasterFiles
2.1 Customer
Tabelul Customer conține o listă a clienților.
Indicele câmpului |
Ne-ce-sar |
Denumire câmp |
Note tehnice |
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD |
Articolul 63c |
||||||||||||||||
2.1.1 |
* |
CustomerID |
Lista de clienți nu trebuie să includă mai mult de o înregistrare cu același identificator de client (CustomerID). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.2 |
|
CustomerTaxID |
A se completa cu codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală, dacă se cunoaște. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.3 |
|
TaxCountryID |
A se completa cu codul de țară format din două litere, în conformitate cu standardul ISO 3166-1 alpha 2, al țării care a furnizat codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||
2.1.4 |
|
CustomerName |
A se completa la cerere și dacă a fost emisă o factură. |
N/A |
1(j) 2(i) |
||||||||||||||||
2.1.4.1 |
* |
NameType |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.2 |
** |
NameFree |
Denumirea în format liber. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3 |
** |
NameStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.1 |
|
PrecedingTitle |
Titlul care precede numele, de exemplu „Excelența Sa”. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.2 |
|
Title |
Lista titlurilor, de exemplu „Dl”, „Dna”, „Doctor”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.3 |
* |
FirstName |
Prenumele. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.4 |
|
MiddleName |
Listă cu al doilea prenume. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.5 |
|
NamePrefix |
Prefixul numelui, de exemplu „von”. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.6 |
* |
LastName |
Numele/numele de familie. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.7 |
|
GenerationIdentifier |
Lista identificatorilor generațiilor, de exemplu „Junior”, „Senior”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.8 |
|
Suffix |
Lista sufixelor, de exemplu „PhD”, „UOM”. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.9 |
|
GeneralSuffix |
Un sufix general (de exemplu, „Pensionar”). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.3.10 |
|
MaidenName |
Un nume de familie anterior, de exemplu înainte de căsătorie. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.4.4 |
|
NameFree |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5 |
|
BillingAddress |
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
1(j) 2(i) |
||||||||||||||||
2.1.5.1 |
* |
BillingAddressID |
Cheie unică pentru fiecare adresă de facturare. |
Număr întreg |
|
||||||||||||||||
2.1.5.2 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. Dacă nu se cunoaște, completați cu „Unknown” |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3 |
** |
AddressStruct |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.8 |
* |
City |
Dacă nu se cunoaște, completați cu „Unknown” |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.3.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.4 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.5.5 |
* |
Country |
Dacă țara este cunoscută, câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. Dacă nu se cunoaște, completați cu „ZZ” |
Șir de caractere - 2 |
|
||||||||||||||||
2.1.6 |
|
ShipToAddress |
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. A se completa cu diferitele locuri permanente de livrare cunoscute asociate dosarului clientului. În cazul în care într-un document de transport sau într-o factură este menționat un alt loc de livrare care nu va fi inclus în dosarul clientului pentru o utilizare viitoare, nu este necesar ca acesta să fie menționat în acest element. |
N/A |
1(a) 1(k) 2(a) 2(j) |
||||||||||||||||
2.1.6.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2 |
** |
AddressStruct |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||
2.1.6.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||
2.1.7 |
|
Telephone |
În acest câmp trebuie completat codul de apel al țării. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere-20 |
|
||||||||||||||||
2.1.8 |
|
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
Șir de caractere |
|
3 - * SourceDocuments
3.1 - Transactions
Tabelul Transactions conține o listă de facturi/operațiuni de vânzare. Trebuie prezentate documentele/operațiunile anulate, astfel încât să se poată verifica ordinea numerotării documentelor. Cu excepția rândurilor fără relevanță fiscală, și anume descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare și condiții de garanție, toate rândurile documentelor/operațiunilor trebuie să fie exportate.
