This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0981
Council Regulation (EU) 2015/981 of 23 June 2015 amending Regulation (EU) No 1388/2013 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Regulamentul (UE) 2015/981 al Consiliului din 23 iunie 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1388/2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
Regulamentul (UE) 2015/981 al Consiliului din 23 iunie 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1388/2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
JO L 159, 25.6.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; abrogare implicită prin 32021R2283
25.6.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 159/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2015/981 AL CONSILIULUI
din 23 iunie 2015
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1388/2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura furnizarea neîntreruptă și în cantitate suficientă a anumitor mărfuri produse insuficient în Uniune și pentru a evita perturbarea pieței în cazul anumitor produse agricole și industriale, au fost deschise contingente tarifare autonome prin Regulamentul (UE) nr. 1388/2013 al Consiliului (1). Produsele din cadrul acestor contingente tarifare pot fi importate în Uniune cu un nivel redus sau zero al taxelor. Din motivele menționate, este necesar să se deschidă, începând cu 1 iulie 2015, contingente tarifare cu un nivel zero al taxelor pentru un volum corespunzător în ceea ce privește șapte produse noi. |
(2) |
În anumite cazuri, contingentele tarifare autonome existente ale Uniunii ar trebui să fie adaptate. În cazul a două produse, este necesar să se modifice descrierea produselor pentru o claritate mai mare și pentru a ține seama de evoluțiile recente ale produselor. În cazul a șase alte produse, volumele contingentelor ar trebui majorate întrucât această majorare este în interesul operatorilor economici din Uniune. |
(3) |
În cazul a două produse, contingentele tarifare autonome ale Uniunii ar trebui închise cu începere de la 1 iulie 2015 și transformate în suspendări de taxe autonome, întrucât nu mai este necesară limitarea volumului importurilor. |
(4) |
Ar trebui să se clarifice faptul că orice amestecuri, preparate sau produse constituite din diverse componente conținând produsele care fac obiectul contingentelor tarifare autonome nu intră sub incidența anexei la Regulamentul (UE) nr. 1388/2013. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1388/2013 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Deoarece modificările prevăzute în prezentul regulament ar trebui să producă efecte de la 1 iulie 2015, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la data respectivă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 1388/2013 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 (1) Se deschid contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru produsele enumerate în anexă, în cadrul cărora se suspendă taxele autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru perioadele, la nivelurile și în limita volumelor indicate în anexă. (2) Alineatul (1) nu se aplică niciunui amestec, preparat sau produs constituit din diverse componente conținând produsele enumerate în anexă.” |
2. |
Anexa se modifică conform anexei la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 23 iunie 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
E. RINKĒVIČS
(1) Regulamentul (UE) nr. 1388/2013 al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 (JO L 354, 28.12.2013, p. 319).
ANEXĂ
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 1388/2013 se modifică după cum urmează:
1. |
Următoarele rânduri privind contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.2683, 09.2684, 09.2688, 09.2854, 09.2685, 09.2686 și 09.2687 se introduc respectând ordinea codurilor NC indicate în a doua coloană a tabelului:
|
2. |
Rândurile privind contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.2664, 09.2972, 09.2665, 09.2645, 09.2834, 09.2835, 09.2629 și 09.2763 se înlocuiesc cu următorul text:
|
3. |
Rândurile privind contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.2677 și 09.2678 se elimină. |
(1) Suspendarea taxei face obiectul articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).”
(2) Suspendarea taxei face obiectul articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).
(3) Se aplică taxa specifică.”