This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1116
Commission Implementing Regulation (EU) No 1116/2013 of 6 November 2013 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification, harmonisation and simplification of certain specific aviation security measures Text with EEA relevance
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1116/2013 al Comisiei din 6 noiembrie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 185/2010 în ceea ce privește clarificarea, armonizarea și simplificarea anumitor măsuri specifice de securitate a aviației Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1116/2013 al Comisiei din 6 noiembrie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 185/2010 în ceea ce privește clarificarea, armonizarea și simplificarea anumitor măsuri specifice de securitate a aviației Text cu relevanță pentru SEE
JO L 299, 9.11.2013, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; abrogare implicită prin 32015R1998
9.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 299/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1116/2013 AL COMISIEI
din 6 noiembrie 2013
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 185/2010 în ceea ce privește clarificarea, armonizarea și simplificarea anumitor măsuri specifice de securitate a aviației
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind norme comune în domeniul securității aviației civile și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (1), în special articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Experiența dobândită în punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 185/2010 al Comisiei din 4 martie 2010 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (2) a demonstrat că este necesar să se aducă modificări minore modalităților de punere în aplicare a anumitor standarde comune de bază. |
(2) |
Pentru îmbunătățirea clarității juridice, a standardizării interpretării comune a legislației și a asigurării implementării optime a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației, ar trebui clarificate, armonizate sau simplificate anumite măsuri specifice de securitate a aviației. |
(3) |
Modificările se referă la aplicarea unui număr limitat de măsuri legate de controlul accesului, securitatea aeronavelor, controlul de securitate al bagajelor de cabină și al celor de cală, controalele de securitate pentru mărfuri, poștă, provizii de bord și de aeroport, formarea personalului și echipamentele de securitate. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 185/2010 ar trebui modificat în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru securitatea aviației civile, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 noiembrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
ANEXĂ
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Capitolul 1 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Capitolul 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Apendicele 3-B se înlocuiește cu următorul text: „APENDICELE 3-B SECURITATEA AERONAVELOR ȚĂRI TERȚE, PRECUM ȘI ȚĂRI ȘI TERITORII DE PESTE MĂRI CARE AU RELAȚII SPECIALE CU UNIUNEA ÎN CONFORMITATE CU TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE ȘI CĂRORA NU LI SE APLICĂ TITLUL REFERITOR LA TRANSPORTURI DIN TRATAT, RECUNOSCUTE CĂ APLICĂ STANDARDE DE SECURITATE ECHIVALENTE CU STANDARDELE DE BAZĂ COMUNE În ceea ce privește securitatea aeronavelor, următoarele țări terțe, precum și țările și teritoriile de peste mări care au relații speciale cu Uniunea în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cărora nu li se aplică titlul referitor la transporturi din tratat, sunt recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune: Statele Unite ale Americii Comisia informează fără întârziere autoritățile competente din statele membre în cazul în care deține informații conform cărora standardele de securitate aplicate de țara terță, cu impact semnificativ asupra nivelurilor generale de securitate a aviației în Uniune, nu mai sunt echivalente cu standardele de bază comune ale Uniunii. Autoritățile competente ale statelor membre trebuie notificate fără întârziere atunci când Comisia deține informații cu privire la acțiuni, inclusiv măsuri compensatorii, care confirmă restabilirea echivalenței standardelor de securitate relevante aplicate de țara terță.” |
4. |
La capitolul 4, punctul 4.1.2.11 se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