Indicele câmpului |
Ne-ce-sar |
Denumire câmp |
Note tehnice |
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD |
Articolul 63c |
||||||||||||||||||
3.1.1 |
* |
NumberOfEntries |
Câmpul trebuie să conțină numărul total de operațiuni, inclusiv cele anulate. |
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.2 |
* |
TotalDebit |
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului DebitAmount, excluzând orice operațiune anulată. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||||||||
3.1.3 |
* |
TotalCredit |
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului CreditAmount, excluzând orice operațiune anulată. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||||||||
3.1.4 |
|
Transaction |
Operațiuni/documente de vânzare. |
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.1 |
* |
TransactionNo |
Numărul unic al operațiunii/documentului. |
Șir de caractere |
1(j) 2(i) 1(l) 2(k) |
||||||||||||||||||
3.1.4.2 |
* |
DocumentStatus |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.2.1 |
* |
TransactionStatus |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-1 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.2.2 |
* |
TransactionStatusDate |
Data ultimei înregistrări a statutului operațiunii, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.2.3 |
|
Reason |
Motivul modificării statutului operațiunii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.3 |
|
Period |
A se completa cu trimestrul perioadei fiscale:
În regimul importurilor, completați luna perioadei fiscale:
|
Șir de caractere-8 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.4 |
* |
TransactionDate |
Data emiterii operațiunii de vânzare în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.5 |
* |
TransactionType |
|
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
|
1(l) 2(k) 1(e) 2(e) |
||||||||||||||||||||||
3.1.4.6 |
* |
SystemEntryDate |
Data ultimei salvări a registrului înainte de a fi emis; trebuie să includă ora, minutul și secunda:
Data înregistrării operațiunii până la secundă. |
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.7 |
* |
BillingIndicators |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.7.1 |
* |
PartyBillingIndicator |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.7.2 |
* |
SourceBilling |
Fiecare cheie unică identifică un program de facturare diferit, unde „0” identifică operațiunile/facturile emise de programul de facturare care generează SAF-OSS. Celelalte chei identifică operațiunile/facturile emise în cadrul altor programe de facturare care au fost integrate în programul de facturare care generează SAF-OSS. |
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.8 |
* |
CustomerID |
Cheia unică a tabelului clienților [Customer], respectând regula definită pentru CustomerID. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.9 |
|
OSSScheme |
Trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10 |
|
MSC |
Informații privind locul de consum. |
N/A |
1(a) 2(a) |
||||||||||||||||||
3.1.4.10.1 |
* |
Country |
Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.2 |
* |
CustomerLocation |
A se completa cu toate dovezile utilizate în procesul de luare a deciziei, chiar dacă, în cele din urmă, doar una a fost utilizată pentru a determina țara de consum. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.2.1 |
* |
EvidenceforCustomerLocation |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-1 |
1(k) |
||||||||||||||||||
3.1.4.10.2.2 |
* |
LocationEvidence |
A se completa cu dovezile care au făcut posibilă determinarea țării de consum în conformitate cu câmpul „EvidenceforCustomerLocation”, de exemplu adresa IP, numărul de telefon cu prefixul de țară, numărul de cont bancar internațional (IBAN) sau alte referințe ale serviciului de plată utilizat etc. Atunci când adresa de facturare este utilizată ca dovadă, acest câmp trebuie completat cu una dintre cheile unice BillingAddressID din tabelul Customer. În cazul în care locul de consum este determinat de locul de livrare, acest câmp trebuie completat cu șirul „Locul de livrare”, iar elementul ShipToAddress 3.1.4.10.3 trebuie completat cu adresa. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.2.3 |
* |
LocationEvidenceIndicator |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3 |
|
ShipToAddress |
Informații privind locul de livrare unde mărfurile sau serviciile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.3.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4 |
|
ShipFromAddress |
Informații privind locul de expediere a articolelor vândute clientului. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.4.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.5 |
|
MovementEndTime |
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.10.6 |
|
MovementStartTime |
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11 |
* |
Line |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.1 |
* |
LineNumber |
Rândurile trebuie să fie exportate în aceeași ordine ca în original (și trebuie să fie unice în cadrul operațiunii). |
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2 |
|
MSC |