Apendicele 4-B se înlocuiește cu următorul text: „APENDICELE 4-B PASAGERII ȘI BAGAJELE DE MÂNĂ ȚĂRI TERȚE, PRECUM ȘI ȚĂRI ȘI TERITORII DE PESTE MĂRI CARE AU RELAȚII SPECIALE CU UNIUNEA ÎN CONFORMITATE CU TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE ȘI CĂRORA NU LI SE APLICĂ TITLUL REFERITOR LA TRANSPORTURI DIN TRATAT, RECUNOSCUTE A APLICA STANDARDE DE SECURITATE ECHIVALENTE CU STANDARDELE DE BAZĂ COMUNE În ceea ce privește pasagerii și bagajele de mână, următoarele țări terțe, precum și țările și teritoriile de peste mări care au relații speciale cu Uniunea în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cărora nu li se aplică titlul referitor la transporturi din tratat, sunt recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune. Statele Unite ale Americii Comisia informează fără întârziere autoritățile competente din statele membre în cazul în care deține informații conform cărora standardele de securitate aplicate de țara terță, cu impact semnificativ asupra nivelurilor generale de securitate a aviației în Uniune, nu mai sunt echivalente cu standardele de bază comune ale Uniunii. Autoritățile competente ale statelor membre trebuie notificate fără întârziere atunci când Comisia deține informații cu privire la acțiuni, inclusiv măsuri compensatorii, care confirmă restabilirea echivalenței standardelor de securitate relevante aplicate de țara terță.” |
6. |
La capitolul 5, se adaugă următorul punct 5.1.7:
|
7. |
Apendicele 5-A se înlocuiește cu următorul text: „APENDICELE 5-A BAGAJELE DE CALĂ ȚĂRI TERȚE, PRECUM ȘI ȚĂRI ȘI TERITORII DE PESTE MĂRI CARE AU RELAȚII SPECIALE CU UNIUNEA ÎN CONFORMITATE CU TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE ȘI CĂRORA NU LI SE APLICĂ TITLUL REFERITOR LA TRANSPORTURI DIN TRATAT, RECUNOSCUTE CĂ APLICĂ STANDARDE DE SECURITATE ECHIVALENTE CU STANDARDELE DE BAZĂ COMUNE În ceea ce privește bagajele de cală, următoarele țări terțe, precum și țările și teritoriile de peste mări care au relații speciale cu Uniunea în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cărora nu li se aplică titlul referitor la transporturi din tratat, sunt recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune Statele Unite ale Americii Comisia informează fără întârziere autoritățile competente din statele membre în cazul în care deține informații conform cărora standardele de securitate aplicate de țara terță, cu impact semnificativ asupra nivelurilor generale de securitate a aviației în Uniune, nu mai sunt echivalente cu standardele de bază comune ale Uniunii. Autoritățile competente ale statelor membre trebuie notificate fără întârziere atunci când Comisia deține informații cu privire la acțiuni, inclusiv măsuri compensatorii, care confirmă restabilirea echivalenței standardelor de securitate relevante aplicate de țara terță.” |
8. |
Capitolul 6 se modifică după cum urmează:
|
9. |
Apendicele 6-B se înlocuiește cu următorul text: „APENDICELE 6-B GHID PENTRU EXPEDITORII CUNOSCUȚI Prezentul ghid vă va ajuta să vă evaluați măsurile de securitate existente în societatea dumneavoastră în raport cu criteriile obligatorii pentru expeditorii cunoscuți, descrise în Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind norme comune în domeniul securității aviației civile și în actele de punere în aplicare a acestuia. Acesta ar trebui să vă permită să vă asigurați că îndepliniți cerințele, înainte de organizarea unei vizite oficiale de validare la fața locului. Este important ca validatorul să poată discuta cu persoanele potrivite în timpul vizitei de validare (de exemplu, cu persoana responsabilă cu securitatea și cu persoana responsabilă cu recrutarea personalului). Pentru consemnarea evaluării validatorului, se va utiliza o listă de verificare UE. Odată ce lista de verificare pentru validare este completată, informațiile conținute în aceasta vor fi tratate ca informații clasificate. Vă rugăm să țineți cont că întrebările de pe lista de verificare UE sunt de două tipuri: 1. întrebări la care un răspuns negativ înseamnă în mod automat că nu veți putea fi acceptat ca expeditor cunoscut; și 2. întrebări care vor fi folosite pentru alcătuirea unei imagini de ansamblu a prevederilor de securitate de care dispuneți, astfel încât validatorul să poată trage o concluzie generală. Domeniile în care se va înregistra automat un „eșec” sunt indicate în cerințele prezentate în continuare cu caractere aldine. În cazul în care se înregistrează un „eșec” în raport cu cerințele indicate cu caractere aldine, vi se vor comunica motivele și recomandările cu privire la ajustările necesare pentru a vă califica. Introducere Mărfurile trebuie să provină de la societatea dumneavoastră din punctul de lucru care urmează să fie inspectat. Această cerință include producția la punctul de lucru și operațiunile de ridicare și împachetare unde articolele nu sunt identificabile ca mărfuri destinate transportului aerian până în momentul în care sunt selectate ca urmare a unei comenzi (a se vedea, de asemenea, rubrica Observații). Va trebui să determinați momentul în care o