Informații privind locul de consum. Acest element trebuie completat ori de câte ori locul de consum diferă de la un rând la altul, în caz contrar fiind posibil să se completeze numai elementul 3.1.4.10 MSC. |
N/A |
1(a) 2(a) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.1 |
* |
Country |
Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.2 |
* |
CustomerLocation |
A se completa cu toate dovezile utilizate în procesul de luare a deciziei, chiar dacă, în cele din urmă, doar una a fost utilizată pentru a determina țara de consum. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.2.1 |
* |
EvidenceforCustomerLocation |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-1 |
1(k) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.2.2 |
* |
LocationEvidence |
A se completa cu dovezile care au făcut posibilă determinarea țării de consum în conformitate cu câmpul „EvidenceforCustomerLocation”, de exemplu adresa IP, numărul de telefon cu prefixul de țară, numărul de cont bancar internațional (IBAN) sau alte referințe ale serviciului de plată utilizat etc. Atunci când adresa de facturare este utilizată ca dovadă, acest câmp trebuie completat cu una dintre cheile unice BillingAddressID din tabelul Customer. Dacă locul de consum este determinat de locul de livrare, completați cu „Locul de livrare” și cu elementul ShipToAddress. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.2.3 |
* |
LocationEvidenceIndicator |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3 |
|
ShipToAddress |
Informații privind locul de livrare unde mărfurile sau serviciile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.3.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4 |
|
ShipFromAddress |
Informații privind locul de expediere a articolelor vândute clientului. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.4.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.5 |
|
MovementEndTime |
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.2.6 |
|
MovementStartTime |
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.3 |
|
OrderReferences |
A se completa cu numărul comenzii. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
2(l) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.3.1 |
* |
OriginatingON |
A se completa cu numărul comenzii/operațiunii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.3.2 |
|
OrderDate |
A se completa cu data comenzii în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.4 |
|
DocumentReferences |
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
2(m) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.4.1 |
* |
DocumentType |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.4.2 |
* |
DocumentReference |
A se completa cu numărul unic al transportului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.4.3 |
|
DocumentDate |
A se completa în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.5 |
* |
ProductCode |
Codul unic din lista de mărfuri/servicii. |
Șir de caractere |
2(b) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.6 |
* |
ProductCategory |
„BA” programele radio sau de televiziune transmise sau retransmise printr-o rețea de radiodifuziune sau de televiziune; „BB” programele radio sau de televiziune distribuite prin internet sau printr-o rețea electronică similară (IP streaming), dacă sunt transmise în direct sau simultan cu transmisia sau retransmisia printr-o rețea de radiodifuziune sau de televiziune; „TA” serviciile de telefonie fixă și mobilă pentru transmiterea și comutarea de voce, date și imagini video, inclusiv serviciile de telefonie cu o componentă video, cunoscute drept servicii de videofonie; „TB” serviciile de telefonie furnizate prin internet, inclusiv protocolul de telefonie prin internet (VoIP); „TC” mesageria vocală, apelul în așteptare, redirecționarea apelului, identificarea apelantului, conversația în trei și alte servicii de gestionare a apelurilor; „TD” serviciile de paging; „TE” serviciile de audiotext; „TF” faxul, telegraful și telexul; „TG” serviciile de asistență telefonică prin care se furnizează asistență utilizatorilor în cazul unor probleme cu rețeaua de radiodifuziune sau televiziune, cu internetul sau cu o altă rețea electronică similară; „TH” accesul la internet, inclusiv la World Wide Web; „TI” conexiunile în rețea privată, care asigură legături de telecomunicații destinate utilizării exclusive de către client; „TJ” conexiunile în rețea privată, care asigură legături de telecomunicații destinate utilizării exclusive de către client; „TK” furnizarea ulterioară a producției audio și audiovizuale a unui furnizor de servicii media prin rețele de comunicații de către o altă persoană decât furnizorul de servicii media; „SA” furnizarea și găzduirea de site-uri de internet, mentenanță la distanță a programelor și echipamentelor; „SB” furnizarea de software și actualizarea acestora; „SC” furnizarea de imagini, texte și informații și punerea la dispoziție a unor baze de date; „SD” furnizarea de muzică, filme și jocuri, inclusiv de jocuri de noroc și pariuri, și de emisiuni sau de manifestări politice, culturale, artistice, sportive, științifice și de divertisment; „SE” furnizarea de servicii de învățământ la distanță; „GD” - mărfuri; „OS” - alte servicii; „TX” - alte taxe în afară de TVA (de exemplu, taxe de mediu); „OT” altele (de exemplu, mărfuri, asigurări etc.) |
Șir de caractere-2 |
1(b) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.7 |
|
ClassificationCode |
A se completa cu codurile din Nomenclatura combinată (NC) pentru mărfuri sau cu codurile clasificării produselor pe activități (CPA) pentru servicii. Exemple: 92029030 pentru codul NC 611051 pentru codul CPA |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.8 |
* |
Description |
Descrierea rândului corespunzător operațiunii/facturii. |
Șir de caractere |
1(b) 2(b) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.9 |
* |
Quantity |
|
Număr decimal |
1(b) 2(b) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.10 |
* |
UnitOfMeasure |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.11 |
* |
UnitPrice |
|
Valoare monetară |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.12 |
* |
DateofSupply |
Data expedierii mărfurilor sau a prestării serviciului în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
1(c) 2(c) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.13 |
|
References |
Trimiteri la documentele de corectare a vânzărilor. |
N/A |
1(e) 2(e) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.13.1. |
* |
Reference |
În cazul notelor de credit sau de debit sau al operațiunilor echivalente, trimiterea la factură/operațiune, prin identificarea unică a facturii/operațiunii, dacă aceasta există în sistemele respective. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.13.2. |
|
Reason |
A se completa cu motivul creditului/debitului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.14 |
** |
DebitAmount |
Linia de înregistrare a valorii debitului în contul de vânzări (note de credit emise). |
Valoare monetară |
1(d) 1(e) 2(d) 2(e) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.15 |
** |
CreditAmount |
Linia de înregistrare a valorii creditului în contul de vânzări (operațiuni sau facturi emise și note de debit). |
Valoare monetară |
1(d) 1(e) 2(d) 2(e) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.16 |
* |
Tax |
|
N/A |
1(f) 2(f) |
||||||||||||||||||
3.1.4.11.16.1 |
* |
TaxCountryRegion |
A se completa cu țara sau regiunea taxei. Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-2. Exemplu: „PT-20” Regiunea Autonomă Azore. |
Șir de caractere-5 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.16.2 |
* |
TaxCode |
Cota de TVA în MSC:
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.16.3 |
* |
VAT Rate |
Este necesar să completați acest câmp cu cota de impozitare aplicabilă. |
Număr decimal |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.11.17 |
|
SettlementAmount |
Valoarea reducerii pentru rândul din factură și valoarea reducerii globale proporționale. |
Valoare monetară |
1(d) 1(e) 2(d) 2(e) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12 |
* |
DocumentTotals |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.1 |
* |
TaxPayable |
Valoarea totală a taxelor. |
Valoare monetară |
1(g) 2(g) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.2 |
* |
TaxableAmount |
A se completa cu totalul documentului/operațiunii, fără taxe. Acest câmp nu trebuie să includă sumele referitoare la taxe. |
Valoare monetară |
1(d) 2(d) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.3 |
* |
GrossTotal |
A se completa cu totalul documentului/operațiunii, cu taxe. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.4 |
* |
Currency |
Valuta inițială utilizată la emiterea operațiunii/facturii. |
N/A |
1(d) 1(g) 2(d) 2(g) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.4.1 |
* |
CurrencyCode |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 4217. |
Șir de caractere-3 |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.4.2 |
* |
CurrencyAmount |
Total brut în valuta inițială a documentului/operațiunii. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.4.3 |
* |
ExchangeRate |
Trebuie menționat cursul de schimb utilizat la conversia în EUR. |
Număr decimal |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.5 |
|
Payment |
|
N/A |
|
||||||||||||||||||
3.1.4.12.5.1 |
* |
PaymentType |
Tip de plată:
|
Șir de caractere-2 |
1(i) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.5.2 |
* |
PaymentDate |
A se completa în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
1(h) 2(h) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.5.3 |
* |
PaymentAmount |
|
Valoare monetară |
1(h) 2(h) |
||||||||||||||||||
3.1.4.12.5.4 |
|
PaymentMechanism |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-2 |
|
3.2 - MovementOfGoods
Tabelul MovementOfGoods conține o listă de documente de transport și operațiuni. Trebuie prezentate documentele de transport și operațiunile anulate, astfel încât să se poată verifica ordinea numerotării documentelor. Cu excepția rândurilor fără relevanță fiscală, și anume descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare și condiții de garanție, toate rândurile referitoare la documentele de transport și la operațiuni ar trebui să fie exportate.