expediere de mărfuri/poștă devine identificabilă ca expediere de mărfuri/poștă destinată transportului aerian și să demonstrați existența, în cadrul societății dumneavoastră, a unor măsuri corespunzătoare de protecție împotriva intervențiilor neautorizate sau a manipulărilor frauduloase. Se vor furniza, de asemenea, detalii cu privire la producție, împachetare, depozitare și/sau expediere. Organizare și responsabilități Vi se va cere să furnizați informații despre organizația dumneavoastră [denumire, numărul CUI (cod unic de înregistrare) sau numărul de înmatriculare la Registrul Comerțului ori, dacă este cazul, numărul de înregistrare al societății], adresa punctului de lucru supus validării și adresa principală a organizației (în cazul în care este diferită de cea a punctului de lucru supus validării). Sunt necesare data precedentei vizite de validare și ultimul identificator alfanumeric unic (dacă este cazul), precum și natura activității, numărul aproximativ de angajați de la punctul de lucru, numele, funcția și datele de contact ale persoanei responsabile cu securitatea mărfurilor/poștei destinate transportului aerian. Procedura de recrutare a personalului Vi se va cere să furnizați informații despre procedurile de recrutare pe care le utilizați pentru întregul personal (permanent, temporar sau angajat prin intermediul agențiilor de plasament, șoferi) care are acces la mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian. Procedurile de recrutare trebuie să includă o verificare înainte de angajare sau o verificare a antecedentelor în conformitate cu punctul 11.1 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010. Vizita de validare la fața locului trebuie să includă un interviu cu persoana responsabilă cu recrutarea personalului. Aceasta va trebui să prezinte dovezi (de exemplu, formulare necompletate) pentru a confirma procedurile societății. Această procedură de recrutare se aplică personalului recrutat după 29 aprilie 2010. Procedura de pregătire a personalului în domeniul securității Va trebui să demonstrați că întregul personal (permanent, temporar sau angajați prin intermediul agențiilor de plasament, șoferi) care are acces la mărfurile/poșta destinate transportului aerian a beneficiat de o pregătire corespunzătoare de conștientizare în materie de securitate. Această pregătire trebuie să se facă în conformitate cu punctul 11.2.7 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010. Trebuie păstrate dosare individuale de pregătire. În plus, vi se va cere să demonstrați că întregul personal relevant care aplică măsuri de securitate a beneficiat de pregătire sau de pregătire periodică, în conformitate cu capitolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 185/2010. Securitate fizică Vi se va cere să demonstrați modul în care este protejat punctul dumneavoastră de lucru (de exemplu, un gard sau o barieră fizică) și că există proceduri relevante de control al accesului. Dacă este cazul, vi se va cere să furnizați detalii despre un eventual sistem de alarmă și/sau de supraveghere video cu circuit închis (CCTV). Este esențial ca accesul la zona în care sunt procesate sau depozitate mărfurile/poșta destinate transportului aerian să fie controlat. Toate ușile, ferestrele și celelalte puncte de acces la mărfurile/poșta destinate transportului aerian trebuie să fie securizate sau să facă obiectul unui controlul al accesului. Producția (dacă este cazul) Va trebui să demonstrați că accesul la zona de producție este controlat și că procesul de producție este supravegheat. Dacă produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul procesului de producție, va trebui să demonstrați că, din această etapă, se iau măsuri de protecție a mărfurilor/poștei destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Ambalarea (dacă este cazul) Va trebui să demonstrați că accesul la zona de ambalare este controlat și că procesul de ambalare este supravegheat. Dacă produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul ambalării, va trebui să demonstrați că, din această etapă, se iau măsuri de protecție a mărfurilor/poștei destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau a manipulărilor frauduloase. Vi se va cere să furnizați informații despre procesul de ambalare utilizat și să demonstrați că toate produsele finite sunt verificate înainte de ambalare. Va trebui să descrieți ambalajul exterior finit și să demonstrați că acesta este robust. De asemenea, va trebui să prezentați dovezi despre modul în care ambalajul exterior finit este prevăzut cu elemente de probare a inviolabilității, de exemplu, prin utilizarea sigiliilor numerotate, a benzii de securitate sau a timbrelor speciale. Totodată, va trebui să arătați că toate aceste elemente sunt