Indicele câmpului |
Ne-ce-sar |
Denumire câmp |
Note tehnice |
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD |
Articolul 63c |
||||||||||||
3.2.1 |
* |
NumberOfMovementLines |
Câmpul trebuie să conțină numărul total de operațiuni, inclusiv cele anulate. |
Număr întreg |
|
||||||||||||
3.2.2 |
* |
TotalQuantityIssued |
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului Quantity, excluzând orice operațiune anulată. |
Număr decimal |
|
||||||||||||
3.2.3 |
|
StockMovement |
Operațiuni/documente de transport. |
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.1 |
* |
MovementNo |
Numărul unic al operațiunii/documentului. |
Șir de caractere |
2(m) |
||||||||||||
3.2.3.2 |
* |
DocumentStatus |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.2.1 |
* |
MovementStatus |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-1 |
|
||||||||||||
3.2.3.2.2 |
* |
MovementStatusDate |
Data ultimei înregistrări a statutului operațiunii, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.2.3 |
|
Reason |
Motivul modificării statutului operațiunii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.3 |
|
Period |
A se completa cu trimestrul perioadei fiscale: T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa. În regimul importurilor, completați luna perioadei fiscale: de la L1.aaaa până la L12.aaaa. |
Șir de caractere-8 |
|
||||||||||||
3.2.3.4 |
* |
MovementDate |
Data emiterii documentului/operațiunii, în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
||||||||||||
3.2.3.5 |
* |
MovementType |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-2 |
1(l) 2(k) |
||||||||||||
3.2.3.6 |
* |
SystemEntryDate |
Data ultimei salvări a registrului înainte de a fi emis; trebuie să includă ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.7 |
* |
BillingIndicators |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.7.1 |
* |
PartyBillingIndicator |
Câmpul trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||
3.2.3.7.2 |
* |
SourceBilling |
Fiecare cheie unică identifică un program diferit, unde „0” identifică operațiunile/documentele emise de programul care generează SAF-OSS. Celelalte chei identifică operațiunile/documentele emise în cadrul altor programe care au fost integrate în programul de facturare care generează SAF-OSS. |
Număr întreg |
|
||||||||||||
3.2.3.8 |
* |
CustomerID |
Cheia unică a tabelului clienților [Customer], respectând regula definită pentru CustomerID. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.9 |
|
OSSScheme |
Trebuie completat cu:
|
Număr întreg |
|
||||||||||||
3.2.3.10 |
|
ShipToAddress |
Informații privind locul în care se termină transportul și în care mărfurile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client. |
N/A |
1(a) 1(k) 2(a) 2(j) |
||||||||||||
3.2.3.10.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.10.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2. Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||
3.2.3.11 |
|
ShipFromAddress |
Informații privind locul în care începe expedierea sau transportul. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||
3.2.3.11.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.112.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.11.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2 Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||
3.2.3.12 |
|
MovementEndTime |
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.13 |
|
MovementStartTime |
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.14 |
* |
Line |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.14.1 |
* |
LineNumber |
Rândurile trebuie să fie exportate în aceeași ordine ca în original (și trebuie să fie unice în cadrul operațiunii). |
Număr întreg |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2 |
|
ShipToAddress |
Informații privind locul în care se termină transportul și în care mărfurile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||
3.2.3.14.2.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.2.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2 Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3 |
|
ShipFromAddress |
Informații privind locul în care începe expedierea sau transportul. |
N/A |
1(k) 2(j) |
||||||||||||
3.2.3.14.3.1 |
** |
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2 |
** |
AddressStruct |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.1 |
|
Street |
Denumirea străzii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.2 |
|
BuildingIdentifier |
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.3 |
|
SuiteIdentifier |
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.4 |