păstrate în condiții de securitate atunci când nu sunt utilizate și că distribuția lor este controlată. Depozitarea (dacă este cazul) Va trebui să demonstrați că accesul la zona de depozitare este controlat. Dacă produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul depozitării, va trebui să demonstrați că, din această etapă, se iau măsuri de protecție a mărfurilor/poștei destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. În sfârșit, va trebui să demonstrați că mărfurile/poșta destinate transportului aerian, finite și ambalate, sunt verificate înainte de expediere. Expedierea (dacă este cazul) Va trebui să demonstrați că accesul la zona de expediere este controlat. Dacă produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul expedierii, va trebui să demonstrați că, din această etapă, se iau măsuri de protecție a mărfurilor/poștei destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Transportul Va trebui să furnizați informații despre metoda de transport a mărfurilor/poștei la agentul abilitat. În cazul în care transportul se face prin mijloace proprii, va trebui să demonstrați că șoferii dumneavoastră au dobândit nivelul de pregătire necesar. Dacă societatea dumneavoastră recurge la un contractor, va trebui să vă asigurați că: (a) mărfurile/poșta destinate transportului aerian sunt sigilate de către societatea dumneavoastră; și că (b) declarația transportatorului rutier de mărfuri, prevăzută în apendicele 6-E din anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010, a fost semnată de respectivul transportator rutier de mărfuri. În cazul în care societatea dumneavoastră este responsabilă de transportul mărfurilor/poștei destinate transportului aerian, va trebui să demonstrați că mijloacele de transport pot fi securizate, fie prin utilizarea de sigilii, dacă este posibil, fie prin orice altă metodă. Dacă se utilizează sigilii numerotate, va trebui să demonstrați că accesul la acestea este controlat și că numerele se înregistrează; dacă se utilizează alte metode, va trebui să prezentați modul în care mărfurile/poșta sunt prevăzute cu elemente de probare a inviolabilității și/sau sunt păstrate în condiții de securitate. În plus, va trebui să arătați că există măsuri de verificare a identității șoferilor care conduc vehiculele folosite pentru colectarea mărfurilor/poștei dumneavoastră destinate transportului aerian. De asemenea, va fi necesar să demonstrați că asigurați faptul că mărfurile/poșta sunt securizate la părăsirea spațiilor de lucru. Va trebui să demonstrați că mărfurile/poșta destinate transportului aerian sunt protejate împotriva intervențiilor neautorizate în timpul transportului. Nu va trebui să prezentați dovezi cu privire la pregătirea urmată de șofer sau o copie a declarației transportatorului rutier de mărfuri în cazul în care un agent abilitat a făcut aranjamentele de transport pentru colectarea mărfurilor/poștei destinate transportului aerian de la spațiile de lucru. Responsabilitățile expeditorului Va trebui să declarați că sunteți de acord cu inspecțiile neanunțate efectuate de inspectorii autorității competente în scopul monitorizării prezentelor standarde. De asemenea, va trebui să declarați că veți pune la dispoziția [numele autorității competente] informațiile relevante cu promptitudine, dar cel târziu în termen de zece zile lucrătoare dacă:
În final, va trebui să declarați că veți menține standardele de securitate până la următoarea vizită de validare la fața locului și/sau inspecție. Apoi vi se va cere să vă asumați deplina responsabilitate pentru declarația făcută și să semnați documentul de validare. OBSERVAȚII Dispozitive explozibile și incendiare Dispozitivele explozibile și incendiare asamblate pot fi transportate ca expedieri de marfă dacă se respectă în totalitate toate regulile de siguranță. Expedierile din alte surse Un expeditor cunoscut poate remite unui agent abilitat expedieri care nu provin de la el, cu condiția ca:
Toate expedierile de acest fel trebuie supuse controlului de securitate înainte de încărcarea într-o aeronavă.” |
10. |
Apendicele 6-C se înlocuiește cu următorul text: „APENDICELE 6-C LISTA DE VERIFICARE PENTRU VALIDAREA EXPEDITORILOR CUNOSCUȚI Observații privind completarea: La completarea prezentului formular, vă rugăm să țineți cont de următoarele:
PARTEA 1 Organizația și responsabilități
PARTEA 2 Mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian («Posibilitate de identificare») Scop: stabilirea momentului (sau a locului) în care mărfurile/poșta devin identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian. Posibilitatea de identificare se definește ca fiind capacitatea de a evalua când/unde mărfurile/poșta sunt identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian.