|
FloorIdentifier |
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.5 |
|
DistrictName |
Numele cartierului din adresă. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.6 |
|
POB |
Căsuța poștală. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.7 |
|
PostCode |
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil). |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.8 |
* |
City |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.9 |
|
CountrySubentity |
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.2.10 |
|
OtherLocalId |
O altă eventuală componentă a adresei. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.3 |
|
AddressFree |
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil). Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.3.4 |
* |
Country |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2 Codul de țară format din două litere al adresei. |
Șir de caractere - 2 |
|
||||||||||||
3.2.3.14.4 |
|
MovementEndTime |
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.14.5 |
|
MovementStartTime |
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
|
Data și ora |
|
||||||||||||
3.2.3.14.6 |
|
OrderReferences |
A se completa cu numărul comenzii. În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar. |
N/A |
2(l) |
||||||||||||
3.2.3.14.6.1 |
* |
OriginatingON |
A se completa cu numărul comenzii/operațiunii. |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.6.2 |
|
OrderDate |
A se completa cu data comenzii în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
|
||||||||||||
3.2.3.14.7 |
* |
ProductCode |
Codul unic din lista de mărfuri. |
Șir de caractere |
1(b) 2(b) |
||||||||||||
3.2.3.14.8 |
* |
ProductCategory |
Trebuie completat cu:
|
Șir de caractere-2 |
|
||||||||||||
3.2.3.14.9 |
|
ClassificationCode |
A se completa cu codurile NC pentru mărfuri (coduri CPA pentru servicii, dacă sunt menționate) |
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.10 |
* |
Description |
Descrierea rândului corespunzător operațiunii/documentului. |
Șir de caractere |
1(b) 2(b) |
||||||||||||
3.2.3.14.11 |
* |
Quantity |
|
Număr decimal |
1(b) 2(b) |
||||||||||||
3.2.3.14.12 |
* |
UnitOfMeasure |
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.13 |
* |
UnitPrice |
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||
3.2.3.14.14 |
* |
DateofSupply |
Data expedierii mărfurilor în formatul AAAA-LL-ZZ. |
Data |
1(c) 2(c) |
||||||||||||
3.2.3.14.15 |
** |
DebitAmount |
A se completa pentru intrarea mărfurilor. În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
1(l) 2(k) |
||||||||||||
3.2.3.14.16 |
** |
CreditAmount |
A se completa pentru ieșirea mărfurilor. În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||
3.2.3.14.17 |
|
Tax |
|
N/A |
1(f) 2(f) 1(l) 2(k) |
||||||||||||
3.2.3.14.17.1 |
* |
TaxCountryRegion |
A se completa cu țara sau regiunea taxei. Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-2 Exemplu: „PT-20” - Regiunea Autonomă Azore. |
Șir de caractere-5 |
|
||||||||||||
3.2.3.14.17.2 |
* |
TaxCode |
Cota de TVA în MSC:
|
Șir de caractere |
|
||||||||||||
3.2.3.14.17.3 |
* |
VAT Rate |
Este necesar să completați acest câmp cu cota de impozitare aplicabilă. |
Număr decimal |
|
||||||||||||
3.2.3.14.18 |
|
SettlementAmount |
Valoarea reducerii pentru rândul din factură și valoarea reducerii globale proporționale. |
Valoare monetară |
1(d) 1(e) 2(d) 2(e) |
||||||||||||
3.2.3.15 |
* |
DocumentTotals |
|
N/A |
|
||||||||||||
3.2.3.15.1 |
* |
TaxPayable |
Valoarea totală a taxelor. În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
1(g) 2(g) |
||||||||||||
3.2.3.15.2 |
* |
TaxableAmount |
Totalul documentului/operațiunii, fără taxe. Acest câmp nu trebuie să includă sumele referitoare la taxe. În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
1(d) 2(d) |
||||||||||||
3.2.3.15.3 |
* |
GrossTotal |
Totalul documentului/operațiunii, cu taxe. În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||
3.2.3.15.4 |
* |
Currency |
Moneda originală utilizată la emiterea operațiunii/facturii. |
N/A |
1(d) 1(g) 2(d) 2(g) |
||||||||||||
3.2.3.15.4.1 |
* |
CurrencyCode |
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 4217. |
Șir de caractere-3 |
|
||||||||||||
3.2.3.15.4.2 |
* |
CurrencyAmount |
Total brut în valuta inițială a documentului/operațiunii. |
Valoare monetară |
|
||||||||||||
3.2.3.15.4.3 |
* |
ExchangeRate |
Trebuie menționat cursul de schimb utilizat la conversia în EUR. |
Număr decimal |
|
* |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 al Consiliului din 15 martie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 77, 23.3.2011, p. 1). |