NB: În părțile 5-8, trebuie furnizate informații detaliate cu privire la protecția mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. PARTEA 3 Recrutarea și pregătirea personalului Scop: asigurarea faptului că întregul personal (permanent, temporar, angajat prin intermediul agențiilor de plasament, șoferi) care are acces la mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian a fost supus unei verificări a antecedentelor și/sau unei verificări înainte de angajare și că a beneficiat, totodată, de o pregătire în conformitate cu punctul 11.2.7 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010. În plus, asigurarea faptului că întregul personal care aplică măsuri de securitate în ceea ce privește proviziile a beneficiat de pregătire în conformitate cu capitolul 11 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 185/2010. Scrierea sau nu a întrebărilor 3.1 și 3.2 cu caractere aldine (și, prin urmare, cazurile în care un răspuns negativ trebuie considerat drept eșec) depinde de normele naționale aplicabile ale statului în care se află punctul de lucru. Totuși, cel puțin una dintre aceste două întrebări trebuie să fie scrisă cu caractere aldine, ceea ce înseamnă că trebuie să se permită ca, în cazul în care s-a efectuat o verificare a antecedentelor, să nu mai fie necesară o verificare înainte de angajare. Persoana responsabilă de aplicarea măsurilor de securitate trebuie întotdeauna supusă unei verificări a antecedentelor.
PARTEA 4 Securitatea fizică Scop: stabilirea existenței, la punctul de lucru sau în spațiile de lucru, a unui nivel de securitate (fizică) suficient pentru a proteja mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate.
PARTEA 5 Producția Scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Răspundeți la întrebările următoare referitoare la locul/momentul în care produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul procesului de producție.
PARTEA 6 Ambalarea Scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Răspundeți la întrebările următoare referitoare la locul/momentul în care produsul poate fi identificat drept marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul procesului de ambalare.
PARTEA 7 Depozitarea Scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Răspundeți la întrebările următoare în cazul în care produsul a fost identificat ca marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul procesului de depozitare.
PARTEA 8 Expedierea Scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase. Răspundeți la întrebările următoare în cazul în care produsul a fost identificat ca marfă/poștă destinată transportului aerian în cursul procesului de expediere.
PARTEA 8A Expedierile din alte surse Scop: determinarea procedurilor de tratare a expedierilor nesecurizate. Răspundeți la întrebările următoare numai în cazul în care se acceptă expedieri aeriene de la alte societăți.
PARTEA 9 Transportul Scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase.
Declarație-angajament Subsemnatul, declar că:
|
11. |
Apendicele 6-C3 se modifică după cum urmează:
|
12. |
Punctul 6-Fiii din apendicele 6-F se înlocuiește cu următorul text: „6-Fiii ACTIVITĂȚI DE VALIDARE ALE ȚĂRILOR TERȚE, PRECUM ȘI ALE ȚĂRILOR ȘI TERITORIILOR DE PESTE MĂRI CARE AU RELAȚII SPECIALE CU UNIUNEA ÎN CONFORMITATE CU TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE ȘI CĂRORA NU LI SE APLICĂ TITLUL REFERITOR LA TRANSPORTURI DIN TRATAT, RECUNOSCUTE CA FIIND ECHIVALENTE CU VALIDAREA UE DE SECURITATE A AVIAȚIEI” |
13. |
În Apendicele 8-B prima liniuță, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
14. |
Capitolul 9 se modifică după cum urmează:
|
15. |
În apendicele 9-A prima liniuță, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
16. |
Capitolul 11 se modifică după cum urmează:
|
17. |
Capitolul 12 se modifică după cum urmează:
|